
172
F Podignite plastični poklopac kleme (+) ako je vozilo njime opremljeno.
F
P
ovežite cr veni kabl sa pozitivnom
elektrodom (+) pokvarenog akumulatora A
(u nivou savijenog metalnog dela), a zatim
sa pozitivnom elektrodom (+) pomoćnog
akumulatora B ili bustera.
F
P
ovežite kraj zelenog ili crnog kabla sa
negativnom elektrodom (-) pomoćnog
akumulatora B ili sa busterom (ili sa masom
ispravnog vozila).
F
P
ovežite drugi kraj zelenog ili crnog kabla
sa masom C neispravnog vozila.
F
S
tartujte motor vozila sa ispravnim
akumulatorom i pustite ga da radi nekoliko
minuta.
F
S
tartujte motor na neispravnom vozilu i
ostavite motor da radi.
Ako se motor odmah ne pokrene, prekinite
kontakt i sačekajte malo pre nego što pokušate
ponovo.
F
S
ačekajte da se motor vrati na prazan hod,
a zatim isključite spojne kablove obrnutim
redosledom.
F
V
ratite na mesto plastični poklopac na
klemu (+) ako je vozilo njime opremljeno.
F
O
stavite motor da radi, dok se vozilo kreće
ili miruje, najmanje trideset minuta kako bi
se akumulator dovoljno napunio. Neke funkcije, uključujući Stop & Start,
nisu dostupne sve dok se akumulator ne
napuni dovoljno.
Punjenje akumulatora
pomoću punjača
Da biste obezbedili optimalni životni vek
akumulatora, neophodno je da on bude
napunjen do odgovarajućeg nivoa.
U određenim slučajevima može biti neophodno
da napunite akumulator:
-
a
ko vozilo najčešće koristite za kraće
relacije,
-
a
ko nećete voziti nekoliko sedmica.
Kontaktirajte prodajnu mrežu CITROËN ili
posetite stručni ser vis.
Ako nameravate da sami punite
akumulator vozila, koristite samo
punjač koji je kompatibilan sa olovnim
akumulatorima nominalnog napona od
12
V.
Pridržavajte se uputstava o korišćenju
koja ste dobili od proizvođača punjača.
Nikada ne menjajte polaritete. Nije potrebno isključivati akumulator.
F
P
rekinite kontakt.
F
I
sključite sve električne potrošače (audio-
sistem, svetla, brisači itd.).
F
I
sključite punjač B pre povezivanja kablova
sa akumulatorom da biste izbegli opasno
varničenje.
F
P
roverite stanje kablova punjača.
F
P
odignite plastični poklopac kleme (+) ako
je vaše vozilo njime opremljeno.
F
P
riključite kablove punjača B na sledeći
način:
-
c
r veni pozitivni kabl (+) na elektrodu (+)
akumulatora A,
-
c
rni negativni kabl (-) na masu C vozila.
8 V O X

173
Nikada ne pokušavajte da napunite
zamrznuti akumulator – postoji opasnost
od eksplozije!
Ako se akumulator zamrzne, posetite
CITROËN dilera ili stručni ser vis, koji će
proveriti da li su unutrašnje komponente
oštećene i da li je rezer voar napukao,
što bi moglo da dovede do opasnosti od
curenja toksičnih i korozivnih kiselina.
Isključivanje akumulatora
Kako bi se održao nivo punjenja dovoljan za
pokretanje motora, preporučuje se da isključite
akumulator ako se vozilo neće voziti u dužem
periodu.
Klema za brzo otpuštanje elektrode
Ponovno uključivanje elektrode (+)Nemojte na silu gurati polugu jer
zaključavanje nije moguće ako stezaljka
nije pravilno postavljena; ponovo
započnite postupak.
Nakon ponovnog priključivanja akumulatora
Nakon ponovnog priključivanja akumulatora,
uključite kontakt i sačekajte 1 minut pre
pokretanja motora, kako bi se elektronski
sistemi pokrenuli.
F
K
ad se akumulator napuni, isključite
punjač B pre nego što skinete kablove sa
akumulatora A.
Ako postoji ova nalepnica, neophodno
je koristiti isključivo punjač od 12
V
zbog rizika od nepopravljivog oštećenja
električnih komponenti povezanih sa
sistemom Stop & Start. Pre isključivanja akumulatora:
F
z
atvorite sve otvore (vrata, vrata prtljažnika,
prozori, pokretni krov),
F
i
sključite sve električne potrošače (audio
sistem, brisači, svetla...),
F
p
rekinite kontakt i sačekajte četiri minuta.
Na akumulatoru je dovoljno samo da isključite
elektrodu (+).
Isključivanje elektrode (+)
F
P
otpuno podignite ručicu A da biste
oslobodili klemu B .
F
O
dvojte klemu B tako što ćete je podići. F
P
otpuno podignite polugu A
.
F
P
onovo stavite otvorenu klemu B na
elektrodu (+).
F
G
urnite klemu B nadole do kraja.
F
S
pustite polugu A da zaključate stezaljku
B.
Ako nakon ove radnje ipak nastave da se
javljaju manji problemi, obratite se ser visnoj
mreži CITROËN ili posetite stručni ser vis.
8
U slučaju kvara

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
K
omande na volanu
3
M
eniji
4
G
lasovne komande
5
N
avigacija
1
3
Povezana navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
4
Mediji
25
T
elefon
2
7
Podešavanja
3
1
Najčešće postavljana pitanja
3
3Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem
vašeg audio sistema treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO

