77)Non movimentare il sedile anteriore o
posteriore in presenza di un bambino seduto
od alloggiato nell'apposito seggiolino
78)Un montaggio scorretto del seggiolino
può rendere inefficace il sistema di
protezione. In caso di incidente, infatti, il
seggiolino potrebbe allentarsi ed il bambino
potrebbe subire lesioni anche letali. Per
l'installazione di un sistema di protezione
per neonato o per bambino attenersi
scrupolosamente alle istruzioni riportate dal
Produttore.
79)Quando il sistema di protezione per
bambini non viene utilizzato, fissarlo con la
cintura di sicurezza oppure mediante gli
ancoraggi ISOFIX, oppure rimuoverlo dalla
vettura. Non lasciarlo svincolato all'interno
dell'abitacolo. In questo modo si evita che, in
caso di brusca frenata o di incidente, possa
provocare lesioni agli occupanti.
80)Dopo aver installato un seggiolino
bambini, non movimentare il sedile:
rimuovere sempre il seggiolino prima di
eseguire qualsiasi tipo di regolazione.
81)Assicurarsi sempre che il tratto a
bandoliera della cintura di sicurezza non
passi sotto le braccia oppure dietro la
schiena del bambino. In caso di incidente la
cintura di sicurezza non sarà in grado di
trattenere il bambino, con il rischio di
provocarne lesioni anche mortali. Il bambino
deve pertanto sempre indossare
correttamente la propria cintura di
sicurezza.
82)Non utilizzare lo stesso ancoraggio
inferiore per installare più di un sistema di
protezione per bambini.83)Se un seggiolino ISOFIX Universale non
è fissato con tutti e tre gli ancoraggi, il
seggiolino non sarà in grado di proteggere il
bambino in modo corretto. In caso di
incidente il bambino potrebbe subire lesioni
gravi anche mortali.
84)Montare il seggiolino solo a vettura
ferma. Il seggiolino è correttamente
ancorato alle staffe di predisposizione
quando si percepiscono gli scatti che
accertano l'avvenuto aggancio. Attenersi in
ogni caso alle istruzioni di montaggio,
smontaggio e posizionamento, che il
Costruttore del seggiolino è tenuto a fornire
con lo stesso.
85)Se la vettura è stata coinvolta in un
incidente stradale di elevata severità far
sostituire gli ancoraggi ISOFIX ed il
seggiolino per bambini.
86)Se la vettura è stata coinvolta in un
incidente stradale di elevata severità far
sostituire sia il seggiolino sia la cintura di
sicurezza alla quale il seggiolino era
vincolato.SISTEMA DI PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE (SRS) -
AIR BAG
La vettura è dotata di:
air bag frontale per il guidatore;
air bag frontale per il passeggero;
air bag laterali anteriori per la
protezione di bacino, torace e spalla (Side
bag) di guidatore e passeggero;
air bag laterali per la protezione della
testa degli occupanti dei posti anteriori e
degli occupanti dei posti posteriori
laterali (Window bag).
La posizione degli air bag è
contrassegnata, su vettura, dalla scritta
"AIRBAG": sul volante sotto all'emblema
Alfa Romeo, sulla plancia, sul
rivestimento laterale oppure su
un'etichetta in prossimità del punto di
apertura dell'air bag.
AIR BAG FRONTALI
Gli air bag frontali (guidatore e
passeggero) proteggono gli occupanti dei
posti anteriori negli urti frontali di
severità medio-alta, mediante
l'interposizione del cuscino fra
l'occupante ed il volante o la plancia
portastrumenti.
La mancata attivazione degli air bag nelle
altre tipologie d'urto (laterale, posteriore,
ribaltamento, ecc...) non è pertanto indice
di malfunzionamento del sistema.
104
SICUREZZA
AIR BAG LATERALI
Per aumentare la protezione degli
occupanti in caso di urto laterale la
vettura è dotata di air bag laterali
anteriori (Side bag) e air bag a tendina
(Window bag).
Side bag
Sono costituiti da due cuscini ubicati
negli schienali dei sedili anteriori
fig. 92 che proteggono la zona del bacino,
del torace e della spalla degli occupanti in
caso di urto laterale di severità
medio-alta.
Sono contrassegnati dall'etichetta
"AIRBAG" cucita sul lato esterno dei
sedili anteriori.Window bag
E' costituito da un cuscino a "tendina"
alloggiato dietro i rivestimenti laterali
tetto e coperto da apposite finizioni
fig. 93.
Hanno il compito di proteggere la testa
degli occupanti anteriori e posteriori in
caso di urto laterale, grazie alla sua ampia
superficie di sviluppo.
