74
Odmlžování/odmrazování
čelního skla
Tyto symboly na ovládacím panelu
udávají polohy ovladačů pro rychlé
odmlžení nebo odmrazení čelního
skla a bočních oken.
Topení nebo ručně
ovládaná klimatizace
F Pro chlazení vzduchu stiskněte toto tlačítko. Jeho kontrolka se
rozsvítí.
Dvouzónová automatická
klimatizace
F Stiskněte toto tlačítko pro co nejrychlejší odmlžení
nebo odmrazení čelního skla
a
bočních oken.
Systém automaticky řídí klimatizaci, rychlost
ventilátoru a
vstup vzduchu a zajišťuje
optimální distribuci proudu vzduchu k
čelnímu
sklu a
bočním oknům.
F
N
astavte ovladače rychlosti ventilátoru,
teploty a
rozdělování proudu vzduchu do
příslušné polohy. F
P
ro vypnutí systému opět
stiskněte toto tlačítko nebo
tlačítko „ AUTO“.
Systém se znovu aktivuje s
hodnotami, které
byly nastaveny před deaktivací. U funkce Stop & Start není při odmlžování
k
dispozici režim STOP.
Vyhřívání čelního skla
V zóně 1 ohřev roztopí sníh a umožní odlepení
s tíracích lišt.
V zóně 2 zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu při činnosti stěračů.
Ohřev čelního skla a tr ysek
ostřikovačů
Více informací o sdruženém ovladači
stěračů a zejména o vyhřívaném čelním
skle a vyhřívaných tryskách ostřikovačů
naleznete v příslušné kapitole. Závisí na zemi prodeje.
Tato funkce vyhřívá čelní sklo za studeného
počasí.
E
75
Odmlžování – odmrazování
zadního okna
Aktivace
Doba tr vání provozu závisí na venkovní teplotě.
Novým stisknutím tohoto tlačítka funkci
vypnete; kontrolka na tlačítku zhasne. F
S
tiskněte toto tlačítko za chodu motoru;
kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Odmrazování/odmlžování zadního okna
může být v činnosti jen při běžícím
motoru.
Zapínání/vypínání
F Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná/vypíná odmrazování
zadního okna a
vnějších
zpětných zrcátek ( je-li vozidlo
takto vybaveno).
Jakmile to bude možné, vypněte
odmrazování zadního skla a
vnějších
zpětných zrcátek, protože nižší spotřeba
proudu znamená rovněž nižší spotřebu
paliva.
Topení – klimatizace
vzadu
Pokud je vozidlo vybaveno touto funkcí, je
teplota vzduchu distribuovaného systémem
stejná jako výběr pro přední část vozu.
Rychlost ventilátoru
F Stiskněte jedno z těchto tlačítek
pro zvýšení nebo snížení
množství dodávaného vzduchu.
3
E
79
Doporučení
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro používání a údržbu:
F
A
by bylo zajištěno rovnoměrné proudění
vzduchu, dbejte na průchodnost mřížek
vstupu vnějšího vzduchu umístěných
na spodním okraji čelního skla, trysek,
větracích otvorů, výstupů vzduchu a také
odvodu vzduchu nacházejícího se v zadní
části.
F
N
ezakrývejte snímač světelné intenzity
umístěný v
horní části čelního skla. Slouží
k
regulaci klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval
v
bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na
alespoň
5 až 10 minut.
F
A
byste zabránili vzniku kondenzace nebo
zhoršení kvality vzduchu uvnitř prostoru
pro cestující, neměli byste systém
deaktivovat na příliš dlouho ani jet delší
dobu se spuštěným systémem recirkulace
vzduchu.
F
D
bejte na dobrý stav filtru prostoru pro
cestující a
nechávejte pravidelně měnit
filtrační vložky. Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími
a
zachovává čistotu v prostoru pro cestující
(snížení alergických reakcí, nepříjemných
pachů a
usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce záruka a záznamy o údržbě.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace zlepšit využití
výkonu motoru, a
tedy zvýšit tažnou kapacitu
vozidla. Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v
interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Stop & Star t
Systémy topení a
klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v
interiéru vozidla, můžete
funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
Při chlazení vzduchu dochází
v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a
při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo, což je
naprosto normální jev.
3
E
122
F Zasuňte klíč do spínače zapalování. Systém rozpozná kód pro nastartování.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a klíče.
