TELECAMERA
POSTERIORE
(PARKVIEW REAR
BACKUP CAMERA)
(ove presente)
FUNZIONAMENTO
163)
29)
Posizione della telecamera di
parcheggio posteriore
La telecamera è posizionata sul
portellone del bagagliaio fig. 104.
Passare alla visualizzatore del
monitor posteriore
Spostare la leva selettrice o la leva del
cambio su retromarcia (R) a chiave diavviamento su ON per commutare il
display sulla visualizzazione del monitor
posteriore.
AVVERTENZA Quando si parcheggia
prestare la massima attenzione agli
ostacoli che potrebbero essere al di
sopra o al di sotto del campo visivo
della telecamera.
AVVERTENZA Adottare sempre la
massima cautela e verificare le
condizioni reali dell'area retrostante il
veicolo. Procedere in retromarcia
guardando esclusivamente lo schermo
è pericoloso e può condurre a un
incidente o una collisione con un
oggetto. Il monitoraggio posteriore è
semplicemente un ausilio per la
retromarcia. Le immagini sullo schermo
possono mostrare una situazione
diversa dalla realtà.
Quando il display è freddo l'immagine
visualizzata potrebbe scorrere ed
essere più sfocata del solito rendendo
difficile il controllo delle condizioni
dell'area circostante il veicolo. Adottare
sempre la massima cautela e verificare
le condizioni reali dell'area retrostante il
veicolo.
AVVERTENZA Non esercitare una forza
eccessiva sulla telecamera. La
posizione e l'angolo della medesima si
potrebbero modificare. Lo smontaggio,modifica o rimozione della telecamera
potrebbe danneggiarne la guarnizione
ermetica.
AVVERTENZA L'involucro della
telecamera è realizzato in plastica. Non
applicare agenti sgrassanti, solventi
organici, cere o agenti lucidanti per vetri
all'involucro della telecamera. Se alcuni
di questi agenti vengono rovesciati
sull’involucro, pulirli immediatamente
con un panno morbido.
AVVERTENZA Non strofinare
aggressivamente l’involucro della
telecamera con una spazzola dura o
abrasiva. L’involucro o le lenti della
telecamera potrebbero graffiarsi, e ciò
potrebbe influenzare negativamente la
qualità delle immagini.
AVVERTENZA Se sulla lente della
telecamera si deposita acqua, neve o
fango pulirla con un panno morbido. Se
l'operazione di pulizia non è efficace
usare un detergente delicato.
AVVERTENZA Se la telecamera è
esposta a variazioni improvvise della
temperatura (da caldo a freddo o
viceversa), il monitoraggio posteriore
potrebbe non funzionare correttamente.
AVVERTENZA In caso di sostituzione
pneumatici, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth. La sostituzione
10407040110-124-008AB
140
AVVIAMENTO E GUIDA
degli pneumatici può produrre una
deviazione delle linee guida visualizzate
sul display.
AVVERTENZA Se la parte anteriore,
laterale o posteriore del veicolo è stata
coinvolta in un urto, l’allineamento della
telecamera di parcheggio posteriore
(posizione, angolo di installazione) può
risultare deviato. Rivolgersi sempre alla
Rete Assistenziale Abarth e richiedere
l'ispezione del veicolo.
AVVERTENZA Se sul display è
visualizzato il messaggio “No Video
Signal Available” (Assenza segnale
video), è possibile che si sia verificato
un problema con la telecamera. Fare
ispezionare il veicolo presso la Rete
Assistenziale Abarth.
VISUALIZZARE IL
DISPLAY
Le linee guida che indicano la larghezza
della vettura (gialle) fig. 105 vengono
visualizzate sullo schermo come
riferimento per la larghezza
approssimativa della vettura stessa, e
per confrontarle alla larghezza dello
spazio del parcheggio in cui ci si sta
inserendo in retromarcia.
Utilizzare questa visualizzazione del
display per parcheggiare il veicolo in
uno spazio di parcheggio o in un
garage.
linee guida larghezza veicolo
(gialle): queste linee guida servono
come riferimento e mostrano la
larghezza del veicolo.
linee guida distanza: queste linee
indicano la distanza approssimativa di
un punto misurato dal retro della vettura
(dal termine del paraurti). Le linee rossa
e gialla indicano i punti a circa 50 cm,
per la linea rossa,e1mperlalinea
gialla, dal paraurti posteriore (punto
centrale di ciascuna linea).
AVVERTENZA Le linee guida sullo
schermo sono fisse. Non sono
sincronizzate con le manovre eseguite
dal conducente sul volante. Prestare
sempre attenzione e controllare
visivamente l’area posteriore e
circostante ad occhio nudo durante la
retromarcia.
FUNZIONAMENTO
TELECAMERA
NOTA Le immagini visualizzate dalla
telecamera sul display sono immagini
ribaltate (immagini a specchio).
