25
Radijo medija.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Mirror Screen arba Prijungta
navigacija*.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Oro kondicionierius.
Leidžia valdyti temperatūros, oro
srauto nustatymus.Daugiau informacijos apie šildymą
,
neautomatinį oro kondicionavimą ir
automatinį oro kondicionavimą žr.
atitinkamuose skyriuose.
Telefonas.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Programos.
Suteikia galimybę rodyti pasiekiamas
prijungtas paslaugas.
Žr. skyrelį „Garso ir telematikos įranga“.
Automobilis arba vairavimas*.
Leidžia į jungti, išjungti ir keisti tam
tikrų funkcijų nustatymus.
Šiame meniu pasiekiamos funkcijos yra
išdėstytos dviejuose skirtukuose: „ Vehicle
settings “ ir „Driving function “.
Garsumo reguliavimas/nutildymas.
Žr. skyrių „Garso ir telematikos
įranga“.
Trimis pirštais paspauskite jutiklinį ekraną,
kad būtų rodoma meniu karuselė.
Viršutinė juosta
* atsižvelgiant į įrangos lygį. -
P
rieiga prie konfigūracijos
.
Jei antriniame puslapyje kurį laiką
neatliekamas joks veiksmas, automatiškai
rodomas pirminis puslapis.
Naudokite šį mygtuką, norėdami
patvirtinti.
Naudokite šį mygtuką, kad
grįžtumėte į ankstesnį puslapį.
Meniu
* Priklausomai nuo įrangos lygio. Tam tikra informacija yra visuomet rodoma
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
-
O
ro kondicionavimo informacijos atkūrimas
ir prieiga prie supaprastinto meniu (tik
temperatūros ir oro srauto reguliavimas).
-
I
nformacijos, pateikiamos meniu Radio
Media (radijo medija), Telephone
(telefonas), suvestinė ir navigacijos
instrukcijos*.
-
P
ranešimų zona (pranešimai ir el. laiškai)*.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
26
Funkcijos suskirstytos į 4 grupes.Grupės Funkcijos
Stovėjimas -
„R
ear wiper in reverse“: galinio valytuvo važiuojant atbuline eiga
įjungimas/išjungimas.
-
„A
utomatic folding of mirrors “: automatinio durelių veidrodėlio
užlenkimo/atlenkimo atrakinant/užrakinant įjungimas/išjungimas.
„ Headlamps “-
„G
uide-me-home lighting“: automatinio palydimojo apšvietimo
įjungimas/išjungimas.
-
„W
elcome lighting“: išorinių žibintų į jungimo iš nuotolio funkcijos
įjungimas/išjungimas.
-
„D
aytime running lamps“: (priklausomai nuo pardavimo šalies).
-
„D
irectional headlamps“: posūkių rodiklių į jungimas/išjungimas.
„Comfort “-
„U
nlock: Boot only “: pasirinktinio bagažinės gaubto atrakinimo
įjungimas/išjungimas.
„ Security “-
„F
atigue Detection System“: įspėjimo dėl vairuotojo budrumo sistemos
įjungimas/išjungimas.
-
„R
ecommended speed display “: greičio ribos rodymo į jungimas/
išjungimas.
-
„
Collision risk alert and automatic braking “: įspėjimo apie susidūrimo
pavojų ir automatinio avarinio stabdymo funkcijos į jungimas/išjungimas.
-
„B
lind spot sensors“: aklosios zonos jutiklių į jungimas/išjungimas.
Skirtukas „Driving functions“
Funkcija Komentarai
Park Assist Funkcijos įjungimas.
„ Stop & Star t “Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Parking sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Traction control Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
Blind spot
sensors Funkcijos įjungimas/
išjungimas.
„ Under-inflation
initialisation “Per mažo padangų
slėgio nustatymo
sistemos inicijavimas.
Diagnostics Esamų įspėjimų
suvestinė.
„Vehicle“ meniu/„Driving“
meniu
Skirtukas „Vehicle settings“
Jei reikia daugiau informacijos apie vieną
iš šių funkcijų, žr. atitinkamą skyrių.
Automobilio kontrolės prietaisai
4
FM 87.5 MHz
„Radio Media“ (radijo medija)
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį,
rodomas nuotraukas.