In caso di urti laterali di bassa severità
l'attivazione degli air bag laterali non è
richiesta.
La migliore protezione da parte del
sistema in caso di urto laterale si ha
mantenendo una corretta posizione sul
sedile, permettendo in tal modo un
corretto gonfiaggio del Window bag.
87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100)
Avvertenze
Non lavare i sedili con acqua o vapore in
pressione (a mano o nelle stazioni di
lavaggio automatiche per sedili).
L'attivazione degli air bag frontali e/o
laterali è possibile quando la vettura è
stata sottoposta a forti urti che
interessano la zona sottoscocca (es. urti
violenti contro gradini, marciapiedi,
cadute della vettura in grandi buche o
avvallamenti stradali, ecc…).
L'entrata in funzione degli air bag libera
una piccola quantità di polveri: queste
non sono nocive e non indicano un
principio di incendio. La polvere potrebbe
tuttavia irritare la pelle e gli occhi: in
questo caso lavarsi con sapone neutro ed
acqua.
Tutti gli interventi di controllo,
riparazione e sostituzione riguardanti gli
air bag devono essere effettuati dalla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
In caso di rottamazione della vettura
rivolgersi alla Rete Assistenziale Alfa
Romeo per far disattivare l'impianto air
bag.
L'attivazione di pretensionatori ed air
bag è decisa in modo differenziato, in
base al tipo di urto. La mancata
attivazione di uno o più di essi non è
pertanto indice di malfunzionamento del
sistema.
9206106V0004EM
9306106V0005EM
108
SICUREZZA
108)Se non è inserita la modalità P
(Parcheggio) la vettura potrebbe muoversi e
causare lesioni alle persone. Prima di
abbandonare la vettura assicurarsi che sia
selezionata la modalità P e che il freno di
stazionamento elettrico sia inserito.
109)Non selezionare la modalità N (Folle),
né spegnere il motore per percorrere una
strada in discesa. Questo tipo di guida è
pericoloso e riduce la possibilità di
intervento in caso di repentine variazioni del
flusso del traffico o della superficie stradale.
Si rischia di perdere il controllo della vettura
e provocare incidenti.
AVVERTENZA
34)Prima di selezionare la modalità P
(Parcheggio), portare il dispositivo di
avviamento in posizione ON e premere il
pedale del freno. In caso contrario si
potrebbe danneggiare la leva del cambio.
35)Inserire la retromarcia solo a vettura
ferma, motore a regime minimo ed
acceleratore totalmente rilasciato.
SISTEMA “Alfa DNA™”
SISTEMA “Alfa DNA™” (sistema
controllo dinamica vettura)
E’ un dispositivo che permette, agendo
sul selettore fig. 98 (ubicato sul tunnel
centrale) di selezionare fra diverse
modalità di risposta della vettura a
seconda delle esigenze di guida e delle
condizioni stradali:
d = Dynamic (modalità per guida
sportiva)
n = Normal (modalità per guida in
condizioni normali)
a = Advanced Efficiency (modalità per
guida ECO, per avere il massimo
risparmio di combustibile)
RACE = modalità di guida da
competizione in pista (ove presente)
= modifica la taratura delle
sospensioni (ove presente)
Allo spegnimento del motore il selettore
ritorna sempre in modalitàn(Normal).
MODALITÀ DI GUIDA
Modalità “Normal”
Inserimento/disinserimento
Si attiva ruotando il selettore in
corrispondenza della lettera “n”, i display
si retroilluminano di azzurro.
Per disinserire la modalità Normal,
spostare il selettore in corrispondenza di
un'altra modalità (”d” o “a”).
Modalità “Dynamic”
Inserimento/disinserimento
Si attiva ruotando il selettore in
corrispondenza della lettera “d”, i display
si retroilluminano di rosso.
Per disinserire la modalità Dynamic,
spostare il selettore in corrispondenza
della modalità Normal “n”.
9807076V0004EM
119
CRUISE CONTROL
È un dispositivo di assistenza alla guida, a
controllo elettronico, che permette di
mantenere la vettura ad una velocità
desiderata, senza dover premere il
pedale dell'acceleratore. Questo
dispositivo è utilizzabile ad una velocità
superiore ai 40 km/h, su lunghi tratti
stradali diritti, asciutti e con poche
variazioni di marcia (ad es. percorsi
autostradali).
L’impiego del dispositivo non risulta
pertanto vantaggioso su strade
extraurbane trafficate. Non utilizzare il
dispositivo in città.
Percorrendo discese il sistema potrebbe
frenare la vettura per mantenere
invariata la velocità impostata.