Tenere nella dovuta considerazione le
avvertenze precedenti prima di iniziare a
utilizzare la telecamera posteriore:
spostare la leva cambio su
retromarcia (R); il display commuta
l'immagine sul display del monitor
posteriore A fig. 106;
verificare le condizioni circostanti e
iniziare la manovra B fig. 106;
10507080913-111-111AB
141
ATTENZIONE
169)Se il fusibile si brucia nuovamente
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
170)Non sostituire mai un fusibile con un
fusibile di amperaggio superiore;
PERICOLO DI INCENDIO.
171)Rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth se si brucia un fusibile di protezione
generale relativo a un sistema di sicurezza
(Air bag, freni), a un sistema di potenza
(motore, cambio) o all'impianto di sterzo.
172)Non sostituire il fusibile principale da
soli. Rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth per eseguire la sostituzione. La
sostituzione di questi fusibili e è pericolosa
se effettuata da non professionisti. L'errato
svolgimento dell'intervento di sostituzione
potrebbe causare una scossa elettrica o un
cortocircuito con pericolo di incendio.
173)Prima di sostituire un fusibile,
verificare che il dispositivo di avviamento
sia sulla posizione OFF e che tutti gli altri
utilizzatori siano spenti.
AVVERTENZA
32)Non sostituire un fusibile con fili
metallici o altro.
33)Se è necessario lavare il vano motore,
prestare attenzione a non colpire
direttamente la centralina fusibili e i motori
dei tergicristalli con il getto d'acqua.
KIT FIX&GO
(ove presente)
174) 175) 176) 177) 178) 179) 180)
3)
BORSA ATTREZZI
La sua vettura non è dotata di ruota di
scorta, cric e chiave serrabulloni. Per
ulteriori dettagli, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
Gli utensili in dotazione sono illustrati
nella fig. 133:
1: cric;
2: anello di traino.
All’interno del bagagliaio si trova anche
il kit fix&go per la riparazione degli
pneumatici.
UBICAZIONE KIT
RIPARAZIONE
PNEUMATICI
Il kit di riparazione pneumatici fix&go si
trova all'interno del bagagliaio fig. 134.
AVVERTENZA La vettura non è dotata
di ruota di scorta. In caso di
pneumatico a terra, utilizzare il kit fix&go
per riparare temporaneamente lo
pneumatico. Per eseguire la riparazione
fare riferimento alle istruzioni incluse nel
kit fix&go. Se è stata effettuata una
riparazione di emergenza su uno
pneumatico a terra con il kit fix&go
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth
per riparare o sostituire lo pneumatico
non appena possibile.
13308020100-733-733AB
13408020202-121-003AB
163
COMPONENTI DEL KIT
FIX&GO
Il kit di riparazione pneumatici include
quanto segue:
sigillante pneumatici;
compressore;
adattatori per la valvola;
tubo di raccordo;
valvola di ricambio;
adesivo limitazione di velocità;
libretto di istruzioni.
PRECAUZIONI
NotaIl sigillante per pneumatici non può
essere riutilizzato. Acquistare un nuovo
sigillante per pneumatici presso la Rete
Assistenziale Abarth.
Il kit fix&go non può essere utilizzato
nei seguenti casi. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth:
– se il sigillante per pneumatici è
scaduto (la scadenza è indicata
sull'etichetta del flacone);
– lo strappo o la foratura supera i
4 mm;
– il danno è avvenuto in un'area dello
pneumatico fuori il battistrada;
– lo pneumatico ha percorso troppi
chilometri con pochissima aria
residua;
– lo pneumatico si è staccato dal
cerchio;
– Il cerchio si è danneggiato;– lo pneumatico ha più di una
foratura.
RIPARAZIONE DELLO
PNEUMATICO
Procedere come segue:
spostare la vettura dalla zona di
passaggio. Portarla dove non ostacoli il
traffico in un'area livellata e dura;
posizionare la leva cambio in prima
marcia o retromarcia R (cambio
manuale) o posizionare la leva selettrice
su P (cambio automatico);
inserire il freno a mano con il pedale
freno premuto e arrestare il motore;
se necessario, attivare le luci di
emergenza e posizionare il triangolo di
emergenza sulla sede stradale;
far scendere i passeggeri, scaricare i
bagagli o il carico ed estrarre il kit di
riparazione pneumatici;
agitare bene il flacone del sigillante
per pneumatici;
AVVERTENZA Se si scuote il flacone
dopo avervi avvitato il tubo flessibile il
sigillante per pneumatici potrebbe
uscire fuori dal tubo di iniezione.
Attenzione: se il sigillante per
pneumatici entra in contatto con
indumenti o altri oggetti potrebbe
essere impossibile da rimuovere.