Telefonas
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prijunkite telefoną per „Bluetooth®“,
skaitykite pranešimus ir
elektroninius laiškus bei siųskite
greituosius pranešimus.
Nustatymai
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Konfigūruojamas asmeninis
profilis ir (arba) garsas (balansas,
aplinka,
...) ir ekranas (kalba,
vienetai, data, laikas, ...).Programos
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Valdomos kai kurios išmaniojo
telefono programos, naudojant
„CarPlay
®“, „MirrorLinkTM“ (prieinama
priklausomai nuo šalies) ir „ Android
Auto“ sąsajas.
Tikrinkite „Bluetooth
®“ būseną ir
„Wi-Fi“ ryšius.
Meniu
Prijungta navigacijos sistema
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Įveskite navigacijos nustatymus ir
pasirinkite kelionės tikslą.
Pasirinkite realiu laiku teikiamas
paslaugas priklausomai nuo įrangos.
CITRO
16
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą
tinklą ir prisijunkite
Wi- Fi r yšys
Ši funkcija prieinama tik ją į jungus
pranešimų skiltyje „Notifications“ arba
meniu „Applications“. Paspauskite „ Notifications “.
Pasirinkite Wi-Fi, norėdami jį į jungti.
ARBA Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Wi- Fi network
connection .
Pasirinkite „ Secured“, „Not
secured “ ar skirtuką „ Stored“.
Pasirinkite tinklą. Naudodami virtualią klaviatūrą
įveskite „Wi-Fi“ tinklo „Key“ ir
„
Password “.
Paspauskite OK norėdami pradėti
ryšį.
Naudojimo apribojimai:
-
na
udojant „CarPlay
®“, ryšys
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
-
na
udojant „MirrorLink
TM“, ryšys
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo
ryšio kokybės.
Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“,
paslaugos bus prieinamos.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietos paieška.
Danger area paketas (papildomas). Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad informacijos perdavimo procesas
tarp išmaniojo telefono ir sistemos
būtų sklandus, rekomenduojame jums
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo
telefono bei sistemos datą ir laiką
.
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos sistema
Meniu „Settings“ galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba grupei žmonių, su
kuriais turite bendrų interesų; yra galimybė
įvesti įvairius parametrus (radijo stotis,
garso parametrus, navigacinės sistemos
istoriją, dažniausiai naudojamus adresatus
ir kt.); į šiuos parametrus atsižvelgiama
automatiškai.
Spustelėkite „ Navigation“
(navigacija), norėdami pamatyti
pirminį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite „ Settings“.
CITRO
18
„Pavojaus zonų“ paketo
naujiniai
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite System settings .
Pasirinkite skirtuką System info.
Pasirinkite „ View“, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių
versijas.
Pasirinkite Update(s) due .
Sistemos ir žemėlapių naujinių galite
atsisiųsti iš gamintojo interneto svetainės.
Naujinimo procedūra aprašyta interneto
svetainėje.
Atsisiuntus naujinimus, įdiegti
automobilyje reikia užvedus variklį ir
automobiliui nejudant.
Oro prognozės rodymas
Spustelėkite „ Navigation“
(navigacija), norėdami pamatyti
pirminį puslapį.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti paslaugų sąrašą.
Pasirinkite View map .
Pasirinkite Weather .
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti svarbiausią informaciją.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti išsamią orų prognozę.
6.00 h bus rodoma aukščiausia dienos
temperatūra.
18.00 h bus rodoma žemiausia nakties
temperatūra.
Programos
Connectivity
Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „CarPlay
®“,
„ MirrorLinkTM“ arba „ Android Auto “
spustelėkite „ Connectivity “.
CarPlay® išmaniojo telefono
r yšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio,
vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį
telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
CITRO
19
Sinchronizuodami asmeninį išmanųjį
telefoną naudotojai gali automobilio
ekrane matyti išmaniojo telefono
technologijai „CarPlay
®“ pritaikytas
programas, jeigu pirmiau į jungta išmaniojo
telefono funkcija „CarPlay
®“.
Kadangi principai ir standartai nuolat
keičiasi, rekomenduojama nuolat
atnaujinti savo išmaniojo telefono
operacinę sistemą.
