13
So združeným prístrojom s textovým
LCD displejom
So združeným prístrojom s
maticovým displejom
A.Pripomenutie ser visných informácií alebo
zostávajúceho dojazdu systému SCR a
AdBlue
®.
V závislosti od verzie: návrat o úroveň
vyššie, zrušenie prebiehajúcej činnosti.
B. Regulátor hlavného osvetlenia.
V závislosti od verzie: pohyb v ponuke, v
zozname; zmena hodnoty.
C. Vynulovanie denného počítadla
kilometrov (dlhé stlačenie).
Vynulovanie ukazovateľa údržby
V závislosti od danej verzie: vstup do
konfiguračnej ponuky a potvrdenie
výberu (krátke stlačenie).
Otáčkomer
Otáčkomer (x 1 000 ot./min. alebo rpm).
Výstražné a svetelné kontrolky
Súvisiace výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
Porovnanie spôsobu rozsvietenia a stavu
funkcie vozidla pomáha určiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje vznik
poruchy: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých výstražných kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Po zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité čer vené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tie musia zhasnúť
okamžite po naštartovaní motora.
Trvalá výstražná kontrolka
Pri naštartovanom motore alebo počas
jazdy signalizuje rozsvietenie čer venej
alebo oranžovej výstražnej kontrolky
poruchu, ktorá si vyžaduje ďalšiu kontrolu
pomocou eventuálnych združených správ a
popisov výstražných kontroliek uvedených v
dokumentácii.
Ak ostane výstražná kontrolka
rozsvietená
Referenčné označenia (1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstražných kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého
vykonania odporúčaných úkonov aj kontaktovať
kvalifikovaných odborníkov.
Vizuálne ukazovatele zobrazené v podobe
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o stave
prevádzky určitého systému (výstražné
kontrolky aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré
výstražné kontroly sa rozsvecujú dvojako (buď
súvisle svietia, alebo blikajú) a/alebo majú
viacero farieb.
(1)
: Bezpodmienečne zastavte vozidlo,
hneď ako vám to umožnia bezpečnostné
podmienky a
vypnite zapaľovanie.
(2): Kontaktujte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
(3) : Navštívte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
1
Palubn
37
Kľúč
Jednoduchý kľúč
Umožňuje centrálne odomknutie a zamknutie
vozidla pomocou zámku.
Zabezpečuje tiež otvorenie a zatvorenie
uzáveru palivovej nádrže a umožňuje zapnutie
a vypnutie motora.
Kľúč s diaľkovým
ovládaním
Umožňuje centrálne odomknutie a zamknutie
vozidla prostredníctvom zámku alebo na
diaľku.
Zabezpečuje tiež lokalizáciu vozidla, otvorenie
a zatvorenie uzáveru palivovej nádrže a
umožňuje zapnutie a vypnutie motora, ako aj
ochranu pred odcudzením vozidla.Po zapnutí zapaľovania už nie sú tlačidlá
na diaľkovom ovládači aktívne.
Rozloženie/zloženie kľúča
Ak tlačidlo nestlačíte, hrozí riziko
poškodenia diaľkového ovládania.
Bezkľúčový prístup a
štar tovanie
F Kľúč rozložíte/zložíte stlačením tohto tlačidla. Zaisťuje aj funkciu lokalizácie a naštartovania
vozidla ako aj jeho ochranu proti odcudzeniu.
Diaľkové ovládanie s
funkciou „Bezkľúčový prístup
a
štartovanie“ pri sebe
Umožňuje odomykanie, zamykanie a
štartovanie vozidla s diaľkovým ovládaním pri
sebe.
Umožňuje centrálne odomykanie a zamykanie
vozidla na diaľku. V polohe zapnutého zapaľovania
(príslušenstvo), s tlačidlom „START/
STOP“, je funkcia bezdotykového
ovládania deaktivovavná a dvere nie je
možné otvoriť.
Viac informácií o štartovaní/vypnutí
motora
a zvlášť o
polohe „zapnuté
zapaľovanie“ nájdete v príslušnej kapitole.
2
P
54
Elektrické vyklopenie
Elektricky ovládané vyklopenie zrkadiel
prebieha pri odomykaní vozidla
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
kľúča. S výnimkou prípadu, ak bolo sklopenie
zvolené pomocou ovládača A. V takom prípade
opäť potiahnite ovládač v strednej polohe
smerom dozadu.
Sklopenie/vyklopenie po uzamknutí/
odomknutí môže byť deaktivované.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
V prípade potreby je možné sklopiť spätné
zrkadlá manuálne.