Scuotere il flacone prima di avvitarvi il
tubo di iniezione.AVVERTENZA Il sigillante si indurisce
facilmente e potrebbe risultare difficile
iniettarlo a bassa temperatura (0°C o
meno). Riscaldare il sigillante all'interno
dell'abitacolo per facilitare l'iniezione.
rimuovere il tappo 1 del flacone 2
fig. 135. Avvitare il tubo di iniezione
3 sul flacone lasciando il tappino interno
che verrà forato automaticamente;
rimuovere il tappo 4 della valvola
dallo pneumatico a terra fig. 136.
Premere il retro dell'utensile 6 per la
rimozione dello spillo della valvola sulla
valvola dello pneumatico 5 e spurgare
tutta l'aria residua contenuta nello
pneumatico;
164
IN EMERGENZA
NOTA Il sigillante per pneumatici non
può essere riutilizzato. Acquistare un
nuovo kit fix&go presso la Rete
Assistenziale Abarth.
NOTA Non gettare il flacone vuoto di
sigillante per pneumatici dopo l'uso.
Restituire il flacone vuoto di sigillante
per pneumatici alla Rete Assistenziale
Abarth quando si sostituisce lo
pneumatico. Il flacone vuoto di sigillante
per pneumatici dovrà essere utilizzato
per estrarre e smaltire il sigillante
utilizzato nello pneumatico.
il tubo di iniezione deve quindi essere
installato sul flacone 14 fig. 141 per
impedire la perdita dell'eventuale
sigillante residuo;
posizionare l'adesivo limitazione di
velocità in un'area in cui risulti
facilmente visibile dal guidatore;
estrarre il tubo del compressore aria
e la spina elettrica dal compressore aria
15 fig. 142;
installare il tubo del compressore aria
16 sulla valvola dello pneumatico 17
fig. 143;
inserire la spina elettrica nella presa
accessori interna della vettura 18
fig. 144 e portare il dispositivo di
avviamento su ACC;
accendere il compressore aria e
gonfiare lo pneumatico con cautela sino
alla pressione di gonfiaggio corretta;
AVVERTENZA Quando si inserisce la
spina elettrica nella presa accessori, o
la si disinserisce dalla medesima,
assicurarsi che l'interruttore del
compressore aria sia spento. Per
accendere/spegnere il compressore
aria azionare l'apposito interruttore.
NOTA Controllare sull'etichetta della
pressione di gonfiaggio presente sul
montante della porta lato guidatore
quale sia la pressione di gonfiaggio
corretta.
NOTE Non azionare il compressore aria
in modo continuo per più di 10 minuti o
più in quanto il funzionamento
prolungato potrebbe causare un
malfunzionamento.
NOTA Se la pressione di gonfiaggio
dello pneumatico non aumenta, non è
possibile effettuare la riparazione dello
pneumatico. Se lo pneumatico non
14108020202-03A-009AB
14208020202-36A-004AB
14308020202-03A-00BAB
14408020202-124-001AB
166
IN EMERGENZA
raggiunge la pressione di gonfiaggio
specificata entro 10 minuti, il danno
subito potrebbe essere troppo esteso.
In questo caso, la riparazione tramite il
kit di riparazione pneumatici non è
possibile. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
Se lo pneumatico è stato
eccessivamente gonfiato, allentare il
tappo a vite sul compressore aria e
scaricare parte dell'aria;
quando lo pneumatico raggiunge la
pressione di gonfiaggio pneumatici
corretta, spegnere il compressore,
rimuovere il tubo del compressore dalla
valvola dello pneumatico;
installare il cappuccio della valvola
dello pneumatico;
riporre il kit di riparazione pneumatici
nel bagagliaio;
guidare immediatamente per fare
diffondere il sigillante all'interno dello
pneumatico;
AVVERTENZA Guidare la vettura con
cautela: velocità massima di 80 km/h.
Se viene guidata alla velocità di
80 km/h o superiore, la vettura
potrebbe vibrare.
Se lo pneumatico non viene gonfiato
adeguatamente, la spia
si accende.
dopo avere guidato la vettura per
circa 10 minuti o 5 km, collegare il
compressore aria allo pneumatico econtrollare la pressione di gonfiaggio
utilizzando il manometro del
compressore. Se la pressione di
gonfiaggio dello pneumatico è inferiore
alla pressione di gonfiaggio corretta,
accendere il compressore aria e
ripristinare la pressione;
la riparazione dello pneumatico è
riuscita se la pressione di gonfiaggio
non diminuisce. Guidare con cautela
sino alla più vicina Rete Assistenziale
Abarth per effettuare la sostituzione
dello pneumatico sgonfio. Si
raccomanda la sostituzione con uno
pneumatico nuovo. Se lo pneumatico
deve essere riparato o riutilizzato,
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Prima di controllare la
pressione di gonfiaggio con l'ausilio del
manometro, spegnere il compressore
aria.
