91
Generelle
sikkerhetsanbefalinger
Etikettene er festet på forskjellige steder i
bilen. De inneholder sikkerhetsadvarsler
samt identifikasjonsinformasjon om bilen.
Disse etikettene må ikke fjernes. De er en
del av bilen.
Ved ethvert arbeid som skal utføres på
bilen, kontakter du et kvalifisert verksted
som har teknisk informasjon, kompetanse
og egnet utstyr. Alt dette kan en
CITROËN-forhandler tilby deg.
Vi gjør deg oppmerksom på følgende
punkter:
-
M
ontering av elektrisk utstyr eller
tilbehør som ikke er foreskrevet
av CITROËN kan medføre økt
strømforbruk samt feil og funksjonssvikt
i de elektriske systemene i bilen din.
Kontakt en CITROËN-forhandler for å
få informasjon om utvalget av anbefalt
t i l b e hø r.
-
A
v sikkerhetsårsaker er tilgangen til
diagnoseuttaket, som er forbundet
med de elektroniske systemene som
er integrert i bilen, strengt forbeholdt
CITROËN-forhandlere eller kvalifiserte
verksteder, da disse har spesialverktøy
til dette (risiko for funksjonsfeil på
elektroniske systemer som er integrert i
bilen kan føre til problemer eller alvorlige
ulykker). Fabrikanten kan ikke holdes
ansvarlig hvis denne forholdsregelen
ikke respekteres.
-
E
nhver endring eller tilpasning som ikke
er planlagt eller autorisert av CITROËN,
eller som utføres uten overholdelse
av de tekniske forskriftene som er
angitt av bilprodusenten, vil føre til at
fabrikkgarantien og forbruksgarantien
bortfaller.Installering av sendere for
radiokommunikasjon (tilbehør)
Før du installerer en
radiokommunikasjonsender med utvendig
antenne, må du kontakte en CITROËN-
forhandler, som tilbyr deg spesifikasjoner
for senderne (frekvensbånd, maks.
effekt, antenneposisjon, spesielle
monteringskrav) som kan monteres,
i samsvar med EU-direktivet for
elektromagnetisk kompatibilitet for biler
(2004/104/EC).
Avhengig av nasjonale bestemmer
kan det være obligatorisk med visse
typer sikkerhetsutstyr: refleksvest,
varseltrekant, alkotest, ekstra pærer,
sikringer, brannslokkingsapparat,
førstehjelpsskrin, skvettlapper bak på
bilen osv.
5
Sikkerhet
92
Nød- eller
assistanseanrop
Lokalisert nødanrop** i henhold til den geografiske dekningen i «Lokalisert nødanrop», «Lokalisert
assistanseanrop» og det offisielle nasjonale
språket som er valgt av bilens eier.
Listen over land som dekkes av telematikk
tjenester, finner du hos forhandleren eller på
nettstedet for ditt land.
I en nødsituasjon trykker du
på denne knappen i mer enn
2
sekunder.
LED-indikator blinker og en
talemelding gir beskjed om at
anropet er gjort til tjenesten
«Lokalisert nødanrop»*.
Hvis du trykker på denne knappen igjen,
avbrytes forespørselen umiddelbart og LED-
indikatoren slukker.
LED-indikatoren fortsetter å lyse (uten å blinke)
når forbindelsen er opprettet.
Den slukker når samtalen er over.
«Lokalisert nødanrop» finner bilen din
umiddelbart, kontakter deg på ditt eget språk**
og eventuelt ber om at relevant nødutrykning
blir sendt**. I land der tjenesten ikke er
tilgjengelig, eller hvis lokaliseringstjenesten er Hvis et sammenstøt er
registrert av styringsenheten for
kollisjonsputesystemet, gjøres det et
nødanrop automatisk og uavhengig av om
kollisjonsputer er blitt utløst.
Drift av systemet
Når tenningen slås på, lyser indikatorlampen i
3
sekunder for å vise at systemet fungerer som
det skal.
Indikatorlampen lyser kontinuerlig rødt: det er
en systemfeil.
Indikatorlampen blinker rødt: reservebatteriet
må skiftes ut.
I begge tilfeller er det fare for at nød- og
assistanseanrop ikke vil virke.
Kontakt et kvalifisert verksted snarest mulig. Bilen kan kjøres selv om systemet ikke
fungerer.
Lokalisert assistanseanrop
* I samsvar med de generelle bruksbetingelser
for den tilgjengelige tjenesten på
salgsstedet, og med forbehold om
teknologiske og tekniske begrensninger.
blitt uttrykkelig avvist, sendes anropet direkte til
nødtelefonen uten lokalisering.