Spätné zrkadlá s
odmrazovaním
F Stlačte tlačidlo rozmrazovania zadného okna. Ďalšie informácie o
odrosovaní
a odmrazovaní zadného okna nájdete
v príslušnej kapitole.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným systémom, ktorý
vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením alebo
osvetlením iných vozidiel, ...
Manuálny model
Nastavenie
F
N astavte zrkadlo tak, aby bolo v „dennej“
polohe.
Poloha deň/noc
„Elektrochromatický model“ s
automatickým nastavením
F Potiahnite za páčku, aby ste zrkadlo nastavili do „nočnej“ polohy proti oslepeniu.
F
Z
atlačením páčky nastavíte zrkadlo do
bežnej „dennej“ polohy. Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prepínanie medzi denným a nočným režimom.
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Zrkadlo na monitorovanie detí
Nad vnútorným spätným zrkadlom sa nachádza
zrkadlo na monitorovanie detí. Umožňuje
pozorovanie zadných cestujúcich vozidla
alebo uľahčenie diskusie medzi cestujúcimi
vpredu a vzadu bez zmeny nastavenia zrkadla
a bez otáčania. Môže sa ľahko sklopiť, aby sa
zabránilo oslňovaniu.
Ergon
73
Klimatizácia
Klimatizácia je navrhnutá tak, aby bola pri
zapnutom motore a zatvorených oknách účinná
v každom ročnom období.
Umožňuje vám:
-
z
nížiť teplotu v interiéri v letnom období,
-
v z
ime, pri teplote vyššej ako 3 °C, zvýšiť
účinnosť odhmlievania.
Rozloženie prúdenia vzduchu
F Postupným stlačením tlačidla 3 nasmerujete prúdenie vzduchu smerom k:
Prúdenie vzduchu
F Stlačením tlačidla 2 zvýšte/znížte prietok vzduchu.
Zobrazí sa grafický ukazovateľ prúdenia
vzduchu (vrtuľka). Políčka grafického
ukazovateľa sa postupne rozsvecujú alebo
zhasínajú podľa požadovanej hodnoty.
F
P
rogram vypnete stlačením tlačidla
„ Viditeľnosť “ 8.
Alebo
F
S
tlačte tlačidlo „
AUTO“ 6 pre návrat do
automatického režimu komfort.
Zapnutie/vypnutie
F Stlačením tlačidla 5 aktivujete/deaktivujete klimatizačný systém.
Keď je klimatizácia v prevádzke a želáte si
rýchlejšie ochladiť vzduch, môžete stlačením
tlačidla 4 na krátku dobu použiť funkciu
recirkulácie vzduchu v interiéri. Následne opäť
aktivujte prívod vzduchu z exteriéru.
Klimatizácia nie je v činnosti, ak je
vypnuté nastavenie prietoku vzduchu.
Vypnutie systému môže mať za následok
určité nepohodlie (zvýšenie vlhkosti,
zahmlenie okien). -
č
elnému sklu, bočným oknám a nohám
cestujúcich,
-
n
ohám cestujúcich,
-
s
tredným výstupom vzduchu, bočným
výstupom vzduchu a nohám cestujúcich,
-
č
elnému sklu, bočným oknám, stredným
výstupom vzduchu a nohám cestujúcich,
-
s
tredným a bočným výstupom vzduchu,
-
č
elnému sklu a bočným oknám
(odhmlievanie alebo rozmrazovanie).
Recirkulácia vzduchu v interiéri
Prívod vzduchu z exteriéru umožňuje zabrániť
zahmlievaniu čelného skla a bočných okien.
Recirkulácia vzduchu vo vnútri vozidla
umožňuje izolovať interiér od vonkajších
pachov a
dymu.
To umožňuje rýchlejšie dosiahnutie
teplého alebo chladného vzduchu.
F
R
ecirkuláciu vnútorného vzduchu/prívod
vzduchu z exteriéru zapnete stlačením
tlačidla 4.
Vyhnite sa príliš dlhému použitiu
recirkulácie vzduchu – riziko zahmlievania
okien a degradácie kvality vzduchu!
3
Ergon
83
F Otočte ovládací prstenec do inej polohy.
Deaktiváciu funkcie sprevádza zobrazenie
s p r áv y.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti snímača
intenzity svetla sa rozsvietia
svetlá, na združenom prístroji sa
zobrazí táto kontrolka sprevádzaná
zvukovým signálom a/alebo
správou.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Snímač svetla môže v
hmle alebo počas
sneženia zaznamenať dostatočné svetlo.
