Page 105 of 265

Instruments et commandes103sur O de la commande à
distance.
● Sécurité
Avertissement de distraction du
conducteur : Active ou désactive
le système d'alerte au conduc‐
teur qui s'endort.
Fonctions de conduite
Appuyer sur Í.
Sélectionner Fonctions de conduite .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Aide au stationnement : Active le
système avancé d'assistance au
stationnement. Une manœuvre
de stationnement peut être sélec‐
tionnée.
● Capteurs d'angle mort : Active ou
désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
● Système de vue panoramique :
Activation / désactivation de la
fonction.Services télématiques
Opel Connect
Opel Connect est un nouveau moyen de rester connecté et sécurisé sur la
route.
Les caractéristiques disponibles avec Opel Connect sont :
● fonction d'appel d'urgence
● fonction d'appel en cas de panne
Lorsque le véhicule est équipé de
Opel Connect, ces fonctions sont automatiquement activées. Les
termes et conditions s'appliquent.
Opel Connect est actionné par les
boutons du vide-poches de pavillon.
Remarque
Opel Connect n'est pas disponible sur tous les marchés. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Fonction d'appel d'urgence
Les véhicules avec la fonction d'appel d'urgence sont équipés d'un boutonrouge SOS dans le vide-poches de
pavillon.
Page 106 of 265

104Instruments et commandesLa fonction d'appel d'urgence établit
une connexion avec le centre d'appel de sécurité publique (PSAP) le plusproche. Un ensemble minimal dedonnées, y compris les informations
sur le véhicule et l'emplacement, sera
envoyé au centre d'appel de sécurité
publique (PSAP).
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Notification automatique d'accident
En cas d'accident avec déploiement
des airbags, un appel d'urgence auto‐ matique est établi et une notification
d'accident automatique est transmise
au prochain point de réponse de la
sécurité publique.
Assistance d'urgence
En cas d'urgence, vous pouvez
également passer manuellement un
appel d'urgence en appuyant sur le
bouton rouge SOS pendant plus de
deux secondes. La LED clignote pourconfirmer qu'une connexion avec le
centre d'appel de sécurité publique
(PSAP) le plus proche est en cours
d'établissement. La LED s'allume en
permanence tant que l'appel est actif.
En appuyant sur le bouton SOS
immédiatement une seconde fois,
l'appel est interrompu. La LED
s'éteint.
LED d'état
S'allume en vert et en rouge et s'éteint
après un court instant, lorsque le
contact est mis : le système fonc‐
tionne correctement.
S'allume en rouge : défaillance du
système. Contacter un atelier.
Clignote en rouge : la pile de secours
doit être remplacée.
Fonction d'appel en cas de panne
Appuyer sur . pendant plus de deux
secondes pour vous connecter à un
fournisseur de services d'assistance
routière.Pour plus d'informations sur la
couverture et l'étendue des services
de l'assistance routière, prière de
consulter le carnet d'entretien et de garantie
Page 107 of 265

Éclairage105ÉclairageFeux extérieurs.......................... 105
Commutateur d'éclairage ........105
Commande automatique des feux ......................................... 106
Feux de route .......................... 106
Feux de route automatiques ....106
Appel de phares ......................108
Réglage de la portée des phares .................................... 108
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 108
Feux de jour ............................ 108
Phares à DEL .......................... 108
Feux de détresse .....................109
Feux de direction .....................110
Phares antibrouillard ...............110
Feu antibrouillard arrière .........110
Feux de stationnement ............111
Feux de recul ........................... 111
Lentilles de feu embuées ........111
Éclairage intérieur ......................111
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................111
Lampes de lecture ...................112
Lampes de pare-soleil .............112Fonctions spéciales d'éclairage .113
Éclairage de la console centrale ................................... 113
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 113
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 113
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 113Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
Témoin 8 3 90.
Page 108 of 265

106ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
S'assurer que le capteur n'est pas
obstrué 3 10, 3 36.
Feux de jour 3 108.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 108.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser pour passer des feux de croi‐ sement aux feux de route.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Feux de route automatiques 3 106.
Feux de route automatiques La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Une fois acti‐ vés, les feux de route automatiques
Page 109 of 265

Éclairage107restent actifs et s'allument et s'étei‐
gnent selon les conditions environ‐
nantes. Le dernier réglage des feux
de route automatique restera actif
lors de la prochaine mise de contact.
Cette fonction active automatique‐
ment les feux de route dans l'obscu‐
rité lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure à 25 km/h.
Les feux de croisement sont réen‐
clenchés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● La vitesse du véhicule descend sous 15 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.Activation
Activer les feux de route automati‐
ques en appuyant sur f. La LED du
bouton s'allume.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 90, 7 3 90.
Désactivation
Désactiver les feux de route automa‐
tiques en appuyant sur f. La LED du
bouton s'éteint.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
croisement sont allumés, les feux de
route automatiques sont désactivés. Le système passe aux feux de route.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
route sont allumés, les feux de route
automatiques sont désactivés. Le
système passe aux feux de croise‐
ment.
Pour réactiver les feux de route auto‐
matiques, activer à nouveau les
appels de phare.
Page 110 of 265

108ÉclairageAppel de phares
Tirer pour faire un appel de phares.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
La portée des phares peut être réglée manuellement si le véhicule est doté
de phares halogènes. Les phares à
DEL se règlent automatiquement.
Réglage automatique et dynamique de la portée des phares 3 108.
Pour adapter la portée des phares en
fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
En cas de circulation dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas utile de régler les
phares.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.
Le système passe automatiquement des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Phares à DEL
Les phares à DEL pour feux de route
et feux de croisement assurent une
meilleure visibilité sous toutes les
conditions. Ils comprennent les fonc‐
tions suivantes :
Page 111 of 265

Éclairage109● des feux directionnels
● feux de route automatiques 3 106
● réglage automatique des phares
Feu de changement de direction
Le commutateur d'éclairage doit se
trouver en position AUTO.
En retour de virage, en fonction de
l'angle de braquage et du feu de
direction, des diodes particulières
sont allumées dans le sens du dépla‐
cement. Il est activé jusqu'à une
vitesse de 40 km/h.
Fonction de stationnement en
marche arrière
Pour aider le conducteur à s'orienter
lors d'un stationnement, les deux phares de virage et le phare de
marche arrière s'allument lorsque les
phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
allumés pendant un court instant
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 7 km/h en
marche avant.
Réglage automatique des phares
Pour éviter d'éblouir les véhicules
venant en sens inverse, le réglage
automatique de l'inclinaison des
phares s'effectue automatiquement.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une
panne dans le système de phares à
DEL, un avertissement s'affiche dans
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Les feux de détresse sont activés
automatiquement dans les situations
suivantes :
● freinage d'urgence (dépend de la
force de décélération)
● en cas d'accident.
Ils s'éteignent en appuyant sur ¨ ou
en accélérant.
Page 112 of 265

110ÉclairageFeux de directionvers le haut:feu de direction du
côté droitvers le bas:feu de direction du
côté gauche
Un cran de résistance peut être
ressenti lors du déplacement du
levier.
Un clignotement continu débute lors‐ que le levier est déplacé au-delà ducran de résistance. Il s'arrête lorsque
le volant est tourné dans la direction
opposée ou lorsque le levier est
replacé manuellement en position
neutre.
Après 20 secondes, le volume du
signal sonore augmente si la vitesse
est supérieure à 60 km/h.
Activer un clignotement temporaire
en maintenant le levier juste avant le cran de résistance. Les feux de direc‐ tion clignoteront jusqu'à ce que le
levier soit relâché.
Pour activer trois clignotements,
appuyer brièvement sur le levier sans
passer le cran de résistance.
Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard fera automatiquement
s'allumer les phares.
Feu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø
.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en posi‐ tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.