**
i h
enhold til den geografiske dekningen
til Lokalisert nødanrop, Lokalisert
assistanseanrop og det offisielle nasjonale
språket som bilens eier har valgt.
Listen over land som dekkes av telematikk
tjenester finner du hos din forhandler eller på
nettstedet for ditt land. Hvis bilen havarerer, kan du
trykke på denne knappen i mer
enn 2
sekunder for å be om
assistanse.
En talemelding bekrefter at samtalen er
fo ret at t * *.
Anropet annulleres hvis du trykker på knappen
igjen med det samme.
Annulleringen bekreftes med en talemelding.
Sikkerhet
109
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage «seljaga sõidusuunas» lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Sikkerhet
118
Råd
Feil montering av barnesetet i en bil kan
gå ut over sikkerheten til barnet hvis
uhellet skulle være ute.
Kontroller at det ikke ligger et
sikkerhetsbelte eller en beltespenne under
barnesetet, for dette kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet
til barnesetet slik at det er minimalt med
slakk mellom beltet og barnets kropp, selv
på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk
av sikkerhetsbelte må du kontrollere
at beltet sitter forsvarlig strammet
over barnets kropp og at det holder
barnesetet godt på plass i bilsetet. Hvis
passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover etter behov.
Du må ta av hodestøtten før det
monteres et barnesete med seter ygg
på et passasjersete.
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller
er godt festet for å unngå at den kastes
fremover som et prosjektil ved kraftig
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass
når barnesetet er tatt bort.Barn i baksetet
I baksetene må det alltid være tilstrekkelig
plass mellom forsetet og:
-
e t bakover vendt barnesete,
-
f
øttene til barn som sitter i et
forovervendt barnesete.
Skyv eventuelt forsetet forover og rett opp
seteryggen ved behov.
For optimal montering av et forover vendt
barnesete må du kontrollere at
barnesetets rygg er plassert nærmest
mulig bilsetets seterygg, helst inntil den.
Barn i forsetet
Regelverket for transport av barn i
passasjersetet foran er spesifikt for hvert
land. Sett deg inn i reglene som gjelder i
landet der du kjører bilen.
Deaktiver kollisjonsputen for
passasjersetet foran hvis et barnesete
monteres med «ryggen i kjøreretningen» i
passasjersetet foran.
I motsatt fall er det fare for barnets liv og
helse hvis kollisjonsputen utløses. Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert
over barnets lår.
Vi anbefaler bruk av setepute med
seterygg utstyrt med beltefører på
skuldernivå.
Ekstra beskyttelse
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og vinduene bak.
Vær nøye med å ikke åpne bakvinduene
mer enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å
bruke gardiner på vinduene bak.
Av sikkerhetshensyn må du aldri la:
-
e
tt eller flere barn være alene og uten
tilsyn i bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn
inne i bilen.
Sikkerhet
128
Manuell tiltrekking
Bil som står i ro:
F T rekk kort i kontrollspaken.
Registrering av aktiveringsforespørsel vises
ved at varsellampen i kontrollspaken blinker.
Tiltrekking av parkeringsbremsen bekreftes
ved at bremselampen og lampen P i bryteren
tennes, ledsaget av meldingen Parking brake
applied (parkeringsbrems tiltrukket).
Automatisk betjening
Automatisk utløsing
Påse først at motoren har startet og at
førerdøra er riktig lukket.
Den elektriske parkeringsbremsen utløses
automatisk og gradvis når bilen settes i
bevegelse.
Manuell girkasse
F
T
rå clutchpedalen helt inn, og sett bilen i 1.
gir eller i revers.
F
T
rå på gasspedalen, og slipp opp
clutchpedalen.
Med en automatgirkasse
F
T
rå på bremsepedalen.
F
V
elg posisjon D , M eller R.
F
S
lipp opp bremsepedalen, og trå på
gasspedalen. Automatisk girkasse: Hvis bremsen ikke
utløser seg automatisk, kontrollerer du at
dørene foran er ordentlig lukket.
Full utløsning av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og P -
varsellampen i kontrollspaken slukkes, ledsaget
av meldingen Parking brake released.
Når bilen står i ro med motoren i gang, må
du ikke akselerere unødig. Du kan risikere
å utløse parkeringsbremsen.Automatisk tiltrekking
Når bilen står i ro, aktiveres
parkeringsbremsen automatisk når
motoren slås av .