V některých případech budete potřebovat
pro pohyb kol volantem pootočit energicky
(například jsou-li kola vozidla vytočena na
doraz směrem k obrubníku).
F
O
točte klíč do polohy 2 (zapalování
zapnuto) pro zapnutí systému předžhavení
motoru. Pokud je motor již zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí. Při určitých klimatických
podmínkách se doporučuje dodržovat
následující doporučení:
-
V
mírných podmínkách nenechávejte
motor zahřívat na volnoběh – po
nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte
zpočátku přiměřenou rychlostí.
Je-li aktivována klimatizace a
teplota
venkovního prostředí překračuje 35
°C,
mohou se volnoběžné otáčky motoru
zvyšovat na hodnotu až 1
300 ot./
min podle požadavků na množství
přiváděného klimatizovaného vzduchu
(v
závislosti na verzi).
-
V
zimních podmínkách je doba
potřebná pro žhavení (svícení
kontrolky) delší, před startováním
vyčkejte na její zhasnutí.
-
V
zimním období s extrémně
nízkými teplotami (pod -23
°C) je
před rozjetím nutno nechat motor
běžet po dobu 4
minut, aby byla
zajištěna správná funkce a
životnost
mechanických součástí vašeho
vozidla, zejména motoru a
převodovky.
Nikdy nenechávejte motor běžet v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny, obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otravy a
usmrcení!Po studeném startu u
zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
Pokud se motor ihned nespustí, vypněte
zapalování.
Před dalším pokusem o spuštění motoru
vyčkejte několik sekund. Pokud se motor
nerozběhne ani po několika pokusech,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i motoru.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Abyste předešli jakémukoli nebezpečí
zablokování pedálů:
-
p
oužívejte výhradně koberce
přizpůsobené připevňovacím pr vkům
ve vozidle; jejich použití je povinné,
-
n
edávejte nikdy několik ochranných
koberečků přes sebe.
Používání koberečků, které nebyly
schváleny společností CITROËN, může
omezovat pohyb pedálů a
narušovat
správné fungování regulátoru/omezovače
rychlosti.
Koberečky schválené společností
CITROËN jsou vybaveny dvěma úchyty
nacházejícími se pod sedadlem.
F
V
yčkejte, až tato kontrolka na
přístrojové desce zhasne, poté
zapněte startér otočením klíče
do polohy
3, až do nastartování
motoru, bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. Jakmile motor
nastartuje, uvolněte klíč.
t ] H Q t
123
se systémem přístup a startování
bez klíče
F Umístěte dálkový ovladač do detekční zóny uvnitř vozidla.
F
S
tiskněte tlačítko „ S TA R T/
STOP “. Pokud je motor již zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí. Při určitých klimatických
podmínkách se doporučuje dodržovat
následující doporučení:
-
V p
odmínkách s mírnými teplotami
nenechávejte motor zahřívat při
stojícím vozidle, ale po nastartování se
ihned rozjeďte a jeďte zpočátku mírnou
rychlostí.
Je-li aktivována klimatizace a teplota
venkovního prostředí překračuje 35
°C,
mohou se volnoběžné otáčky motoru
zvyšovat na hodnotu až 1
300 ot./
min podle požadavků na množství
přiváděného klimatizovaného vzduchu
(v
závislosti na verzi).
-
V
zimních podmínkách je doba
potřebná pro žhavení (svícení
kontrolky) delší, před startováním
vyčkejte na její zhasnutí.
-
V
zimním období s extrémně
nízkými teplotami (pod -23
°C) je
před rozjetím nutno nechat motor
běžet po dobu 4
minut, aby byla
zajištěna správná funkce a
životnost
mechanických součástí vašeho
vozidla, zejména motoru a
převodovky.
Nikdy nenechávejte motor běžet
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
větrání – spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny, například oxid
uhelnatý. Hrozí otrava a
smrt.
U vozidla s mechanickou převodovkou se
sloupek řízení odemkne a
motor se téměř
okamžitě nastartuje.
U vozidla s automatickou převodovkou EAT8 se
motor téměř okamžitě nastartuje. Po studeném startu u
zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2 minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
Za teplot pod bodem mrazu dojde
v případě vozidel se vznětovým
motorem k nastartování
motoru až po zhasnutí kontrolky
předžhavení.
Jestliže se po stisknutí tlačítka
„START/STOP“ rozsvítí tato
kontrolka, budete muset držet
brzdový nebo spojkový pedál
sešlápnutý až do zhasnutí
kontrolky a
tlačítko „START/
STOP“ znovu netisknout až do
nastartování motoru.