INSERIMENTO DISPOSITIVO
111) 112) 113)
Per inserire il dispositivo premere il
pulsante fig. 100.
L’inserimento del dispositivo è segnalato
dall’accensione della spia
, di colore
bianco, sul display.
La funzione Cruise Control può rimanere
attiva in concomitanza con il sistema
Speed Limiter. Nel caso in cui venga
selezionata una velocità limite inferiore a
quella indicata nel Cruise Control, lavelocità del Cruise Control verrà
abbassata a quella dello Speed Limiter.
Il dispositivo non può essere inserito in 1
amarcia oppure in retromarcia: è
consigliabile inserirlo con marce uguali
oppure superiori alla 3
a.
AVVERTENZA È pericoloso lasciare
inserito il dispositivo quando non viene
utilizzato. Vi è infatti il rischio di attivarlo
involontariamente e di perdere il
controllo della vettura a causa di
un'imprevista eccessiva velocità.
IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITA'
DESIDERATA
Procedere come segue:
inserire il dispositivo;
quando la vettura ha raggiunto la
velocità desiderata, sollevare/abbassare
l'interruttore SET fig. 100 e rilasciarlo
per attivare il dispositivo: al rilasciodell'acceleratore la vettura procederà
alla velocità selezionata.
In caso di necessità (ad es. in caso di
sorpasso) è possibile accelerare
premendo l’acceleratore: rilasciando il
pedale la vettura si riporterà alla velocità
precedentemente memorizzata.
Affrontando tratti in discesa e
dispositivo attivo, è possibile che la
velocità della vettura aumenti
leggermente rispetto a quella
memorizzata.
AVVERTENZA Prima di sollevare/
abbassare l'interruttore SET, la vettura
deve viaggiare a velocità costante su
terreno pianeggiante.
AUMENTO/DIMINUZIONE VELOCITA'
Una volta attivato il Cruise Control è
possibile aumentare/diminuire la velocità
sollevando/abbassando l'interruttore
SET fig. 100.
Mantenendo premuto il pulsante, la
velocità impostata continuerà ad
aumentare fino al rilascio del pulsante
stesso, quindi verrà memorizzata la
nuova velocità.
Accelerazione in caso di sorpasso
Premere il pedale dell'acceleratore: al
rilascio del pedale la vettura riprenderà
gradualmente la velocità memorizzata.
10007146V0001EM
122
AVVIAMENTO E GUIDA
Il dispositivo aumenta ulteriormente il
comfort di guida fornito dal Cruise
Control elettronico quando si viaggia in
autostrada oppure su strade extraurbane
con traffico non intenso.
Avvertenze
Se il sensore non rileva alcun veicolo che
precede la vettura, il dispositivo
manterrà una velocità fissa impostata.Se il sensore rileva un veicolo che
precede la vettura, il dispositivo
interviene automaticamente frenando
(oppure accelerando) leggermente per
non superare la velocità originale
impostata, in modo tale che la vettura
mantenga la distanza preimpostata
cercando di adattarsi alla velocità del
veicolo che precede.
Nei casi riportati di seguito la
prestazione del sistema non è assicurata,
è pertanto consigliabile disinserire il
dispositivo tramite pressione del
pulsante
fig. 103:
guida in presenza di nebbia, pioggia
intensa, neve, traffico intenso e situazioni
di guida complesse (ad es. su tratti
autostradali interessati da lavori in
corso);
guida in prossimità di una curva
(strade tortuose), ghiacciate, innevate,
sdrucciolevoli oppure con salite e discese
a forte pendenza;
immissione in una corsia di svolta
oppure in una rampa di uscita
dall'autostrada;
traino di un rimorchio;
quando le circostanze non consentono
una guida sicura a velocità costante.
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE
ACTIVE CRUISE CONTROL
Il dispositivo può assumere quattro stati
di funzionamento:
Inserito (velocità non programmata);
Attivato (velocità programmata);
in Pausa;
Disattivato.
Inserimento / Attivazione
Per inserire il dispositivo premere e
rilasciare il pulsante
fig. 103.
Con dispositivo inserito e pronto per il
funzionamento sul display viene
visualizzata l’icona bianca ed al posto del
valore della velocità sono visualizzati dei
trattini fig. 104.10106016V0003EM
10206016V0004EM10307146V0010EM
124
AVVIAMENTO E GUIDA
RICHIAMO DELLA VELOCITÀ
Una volta che il sistema è stato annullato
ma non disattivato, se è stata
precedentemente impostata una
velocità, sarà sufficiente premere il
pulsante RES e togliere il piede dal
pedale dell'acceleratore per richiamarla.
Il sistema verrà impostato con l'ultima
velocità memorizzata.