Tiltrekking av parkeringsbremsen bekreftes
ved at bremselampen og lampen P i bryteren
tennes, ledsaget av meldingen Parking brake
applied (parkeringsbrems tiltrukket).
Hvis motoren har stoppet eller i STOPP-
modus med Stop & Start, virker ikke
automatisk tiltrekking. Ved automatisk funksjon kan du
til enhver tid trekke til eller utløse
parkeringsbremsen manuelt ved hjelp av
bryteren.
Spesielle tilfeller
I visse situasjoner må du kanskje aktivere
parkeringsbremsen manuelt.
Passivisere bilen med motoren i
gang
Når du skal passivisere bilen med motoren i
gang, trekker du kort i kontrollspaken.
Tiltrekking av parkeringsbremsen bekreftes
ved at bremselampen og lampen P i bryteren
tennes, fulgt av meldingen Parking brake
applied (parkeringsbrems tiltrukket).
Parkering av bilen med utløst
brems
Ved veldig lave temperaturer
(frost) anbefales det å ikke aktivere
parkeringsbremsen.
For å passivisere bilen kobler du inn et
girtrinn eller setter støtteklosser bak ett av
hjulene.
Kjøring
133
Dersom P vises i instrumentpanelet mens
gir velgeren er i en annen posisjon, sett
girvelgeren i posisjon P for å kunne starte
bilen.
Hvis posisjon N blir innkoblet ved et
uhell når bilen kjører, senk farten og velg
posisjon D for å kunne akselerere på nytt.
Ikke prøv å starte motoren ved å skyve
i gang bilen hvis den har automatisk
girkasse.Automatisk betjening
F Velg posisjonen D for automatisk
skifte av de seks girtrinnene.
Velg aldri posisjon N når bilen er i
bevegelse.
Velg aldri posisjonen P eller R før bilen
står helt i ro.
Manuelt skifte av girtrinn
(midlertidig)
Du kan ta midlertidig kontroll over gir vekslingen
ved bruk de rattmonterte kontrollene + og - :
Hvis turtallet tillater det, vil forespørsel om
girskifte tas til følge.
Denne funksjonen brukes til å foregripe enkelte
situasjoner, som forbikjøring av en bil, eller
kjøring inn i en sving.
Etter noen øyeblikk uten handling på
kontrollspakene, går girkassen tilbake til
automatisk drift.
Hvis posisjon R
, D eller M velges når
motoren går på tomgang og bremsene er
frigjort, beveger bilen seg av seg selv uten
at gasspedalen trås inn.
La aldri barn sitte i bilen uten tilsyn.
Av sikkerhetsmessige årsaker må du aldri
gå fra bilen uten å ta med deg nøkkelen
eller fjernbetjeningen, selv om det kun er
for en kort stund.
Hvis det skal foretas vedlikehold
på bilen mens motoren går, trekk til
parkeringsbremsen og velg posisjon P .Girkassen vil da fungere med automatisk
tilpassing, uten at føreren trenger å gjøre noe.
Girkassen velger automatisk det girtrinnet om
passer best til kjørestilen, veiforholdene og
bilens last.
For maksimal akselerasjon uten
å bruke velgerspaken kan du trå
gasspedalen helt ned. Girkassen
girer automatisk ned eller beholder
valgt girtrinn inntil maksimalt turtall.
Ved bremsing vil girkassen automatisk gire ned
for å tilby motorbremsingseffekt.
For å øke sikkerheten vil girkassen ikke gire
opp hvis du slipper gasspedalen kraftig.
Uavhengig trekkraft (kjøre
uten å akselerere)
Denne funksjonen gjør det mulig å manøvrere
bilen på en mykere måte ved lave hastigheter
(under parkering, køkjøring osv.).
Når motoren går på tomgang, bremsen er
utløst og posisjon D , M eller R er valgt, vil bilen
sette seg i bevegelse med en gang foten
fjernes fra bremsepedalen (selv uten å trå på
gasspedalen).
Av sikkerhetsmessige årsaker (med barn i
kupéen), forlat aldri bilen med motoren på
og dørene låst.
6
Kjøring
135
Påse alltid at gir velgeren er i posisjon P
før du går ut av bilen.
Feilfunksjon
Hvis det gis en melding i displayet i
instrumentbordet når tenningen er på, betyr det
at noe er feil med girkassen.
Girkassen går over i nødfunksjon og blokkeres
på 3. girtrinn. Du kan føle en tydelig rystelse
ved skifte fra P til R og fra N til R . Denne
rystelsen forårsaker ingen skader på girkassen.