6
Řízení
137
V takovém případě bude tato
k ontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Deaktivace/aktivace
Pomocí tlačítka
S audiosystémem/dotykovou obrazovkou
Aktivace a deaktivace se provádí
v nabídce konfigurace vozidla.
Pokud byl systém deaktivován v
režimu
STOP, motor okamžitě nastartuje.
Systém se automaticky znovu aktivuje při
každém nastartování motoru řidičem. Otevírání kapoty
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T.
Jízda po zaplavené vozovce
Porucha funkce
Podle vybavení Vašeho vozidla:
V případě poruchy systému bliká na
přístrojové desce tato kontrolka.
Kontrolka tohoto tlačítka bliká a
zobrazí se hlášení, doprovázené
zvukovým signálem.
Zvláštní případy: Režim
START se spouští
automaticky
Režim START se automaticky aktivuje za
určitých konkrétních podmínek (například:
nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace), které to vyžadují,
aby zůstala zachována kontrola nad vozidlem,
a zejména když:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
o
tevřete některé boční posuvné dveře,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h (podle
motoru)
Tato činnost je naprosto normální. F
C
hcete-li systém deaktivovat nebo znovu
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Je-li systém deaktivován, rozsvítí se příslušná
kontrolka.
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole.
6
Řízení
185
Pokud netáhnete přívěs, demontujte
odnímatelnou kulovou hlavici.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu používání některých
funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
baterie.
Po zastavení motoru můžete dále po maximální
souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
používat audiosystém a telematický systém,
stěrače čelního okna, potkávací světlomety,
stropní světla atd. Další informace o specifikacích
motoru a tažené zátěži a především o
maximálním zatížení tažného zařízení
najdete v příslušné části.
Jestliže v té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady s rozhraním Bluetooth vašeho
audiosystému po dobu přibližně 10 minut.
Vypnutí režimu
Vyřazené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a
nechte ho běžet:
-
m
éně než deset minut, abyste získali čas
k
používání funkcí po dobu přibližně pěti
minut,
-
v
íce než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a
dlouhodobě.
S vybitým akumulátorem není možné
spouštět motor.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
p oužívání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna...
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Střešní tyče/střešní nosič
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k
přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: zvýšená bude zejména
citlivost na boční vítr a to může ovlivnit
stabilitu vozidla.
Pravidelně kontrolujte odolnost a
utažení střešních nosičů a zahrádky,
přinejmenším před každou cestou.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej.
Zapnutí tohoto režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory energie a zapnuté
funkce jsou dočasně vyřazeny z
činnosti.
7
Pr
190
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
neboMinimální množství aditiva je
oznámeno nepřerušovaným
svícením této výstražné kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem
a hlášením o dosažení minimálního
množství aditiva pro filtr pevných
částic.
Doplňování
Doplnění aditiva musí být provedeno bez
prodlení v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
kvalifikovaném ser visu.
HladinaAdBlue
Jakmile bude dosaženo hladiny rezer vy, spustí
se výstraha.
Abyste se vyhnuli vyřazení vozidla z provozu
podle předpisů, musíte provést doplnění
AdBlue.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v
souladu s pokyny v dokumentu plán
údržby výrobce a
v závislosti na typu motoru
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Akumulátor 12 V
Akumulátor nevyžaduje údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u
verzí bez rychlosvorek) a čistotu
připojovacích míst.
Více informací a
opatření, která je třeba
podniknout před zahájením jakékoliv
práce na 12
V akumulátoru , naleznete
v
příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem
Stop & Start pracují s
12V olověným
akumulátorem se specifickou technologií a
charakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v ser visu sítě CITROËN nebo v
jiném
odborném servis.
Filtr vzduchový
Vyžadují-li to podmínky v daném
prostředí (vysoká prašnost, ...) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
městě, ...), vyměňujte ho případně
dvakrát častěji .
Filtr v kabině
Vyžadují-li to podmínky v daném
prostředí (vysoká prašnost, ...) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
městě, ...), vyměňujte ho případně
dvakrát častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být
příčinou nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
V
zimě (teploty pod nulou) musí být použita
odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení
atd.).
Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu
(riziko zamrznutí, zanášení vápencovými
usazeninami atd.). Další informace o AdBlue a o systému SCR
,
zejména pak o
doplňování kapaliny, naleznete
v
příslušné kapitole.
Pr