151
Importante: em caso de reposição
do nível após uma avaria por
falta de AdBlue, deverá aguardar
imperativamente cerca de 5
minutos
antes de voltar a ligar a ignição, sem
abrir a por ta do condutor, nem trancar
o veículo, nem introduzir a chave no
contactor, nem introduzir a chave do
sistema “ Acesso e arranque mãos-
livres ” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10
segundos,
ligue o motor.
Acesso ao depósito de
AdBlue® através da mala
O enchimento do depósito de AdBlue® está
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada.
No entanto, considerando a capacidade
do depósito, poderá ser necessário efetuar
abastecimentos complementares de líquido
entre revisões, assim que um alerta (luzes de
aviso e uma mensagem) o indicar.
Poderá dirigir-se à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Se pretender efetuar pessoalmente o
abastecimento, leia cuidadosamente o
seguinte procedimento.
O armazenamento em embalagem com
sistema antigota permite simplificar as
operações de abastecimento. F
D
esligue a ignição e retire a chave.
Ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos livres,
prima o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
F
L
evante o tapete no interior da mala e,
consoante o equipamento, retire a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação.
F
R
ode um quarto de volta a tampa preta, no
sentido contrário aos ponteiros do relógio,
sem premir e retire-o.
F
R
ode a tampa azul no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
Acesso ao depósito de
AdBlue® através do tampão
do depósito de combustível
A presença de um tampa azul no interior do
tampão do depósito de combustível indica o
acesso ao depósito de AdBlue
®.
Leia cuidadosamente o seguinte
procedimento para efetuar o abastecimento
adequadamente.
F
D
esligue a ignição e retire a chave.
Ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos livres,
prima o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
F
U
tilize embalagens de AdBlue
® com sistema
antigota. Após verificar a data de validade,
leia atentamente as instruções de utilização
do rótulo antes de verter o conteúdo da
embalagem no depósito de AdBlue
® do seu
veículo.
F
A
pós abastecer, realize o mesmo
procedimento pela ordem inversa.
7
Informações práticas
152
F Obtenha um frasco de AdBlue®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização do
rótulo antes de verter o conteúdo do frasco
no depósito de AdBlue
® do seu veículo.
Ou
F
I
ntroduza a pistola da bomba de AdBlue
®
e encha o depósito até a pistola parar
automaticamente.
Importante:
Para evitar que o depósito de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:
F
A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o frasco de AdBlue
®.
Ou
F
S
e abastecer numa estação de
serviço, pare após a terceira paragem
automática da pistola.
F
A
pós o reabastecimento, realize o mesmo
procedimento pela ordem inversa.
F
C
om o veículo destrancado e o tampão
do depósito de combustível aberta, rode a
tampa azul de AdBlue
® para a esquerda.
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de manutenção
do seu veículo são especificadas no livro de
manutenção e de garantia.
Couro
O couro é um produto natural. Uma
manutenção adaptada e regular é
indispensável para a sua longevidade.
Consulte o guia de manutenção e de
garantias do seu veículo para conhecer
todas as precauções específicas a
respeitar.
Manutenção dos autocolantes
Estes elementos de personalização são
autocolantes tratados para uma boa resistência
ao envelhecimento e ao descolamento.
Estes foram concebidos para a personalização
da carroçaria.
Aquando da lavagem do seu veículo, mantenha
a extremidade da lança de alta pressão a mais
de 30
centímetros dos adesivos. Para garantir a manutenção dos
autocolantes nos vidros das portas
traseiras (custódia), preconizamos que
respeite os seguintes conselhos:
-
U
tilize um jato largo a uma temperatura
compreendida entre 25 °C e 40 °C.
-
D
e preferência, direcione o jato
perpendicularmente em relação aos
autocolantes.
Informações práticas
153
Falta de combustível
(gasóleo)
Nos veículos equipados com motores HDi, é
necessário purgar o sistema de combustível se
ficar sem combustível.Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.
Motores BlueHDi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
Triângulo de pré-sinalização
(Compartimento de
arrumação)
Este dispositivo de segurança é um complemento
ao acendimento das luzes de perigo.
A sua presença é obrigatória a bordo do veículo.
O triângulo pode ser arrumado sob o tapete da
mala (na caixa de arrumação) ou, consoante
a versão, por baixo do banco do passageiro
dianteiro.
Antes de sair do seu veículo, para montar
e instalar o triângulo, acione as luzes de
perigo e vista o colete de segurança.
Para a utilização do triângulo, consulte as
instruções do construtor.
Colocação do triângulo na
estrada
F Coloque o triângulo atrás do veículo, em conformidade com a legislação em vigor no
seu país.
O triângulo é proposto como acessório,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
Apenas a tomada de 12
V situada na
parte dianteira do veículo permite
a ligação do compressor durante o
tempo necessário para a reparação ou
enchimento do pneu do veículo.