Kjør ikke i høyere hastighet enn 100
km/t, og
overhold den lokale lovgivningen.
Få den kontrollert av en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted.
Du risikerer å ødelegge girkassen:
-
d
ersom du trår samtidig på
gasspedalen og på bremsepedalen
(bremsing eller akselerering skal kun
skje med høyre fot),
-
h
vis du tvinger gir velgeren fra posisjon
P til en annen posisjon når batteriet er
flatt. For å redusere drivstofforbruket når
bilen står lenge i ro med motoren i gang
(køkjøring o.l.), plasser gir velgeren på N
og trekk til parkeringsbremsen.
Girskifteindikator
(Avhengig av motor)
System som reduserer drivstofforbruket ved å
anbefale det mest hensiktsmessige girtrinnet.
Funksjon
Avhengig av kjøresituasjon og utstyr, kan
det være at systemet ber deg om å hoppe
over ett (eller flere) girtrinn. Du kan følge
denne anvisningen uten å koble inn de
mellomliggende girtrinnene.
Girskiftanbefalinger er kun for
informasjonsformål. Veiens konfigurasjon,
trafikktettheten og sikkerheten utgjør faktorer
som er viktige for valg av den optimale
girposisjon. Føreren avgjør der for selv om
systemets anvisninger skal følges eller ikke.
Denne funksjonen kan ikke deaktiveres. Med automatgirkasse er systemet bare
aktivt i manuell modus.
Informasjonen vises på
instrumentpanelet i form av en
stigende eller synkende pil og et
anbefalt girvalg.
Systemet tilpasser anbefalinger og
girskifte i henhold til kjøreforhold (bakke,
last osv.) og forespørsler fra føreren (økt
motoreffekt, akselerasjon, bremsing).
Systemet vil aldri foreslå følgende:
-
å l
egge inn første gir,
-
å s
ette bilen i revers.
Stop & Start
Stop & Start-systemet stanser motoren
midlertidig – stoppmodus – under stans i
trafikken (rødt lys, køkjøring, annet). Motoren
starter automatisk igjen – START-modus – så
snart du ønsker å kjøre.
Ny oppstart finner sted øyeblikkelig, raskt og
lydløst.
Systemet er per fekt for urban bruk, og Stop &
Start-systemet vil redusere drivstofforbruket og
eksosutslippet i tillegg til å senke lydnivået når
bilen står i ro.
6
Kjøring
141
For at systemet skal fungere riktig, er
det viktig at området foran kameraet blir
rengjort regelmessig.
Frontruta kan også dugge på innsiden
rundt kameraet. I fuktig eller kaldt vær må
frontruta avdugges regelmessig.
Spesielle fartsgrenser, som for eksempel
grenser for lastebiler, vises ikke av
systemet.
Visning av fartsgrensen på
instrumentpanelet oppdateres når du
kjører forbi et skilt med en fartsgrense
som gjelder for vanlige biler.
Aktivering/deaktivering
Som standard vil denne funksjonen automatisk
ved hver star t.
Displayer i instrumentpanelet
1.Indikasjon på hastighetsbegrensning
eller
2. Indikasjon av slutt på fartsgrense.
Systemet er aktivt, men detekterer ikke
informasjon om fartsgrense.
Når det oppdager informasjon om fartsgrense,
vil systemet vise verdien.
Aktivering eller deaktivering
gjøres via bilens
konfigurasjonsmeny.
Funksjonsbegrensninger
Regelverket for fartsgrenser varierer fra land
til land.
Systemet tar ikke hensyn til nedsatte
fartsgrenser i følgende tilfeller:
-
luftforurensning,
-
v
ed tauing,
-
k
jøring med reser vehjul av den
plassbesparende typen, eller med
kjettinger,
-
r
eparasjon av et punktert dekk ved hjelp av
reparasjonssettet,
-
u
ng bilfører, osv.
Som anbefalt maksimumshastighet, første
gang bilens hastighet overskrider den med
mer enn 5
km/t (eksempel: 95 km/t), blinker
hastigheten i 10
sekunder.
Systemet kan forstyrres eller fungere dårlig,
eller ikke i det hele tatt, i følgende situasjoner:
-
d
årlig sikt (utilstrekkelig veibelysning,
snøfall, regn, tåke),
-
o
mrådet av frontruten foran kameraet
skittent, tildugget, dekket med rim, is eller
snø, skadet eller tildekket av et klistremerke,
-
f
eil ved kameraet,
6
Kjøring