NOTASe è stata effettuata una riparazione
utilizzando il kit di riparazione
pneumatici, FCA raccomanda che lo
pneumatico venga sostituito al più
presto con uno pneumatico nuovo. Se
lo pneumatico deve essere riparato o
riutilizzato, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
Il cerchio può essere riutilizzato se si
rimuove il sigillante che vi aderisce. È
tuttavia necessario sostituire la valvolacon una nuova valvola.
SOSTITUZIONE
CARTUCCIA
Ispezionare il kit fix&go a intervalli
regolari.
Controllare la scadenza del sigillante
per pneumatici. Controllare il
funzionamento del compressore
pneumatici.
AVVERTENZA Il sigillante per
pneumatici ha una scadenza.
Controllare il periodo di uso efficace
indicato sull'etichetta del flacone e non
utilizzarlo se scaduto. Richiedere la
sostituzione del sigillante per
pneumatici presso la Rete Assistenziale
Abarth prima della scadenza.
ATTENZIONE
174)Non è possibile riparare lesioni sui
fianchi dello pneumatico. Non utilizzare il kit
di riparazione rapida degli pneumatici se lo
pneumatico risulta danneggiato a seguito
della marcia con ruota sgonfia o a terra.
175)Non posizionare l'adesivo limitazione
di velocità al centro del volante. Posizionare
l'adesivo al centro del volante è pericoloso
in quanto l'air bag potrebbe non funzionare
(gonfiarsi) normalmente con conseguenti
lesioni gravi. Inoltre, non fare aderire
l'adesivo ad aree che non consentano la
visione delle spie di avvertenza o del
tachimetro.
167
176)Se la pressione di gonfiaggio è
diminuita al di sotto di 130 kPa (1,3 kgf/cm
2o bar, 18,9 psi), arrestare la vettura e
rivolgersi alla Rete Assistenziale. La
riparazione effettuata con il kit fi&go non è
riuscita. Se si osserva una diminuzione
della pressione di gonfiaggio dello
pneumatico, arrestare la vettura. Rivolgersi
alla Rete Assistenziale.
177)È necessario segnalare sempre che lo
pneumatico è stato riparato con il kit.
Consegnare il pieghevole al personale che
dovrà maneggiare lo pneumatico trattato
con il kit di riparazione rapida degli
pneumatici.
178)La riparazione non è possibile in caso
di danni al cerchio. Non rimuovere i corpi
estranei (viti o chiodi) dallo pneumatico.
179)Le informazioni necessarie ai sensi
delle norme vigenti sono indicate
sull’etichetta della confezione del kit fix&go.
La conformità con quanto indicato
sull'etichetta è una condizione essenziale
per assicurare la sicurezza e l'efficacia del
kit fix&go. Leggere con attenzione
l’etichetta prima dell’uso, ed evitare
qualsiasi uso scorretto. Il kit di fix&go è
soggetto a scadenza, e deve essere
sostituito a cadenza periodica. Il kit deve
sempre essere usato da adulti, e non può
essere usato da bambini.180)Non consentire ai bambini di toccare il
sigillante per pneumatici: l'ingestione del
medesimo è pericolosa. In caso di
ingestione accidentale del sigillante per
pneumatici bere immediatamente molta
acqua, consultare subito un medico.
Evitare il contatto del sigillante per
pneumatici con occhi e pelle, è pericoloso.
In caso di contatto con gli occhi o la pelle
del sigillante per pneumatici, sciacquare
abbondantemente con acqua, consultare
subito un medico.
AVVERTENZA
3)Non disperdere il flacone del sigillante
nell'ambiente. Lo smaltimento del flacone e
del liquido sigillante deve avvenire in
conformità con le normative nazionali e
locali.
AVVIAMENTO DI
EMERGENZA
PREPARATIVI PER
L'AVVIAMENTO DI
EMERGENZA
181) 182) 183) 184) 185) 186) 187) 188) 189) 190)
34)
L'avviamento di emergenza può essere
pericoloso se eseguito in modo non
corretto. Seguire con attenzione la
procedura di seguito descritta fig. 145.
Se non ci si sente sufficientemente
preparati, rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
AVVERTENZA Quando si utilizza una
batteria ausiliaria, seguire le istruzioni
d'uso e le precauzioni prescritte dal
produttore.
168
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E CURA
Una corretta manutenzione permette di
mantenere nel tempo le prestazioni
della vettura, contenere i costi
d'esercizio e salvaguardare l'efficienza
dei sistemi di sicurezza. In questo
capitolo viene spiegato come.MANUTENZIONE
PROGRAMMATA............175
VANO MOTORE.............181
RICARICA DELLA BATTERIA.....186
CERCHI E PNEUMATICI........187
CARROZZERIA.............189
INTERNI..................191
174
MANUTENZIONE E CURA