Prima di richiamare la velocità
precedentemente impostata, portarsi in
prossimità della stessa prima di premere
il pulsante RES e rilasciarlo.
AVVERTENZA La funzione di richiamo
deve essere utilizzata solo se le
condizioni stradali e del traffico lo
consentono. Il richiamo di una velocità
memorizzata troppo alta oppure troppo
bassa per le condizioni attuali del traffico
e della strada potrebbe provocare
un'accelerazione od una decelerazionedella vettura. La mancata osservanza di
tali avvertenze potrebbe causare
incidenti oppure lesioni letali.
IMPOSTAZIONE DELLA DISTANZA TRA
VETTURE
La distanza tra la propria vettura e quella
del veicolo che precede può essere
impostata scegliendo tra le impostazioni
a 1 barra (breve), 2 barre (media), 3 barre
(lunga), 4 barre (massima) fig. 107.
Le distanze dal veicolo che precede sono
proporzionali alla velocità.
L’intervallo di tempo rispetto al veicolo
che precede rimane costante e varia da 1
secondo (per l’impostazione ad 1 barra
per la distanza breve) a 2 secondi (per
l’impostazione a 4 barre per la distanza
massima).
L'impostazione della distanza viene
visualizzata sul display tramite un’icona
dedicata.Al primo utilizzo del dispositivo,
l’impostazione della distanza è 4
(massima). Una volta che la distanza
viene modificata dal guidatore, la nuova
distanza sarà memorizzata anche dopo la
disattivazione e riattivazione del
sistema.
Diminuzione distanza
Per diminuire l'impostazione relativa alla
distanza premere e rilasciare il pulsante
fig. 108. Ogni volta che si preme il
pulsante l'impostazione della distanza
diminuisce di una barra (più corta).
Se non sono presenti veicoli che
precedono viene mantenuta la velocità
impostata. Una volta raggiunta la
distanza più corta un’ulteriore pressione
del pulsante imposterà la distanza più
lunga.
Se viene rilevato un veicolo che procede
sulla stessa corsia a velocità inferiore, sul
10607146V0018EM
10707146S0019EM
10807146V0015EM
127
display l'icona della vettura da grigia
diventa bianca: il dispositivo regola
automaticamente la velocità della
vettura per mantenere l'impostazione
della distanza, indipendentemente dalla
velocità impostata.
La vettura mantiene la distanza
impostata finché:
il veicolo che precede accelera ad una
velocità superiore a quella impostata;
il veicolo che precede esce dalla corsia
oppure dal campo di rilevamento del
sensore del dispositivo Active Cruise
Control;
viene cambiata l'impostazione della
distanza;
si disattiva / mette in pausa il
dispositivo Active Cruise Control.
AVVERTENZA La frenata massima
applicata dal dispositivo è limitata. Il
guidatore può comunque in ogni caso, se
necessario, sempre frenare
manualmente.
AVVERTENZA Se il dispositivo prevede
che il livello di frenata è insufficiente per
mantenere la distanza impostata, viene
segnalato al guidatore, mediante la
visualizzazione della scritta “BRAKE!”
(“Frena!”) oppure da un messaggio
dedicato sul display, l'avvicinamento al
veicolo che precede. Viene inoltre
emessa una segnalazione acustica. In
questo caso è opportuno frenareimmediatamente nella misura necessaria
a mantenere la distanza di sicurezza dal
veicolo che precede.
AVVERTENZA È responsabilità del
guidatore accertarsi che lungo la
traiettoria della vettura non siano
presenti pedoni, altre vetture oppure
oggetti. La mancata osservanza di tali
avvertenze potrebbe causare incidenti
oppure lesioni alle persone.
AVVERTENZA È completa responsabilità
del guidatore mantenere la distanza di
sicurezza dal veicolo che precede,
attenendosi alle norme stradali vigenti
nei vari paesi.
STRATEGIA “STOP AND GO”La strategia di funzionamento “Stop and
Go” consente di mantenere la distanza di
sicurezza dal veicolo che precede fino
all'arresto completo dell'auto, inoltre
farà ripartire automaticamente l'auto
qualora il veicolo che precede si rimette
in marcia entro due secondi, al contrario
per ripartire sarà necessario premere il
pedale acceleratore oppure il pulsante
RES.