Tinkamų išmanių jų telefonų sąrašo
ieškokite prekės ženklo savo šalies
interneto puslapyje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Norėdami išvysti „CarPlay
®“ sąsają,
spustelėkite „ Telephone“.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite
„Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „CarPlay
®“,
spustelėkite „ Connectivity “. Jei norite išvysti „CarPlay
®“ sąsają,
spustelėkite „ CarPlay“.
Prijungus USB laidą, „CarPlay
®“ funkcija
išjungia sistemos „Bluetooth®“ režimą.
„MirrorLinkTM“ išmaniojo
telefono ryšys
Prieinama priklausomai nuo pardavimo šalies.
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio,
vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį
telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint . Asmeninio išmaniojo telefono
sinchronizavimas leidžia naudotojui
matyti išmanių jų telefonų
MirrorLink
TM technologijai pritaikytas
programas automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad vyktų informacijos perdavimo
procesas tarp išmaniojo telefono ir
sistemos, labai svarbu, kad išmanusis
telefonas būtų neužrakintas; atnaujinkite
išmaniojo telefono operacinę sistemą,
taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Tinkamų išmanių jų telefonų sąrašo
ieškokite prekės ženklo savo šalies
interneto puslapyje.
Saugumo sumetimais programas galima
matyti tik automobiliui stovint; rodymas
pertraukiamas automobiliui judant.
Norint naudoti „ MirrorLink
TM“ funkciją,
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės.
Prijungiant išmanų jį telefoną
prie sistemos rekomenduojama,
kad „Bluetooth
®“ būtų į jungta
išmaniajame telefone
.
CITRO
20
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite
„Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „MirrorLink
TM“,
spustelėkite „ Connectivity “.
Paspauskite „ MirrorLink
TM“,
norėdami sistemoje į jungti
programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono, gali
prireikti į jungti „ MirrorLink
TM“ funkciją.
Atliekant šią procedūrą rodomi keli
ekrano puslapiai, susiję su tam
tikromis funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti
ryšį.
Užmezgus ryšį, puslapis rodomas su
programėlėmis, kurias jūs jau esate atsisiuntę
į savo išmanų jį telefoną ir kurios yra pritaikytos
prie „MirrorLink
TM“ technologijos.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama MirrorLink
TM ekrano pakraštyje,
naudojant lietimui jautrius mygtukus viršutinėje
juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus. Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą prie
programėlių. Tai priklauso nuo jūsų tinklo
kokybės.
Išmaniojo telefono ryšys
Android Auto
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio,
vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį
telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint
.
Asmeninio išmaniojo telefono
sinchronizavimas leidžia naudotojui
matyti išmanių jų telefonų Android Auto
technologijai pritaikytas programas
automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad vyktų informacijos perdavimo
procesas tarp išmaniojo telefono ir
sistemos, labai svarbu, kad išmanusis
telefonas būtų neužrakintas; atnaujinkite
išmaniojo telefono operacinę sistemą,
taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Tinkamų išmanių jų telefonų sąrašo
ieškokite prekės ženklo savo šalies
interneto puslapyje. Saugumo sumetimais programas galima
matyti tik automobiliui stovint; rodymas
pertraukiamas automobiliui judant.
Norint naudotis funkcija „
Android Auto“
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite
„Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „ Android Auto“,
spustelėkite „ Connectivity “.
Paspauskite „ Android Auto “,
norėdami sistemoje į jungti
programą.
Atliekant šią procedūrą, rodomi
keli ekrano puslapiai, susiję su tam
tikromis funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti
ryšį.
Įvairūs garso šaltiniai, kuriuos galite rasti
„ Android Auto“ ekrano krašte, ir toliau lieka
pasiekiami naudojantis liečiamaisiais mygtukais
viršutinėje juostoje.
CITRO
4
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės/kitos
stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu nesirenkama,
pereinama prie išankstinių
nustatymų.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.Meniu
Programos
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prieiga prie konfigūruojamos
įrangos.
„Radio Media“ (radijo medija)
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Pasirenkamas garso šaltinis arba
radijo stotis.
Telefonas
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prijunkite telefoną, naudodami
„Bluetooth®“.
Naudokitės programomis
išmaniajame telefone, prijungę
naudodami „MirrorLink
TM“,
„CarPlay®“ ir „ Android Auto“ sąsajas.
CITRO