3
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi
koji imaju zajednička interesovanja, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(radio memorija, audio podešavanja,
prethodna pretraživanja navigacije,
omiljeni kontakti i sl.); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se zaštitio sistem.
On može preći u stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande :
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačajte jačinu zvuka.
Isključite zvuk /ponovo uključite zvuk
(u zavisnosti od opreme).
Ili
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje i
utišavanje jačine zvuka (u zavisnosti
od opreme).
Ponovo uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Smanjite jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Media (Mediji) (okrećite): prethodna/
sledeća numera, pomeranje kroz
spisak.
Kratko pritisnite : potvrda odabira;
ako nije izabrana nijedna stavka,
pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.
.
CIT

10
Glasovne komandePoruke za pomoć
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor
možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi izvor, Bluetooth triming" ili "uključi
izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate između "pesme",
"izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune
to preset number five". (Radio stanicu možete da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili
frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na 98,5 FM". Da biste slušali
memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta
želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red"
ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist
Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se
reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača
Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande "Radio
Media" (Radio mediji)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
CIT

16
Izaberite Wi-Fi mrežu koju je
pronašao sistem i povežite se.
Veza Wi- Fi
Ova funkcija je dostupna jedino ako je
aktivirana u opciji "Notifications" ili u
meniju Applications". Pritisnite " Notifications ".
Izaberite Wi-Fi da biste ga aktivirali.
ILI Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Konekcija Wi- Fi mreže ".
Izaberite karticu " Bezbedna" ili
" Nije obezbeđen " ili "Memorisana ".
Izaberite mrežu. Pomoću virtuelne tastature unesite
"
Network key " za mrežu Wi-Fi i
" Lozinka ".
Pritisnite " OK" da biste pokrenuli
vezu.
Ograničenja korišćenja:
-
U
z CarPlay
®, deljenje veze je moguće
samo sa vezom Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, deljenje veze je
moguće samo sa vezom USB.
Kvalitet usluga zavisi od kvaliteta mrežne
veze.
Kada se pojavi "TOMTOM
TR AFFIC", usluge su dostupne.
Usluge koje nudi povezana navigacija su
sledeće.
Paket povezanih usluga:
-
V
remenska prognoza,
-
B
enzinska pumpa,
-
P
arking,
-
Sa
obraćaj,
-
P
OI lokalna pretraga.
Paket Opasna zona (opcija). Principi i standardi se stalno menjaju; da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema pravilno funkcionisao,
preporučujemo da ažurirate operativni
sistem pametnog telefona, kao i
datum i vreme na pametnom telefonu i
sistemu.Posebna podešavanja za
povezanu navigaciju
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi
koji imaju zajednička interesovanja, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(radio memorija, audio podešavanja,
prethodna pretraživanja navigacije,
omiljeni kontakti i sl.); ova podešavanja se
automatski registruju.
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite " Settings".
CITRO

20
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Iz sistema pritisnite "Aplikacije" da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju MirrorLink
TM.
Pritisnite " MirrorLink
TM" da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
U zavisnosti od pametnog telefona, možda će biti
neophodno aktivirati funkciju " MirrorLinkTM".
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Kada se uspostavi veza, prikazuje se stranica
sa aplikacijama koje su prethodno preuzete
u vašem pametnom telefonu i prilagođene
tehnologiji MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLinkTM ostaje dostupan
pristup izboru različitih izvora zvuka pomoću tastera
osetljivih na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u svakom
trenutku pomoću tastera koji su za to namenjeni.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Android Auto povezivanje
pametnog telefona
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog
telefona omogućava korisnicima da
prikažu aplikacije prilagođene Android
Auto
tehnologiji pametnog telefona na
ekranu vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju, a da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno
je da pametni telefon bude otključan;
ažurirajte operativni sistem pametnog
telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na internet adresi
brenda u svojoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija "
Android Auto " zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Iz sistema pritisnite " Aplikacije" da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju "Android Auto".
Pritisnite " Android Auto " da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Na margini prikaza Android Auto, različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
CIT

21
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.U režimu Android Auto, funkcija za
prikazivanje menija se deaktivira kratkim
pritiskom na ekran sa tri prsta.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Aplikacije vozila
Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Vehicle Apps " da bi se prikazala
početna stranica aplikacija.
Internet pretraživač
Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju " Internet pretraživač ".
Pritisnite " Internet pretraživač " da bi se
prikazala početna stranica pregledača.
Izaberite zemlju stanovanja. Pritisnite "
OK" da biste sačuvali i
pokrenuli pregledač.
Povezivanje sa internetom vrši se putem
mrežnog povezivanja koje se dobija od
vozila ili od korisnika.
Bluetooth® konekcija
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom
za slobodne ruke vašeg audio sistema
treba da obavljate kada je dat kontakt, a
vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju Bluetooth telefona
i uverite se da ga "svi mogu videti"
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona. Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u
sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
Pritisnite
Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Pritisnite " Bluetooth konekcija ".
Izaberite " Tr a ž i".
Prikazuje se lista detektovanih
telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe, preporučuje
se da deaktivirate i ponovo aktivirate funkciju
Bluetooth na vašem telefonu.
Izaberite naziv željenog telefona
na listi.
U zavisnosti od tipa telefona, sistem
može da traži da prihvatite ili ne prihvatite
prenos kontakata i poruka.
.
CITRO