V
takomto prípade sa svetlá nerozsvietia
automaticky.
Snímač svetla, ktorý sa nachádza na
palubnej doske alebo v
hornej časti
čelného skla za vnútorným spätným
zrkadlom (v závislosti od výbavy), ničím
nezakrývajte. Súvisiace funkcie by sa už
nedali ovládať.
Denné svetlá/obr ysové
svetlá
Predné svetlá sa automaticky rozsvietia po
naštartovaní motora.
Zabezpečujú tieto funkcie:
-
D
enné svetlá (ovládač osvetlenia v polohe
„ AUTO “ pri dostatočnom svetle).
-
O
brysové svetlá (ovládač osvetlenia
v polohe „ AUTO“ pri nedostatočnom
svetle alebo „Iba obrysové svetlá“ alebo
„Stretávacie/diaľkové svetlá“).
Pri denných svetlách je svetelná intenzita
diód jasnejšia.
Parkovacie svetlá
Automatické rozsvietenie
svetiel
V prípade nedostatočného vonkajšieho
svetla zaznamenaného snímačom svetla sa
automaticky rozsvieti osvetlenie EČV, obrysové
a stretávacie svetlá bez zásahu zo strany
vodiča. Svetlá sa môžu rozsvietiť súčasne s
automatickou činnosťou stieračov čelného skla
aj v prípade detekcie dažďa.
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď
je osvetlenie postačujúce alebo po vypnutí
stieračov.
F
O
točte ovládací prstenec do polohy
„ AUTO “. Aktiváciu funkcie sprevádza
zobrazenie správy. Svetelné označenie bočnej strany vozidla
prostredníctvom rozsvietenia obrysových
svetiel iba na strane cestnej premávky.
F
V z
ávislosti od verzie vozidla stlačte
ovládač osvetlenia smerom hore alebo
dole do uplynutia jednej minúty od zapnutia
zapaľovania, podľa strany premávky
(napr. pri parkovaní vpravo stlačte ovládač
osvetlenia smerom dole, rozsvieti sa ľavá
strana).
Tento úkon je sprevádzaný zvukovým
signálom a rozsvietením kontrolky príslušného
ukazovateľa smeru na združenom prístroji.
Parkovacie svetlá vypnete umiestnením
ovládača osvetlenia do strednej polohy.
4
2 V Y H W O H Q L H D Y L G L W H Q R V"
94
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program sa skladá z
nasledujúcich systémov:
-
P
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD).
-
P
osilňovač núdzového brzdenia (EBA).
-
R
egulačný systém prešmyku kolies (ASR).
-
D
ynamické riadenie stability (DSC).
-
A
utomatické brzdenie po zrážke (PCSB).
-
K
ontrola stability prívesu (TSA)
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zlepšujú stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla počas brzdenia a prispievajú k
lepšej kontrole v zákrutách, predovšetkým na
nerovných a šmykľavých povrchoch.
Systém ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo
na iný kvalifikovaný ser vis.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Kontaktujte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnosť
148
Porucha činnosti
Regulátor rýchlosti aktivujte len pokiaľ
dopravné podmienky umožňujú jazdiť
konštantnou rýchlosťou a zároveň
udržiavať dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Regulátor rýchlosti nepoužívajte v
mestskej zóne, v hustej premávke, na
ceste s prudkými zákrutami alebo na
strmej ceste, na klzkej alebo mokrej
vozovke alebo počas nedostatočnej
viditeľnosti (hustý dážď, hmla, sneženie...).
V určitých prípadoch sa môže stať, že
naprogramovanú rýchlosť nebude možné
udržať či dosiahnuť: vlečenie, zaťaženie
vozidla, prudké stúpanie.Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené
spoločnosťou CITROËN, môže brániť
správnej činnosti regulátora rýchlosti.
Na zabránenie akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte na správne položenie koberca,
-
n
ikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Blikanie pomlčiek signalizuje poruchu
regulátora rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Tento systém zabezpečuje nasledovné
funkcie:
- A utomaticky udržiava rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom.
-
A
utomatické nastavenie
vzdialenosti medzi vaším vozidlom
a vozidlom idúcim pred vami.
Regulácia rýchlosti ostáva aktívna po
zmene prevodového stupňa bez ohľadu na
typ prevodovky.
Riadi akceleráciu a spomalenie vozidla tak,
že automaticky pôsobí na motor a brzdový
systém.