As outras tomadas de 12
V do veículo não
podem ser utilizadas com o compressor.
8
Em caso de avaria
178
Motores e cargas rebocáveis – DIESEL
MotorBlueHDi 100BlueHDi 100 S&S
Caixa de velocidades (5 velocidades)
Manual (5 velocidades)
Manual Eletrónica de 6 velocidades
(ETG6)
Código DV6FD – BEDV6FD – BEDV6FD – MCP
Códigos de modelo 0BBHY0BBHY
Cilindrada (cm
3) 15 6 0 15 6 0
Potência máx.: norma CEE (kW) 7373
Combustível DieselDiesel
Reboque travado (no limite do GTW) numa
inclinação de 10 ou 12% (kg) 950
950950
Reboque sem travão (kg) 575575 615
Peso máximo autorizado no ponto de engate (kg)555555
Caraterísticas técnicas
1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Sistema de
áudio multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
3
M
enus
4
C
omandos de voz
5
N
avegaç ão
13
N
avegação conectada
1
5
Aplicações
18
Rádio
23
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Multimédia
25
T
elefone
27
Def iniç ões
31
Pe
rguntas frequentes
3
3As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
2
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o
som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o
equipamento).
Utilize os botões do menu dispostos de cada
lado ou por baixo do ecrã tátil para aceder
aos menus principais e prima, em seguida, os
botões materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte”
ou “Menu” para aceder aos menus e prima, em
seguida, os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado a qualquer
instante premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a seta para trás para recuar um nível.
Prima “OK” para confirmar. O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã,
é recomendada a utilização de um
pano macio não abrasivo (pano para
limpar óculos) sem produtos de limpeza
adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente nas barras laterais ou na
barra superior do ecrã tátil (dependendo do
equipamento):
-
L
embrete da informação do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao
menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às “Notificações” de mensagem,
aos e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (dependendo do
equipamento):
-
E
stações de rádio FM/DAB/AM
(dependendo do equipamento).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth (streaming).
-
C
have USB.
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
-
L
eitor de CD (consoante o equipamento).
-
V
ídeo (Consoante o equipamento)
CITROËN Connect Nav
4
FM 87.5 MHz
Rádio multimédia
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
Telefone
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ligue um telefone através de
Bluetooth®, consulte mensagens e
e-mails e envie mensagens rápidas.
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).Aplicações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
CarPlay
®, MirrorLinkTM (disponível
consoante o país) ou Android Auto.
Verifique o estado das ligações
Bluetooth
® e Wi-Fi.
Menus
Navegação ligada
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Parametrize a navegação e escolha
um destino.
Utilize os ser viços disponíveis
em tempo real consoante o
equipamento.
CITROËN Connect Nav
10
Comandos de vozMensagens de ajuda
Ativar fonte rádio – transmissão através de
Bluetooth – ... Pode selecionar uma fonte de áudio dizendo “ativar”, seguido do nome do dispositivo. Por
exemplo, “ativar transmissão através de Bluetooth” ou “ativar o rádio”. Use o comando “ouvir” para
selecionar o tipo de música que pretende ouvir. Pode escolher: “canção”, “artista” ou “álbum”.
Basta dizer algo como “ouvir canção, Carta”, “ouvir o álbum, Samba” ou “ouvir artista, Madonna”.
Sintonizar canal FM Rádio Comercial Pode escolher uma estação de rádio dizendo “sintonizar”, seguido do nome da estação ou da
frequência. Por exemplo, “sintonizar Rádio Comercial” ou “sintonizar 98,5 FM”. Para ouvir uma
estação de rádio predefinida, diga por exemplo, “sintonizar memória número cinco”.
Sintonizar 98,5 FM
Sintonizar memória número cinco
Diz- me o que está a tocar
Para escolher o que gostaria de ouvir, diga “ouvir” seguido do item. Por exemplo: “ouvir Toranja”,
“ouvir linha três” ou “selecionar linha dois”. Pode anular sua última ação e começar de novo
dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.
Ouvir canção Car ta Não tenho a certeza do que pretende ouvir. Por favor, diga “ouvir” seguido do nome de uma canção,
de um álbum ou do nome de um compositor ou artista. Diga, por exemplo, “ouvir canção Carta”, “ouvir
artista Toranja” ou “ouvir álbum Folklore”. Caso contrário, pode dizer “selecionar linha dois”. Para
navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer “página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular
sua última ação e começar de novo dizendo “voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.
Ouvir artista Madonna
Ouvir álbum Samba
Comandos de voz para a
“rádio multimédia”
Estes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do ecrã após ter premido o botão “Comandos de voz” ou “Telefone” situado no
volante, na condição de que não esteja em curso uma chamada telefónica.
Os comandos de voz multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB.
CITROËN Connect Nav