DISATTIVAZIONE
Il dispositivo viene disattivato e la
velocità impostata viene cancellata se:
si preme il pulsantedell'Active
Cruise Control (con dispositivo inserito
oppure in pausa);
si posiziona il dispositivo di
avviamento in STOP;
Il dispositivo viene annullato
(mantenendo memorizzata la velocità e la
distanza impostate):
quando si imposta il dispositivo in
pausa (vedi paragrafo “Attivazione /
Disattivazione Active Cruise Control”);
quando si verificano le condizioni
riportate nel paragrafo “Impostazione
della velocità desiderata”;
SEGNALAZIONE FUNZIONALITÀ
LIMITATA DEL SISTEMA
Se sul display viene visualizzato il
messaggio dedicato, potrebbe essersi
verificata una condizione che limita la
funzionalità del sistema.
Le possibili cause di questa limitazione
sono un guasto oppure l’ostruzione della
telecamera. In caso di indicazione di
ostruzione pulire la zona del parabrezza
indicata in fig. 102 e verificare la
scomparsa del messaggio.
Quando terminano le condizioni che
hanno limitato la funzionalità del sistema,
questo torna ad un normale e completo
funzionamento.
Se l’inconveniente dovesse persistere
rivolgersi alla Rete Assistenziale Alfa
Romeo.
128
AVVIAMENTO E GUIDA
115)Il sistema costituisce un aiuto alla
guida: il guidatore non deve mai ridurre
l'attenzione durante la guida. La
responsabilità della guida è sempre affidata
al guidatore, che deve tenere in
considerazione le condizioni del traffico per
guidare in completa sicurezza. Il guidatore è
sempre tenuto a mantenere una distanza di
sicurezza rispetto al veicolo che lo precede.
116)Il dispositivo non si attiva in presenza
di pedoni, veicoli in arrivo in direzione di
marcia opposta oppure marcianti in senso
trasversale ed oggetti fermi (ad es. un
veicolo bloccato in un ingorgo stradale
oppure in panne).
117)Il dispositivo non è in grado di tener
conto delle condizioni stradali, del traffico
ed atmosferiche ed in condizioni di scarsa
visibilità (ad es. presenza di nebbia).
118)Il dispositivo non riconosce sempre
completamente condizioni di guida
complesse, che potrebbero dar luogo a
valutazioni errate od inesistenti sulla
distanza di sicurezza da mantenere.
119)Il dispositivo non è in grado di
applicare il massimo della forza frenante
alla vettura: questa non verrà quindi
arrestata completamente.
AVVERTENZA
37)Il sistema potrebbe avere funzionalità
limitata od assente a causa delle condizioni
atmosferiche, come pioggia battente,
grandine, presenza di nebbia fitta oppure
neve abbondante.
38)L'area di paraurti di fronte al sensore
non deve essere coperta da adesivi, fari
ausiliari o qualsiasi altro oggetto.39)La funzionalità può essere
compromessa da una qualsiasi modifica
strutturale apportata alla vettura, come ad
esempio una modifica dell'assetto frontale,
cambio degli pneumatici, oppure un carico
più elevato rispetto a quello standard
previsto per la vettura.
40)Riparazioni non corrette eseguite sulla
parte frontale della vettura (ad es. paraurti,
telaio) possono alterare la posizione del
sensore radar e comprometterne la
funzionalità. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo per qualsiasi
riparazione di questo tipo.
41)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sul sensore radar oppure sulla
telecamera ubicata sul parabrezza. In caso di
guasto del sensore occorre rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
42)Evitare lavaggi con getti ad alta
pressione nella zona inferiore del paraurti: in
particolar modo evitare di agire sul
connettore elettrico del sistema.
43)Attenzione a riparazioni e nuove
verniciature nella zona intorno al sensore
(mostrina che copre il sensore sul lato
sinistro del paraurti). In caso di urti frontali il
sensore può disattivarsi automaticamente e
visualizzare, sul display, una segnalazione
per indicare di far riparare il sensore. Anche
in assenza di segnalazioni di
malfunzionamento, disattivare la
funzionalità del sistema se si sospetta che la
posizione del sensore radar sia stata
alterata (ad es. a causa di urti frontali a
bassa velocità come nelle manovre di
parcheggio). In questi casi, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo per
provvedere al riallineamento od alla
sostituzione del sensore radar.
SISTEMA PARK SENSORS
(ove presente)
120)
44) 45) 46)
VERSIONI CON 4/8 SENSORI
I sensori di parcheggio, ubicati nel
paraurti posteriore fig. 109 (versioni con
4 canali) oppure anteriori e posteriori
fig. 110 (versioni con 8 canali), hanno la
funzione di rilevare la presenza di
eventuali ostacoli ed avvisare il guidatore
della presenza di ostacoli, mediante una
segnalazione acustica e, ove previsto,
mediante segnalazioni visive sul display
del quadro strumenti.
10907176V0001EM
130
AVVIAMENTO E GUIDA