Adaptívny regulátor
rýchlosti
V prípade automatickej prevodovky
automatické nastavenie vzdialenosti môže
spôsobiť úplné zastavenie vášho vozidla. Na tento účel je vozidlo vybavené kamerou
umiestnenou v hornej časti čelného skla.
Princíp činnosti
Systém automaticky prispôsobí rýchlosť vášho
vozidla rýchlosti vozidla idúceho pred vami, aby
bola dodržaná konštantná vzdialenosť.
Ak je vozidlo idúce pred vaším vozidlom
pomalšie, systém spomalí alebo zastaví
vaše vozidlo pomocou brzdenia motorom
a
použitím brzdového systému (v prípade verzií
vybavených automatickou prevodovkou).
Ak vozidlo idúce pred vami zrýchli alebo zmení
jazdný pruh, regulátor rýchlosti postupne zvýši
rýchlosť na nastavenú hodnotu.
Ak vodič zapne ukazovateľ smeru a
chystá
sa predbehnúť pomalšie vozidlo, regulátor
rýchlosti mu umožní dočasne sa priblížiť
k
vozidlu idúcemu pred ním, aby mu pomohol
ho predísť, no zároveň pritom neprekročí
naprogramovanú rýchlosť. Tento systém je primárne navrhnutý na
jazdu na rýchlostných komunikáciách
a
diaľniciach a funguje len pri
pohybujúcich sa vozidlách jazdiacich
rovnakým smerom ako vaše vozidlo.
R
193
Zamrznutie AdBlue®
AdBlue® zamŕza pri teplotách nižších ako
približne -11 °C.
Systém SCR je vybavený ohrievacím
zariadením AdBlue
®, ktoré vám umožní
jazdu za veľmi chladných poveternostných
podmienok.
Doplnenie AdBlue®
Odporúčame, aby ste AdBlue® doplnili
hneď po pr vom upozornení na dosiahnutie
hladiny rezer vy.
Pre zabezpečenie správnej činnosti
systému SCR:
-
P
oužívajte len kvapalinu AdBlue
®,
ktorá vyhovuje norme ISO 22241.
-
N
ikdy neprelievajte aditívum AdBlue
®
do inej nádoby: stratilo by svoju kvalitu.
-
N
ikdy nerieďte AdBlue
® vodou.
AdBlue
® si môžete zadovážiť v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Môžete tiež navštíviť čerpaciu stanicu
vybavenú čerpadlami AdBlue
® špeciálne
navrhnutými pre osobné vozidlá. Nikdy nedopĺňajte aditívum AdBlue
® z
dávkovača vyhradeného pre nákladné
vozidlá.
Odporúčania pre
skladovanie
AdBlue® zamŕza pri teplote približne -11 °C
a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako 25 °C.
Je potrebné ho skladovať na chladnom mieste
chránenom pred priamym slnečným žiarením.
Za týchto podmienok môže byť kvapalina
uskladnená minimálne jeden rok.
Ak bola kvapalina vystavená mrazom, môže
byť následne použitá po úplnom rozmrazení pri
izbovej teplote.
Neskladujte fľaše alebo kanistre s
AdBlue
® vo vašom vozidle.
Bezpečnostné opatrenia
V prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte kvapalinu. Amoniakové
výpary majú dráždivý účinok na sliznice (oči,
nos a hrdlo).
AdBlue
® uchovávajte mimo dosahu detí, v
originálnej fľaši alebo kanistri.
Postup
Skôr ako doplníte úroveň hladiny, uistite
sa, že je vozidlo zaparkované na rovnom a
horizontálnom povrchu.
V zimnom období skontrolujte. či je teplota
vozidla vyššia ako -11
°C. V opačnom prípade,
v mrazivom počasí, nie je možné naliať
AdBlue
® do nádrže. Odstavte vozidlo na
teplejšom mieste po dobu niekoľkých hodín a
následne hladinu doplňte.
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez
zápachu (skladuje sa na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou umyte
postihnuté miesto mydlom a tečúcou vodou.
V prípade kontaktu s očami si oči okamžite
a výdatne vyplachujte veľkým množstvom
vody alebo špeciálnym očným roztokom po
dobu minimálne 15
minút. Ak pálenie alebo
podráždenie pretr váva, vyhľadajte lekársku
pomoc. V prípade poruchy AdBlue
® potvrdenej
správou „Doplniť AdBlue: Nedá sa
naštartovať “, musíte doplniť aspoň 5
litrov
kvapaliny.
7
Praktick