Page 121 of 297

Prietaisai, valdymo įtaisai1199Perspėjimas
Jei projekcinio rodinio vaizdas
jūsų matymo lauke per šviesus
arba per aukštai, kai lauke tamsu,
jis gali trukdyti matyti. Būtinai
pritemdykite projekcinio rodinio
vaizdą ir nustatykite į apatinę savo regėjimo lauko padėtį.
Šviesumo reguliavimas
Projekcinis rodinys automatiškai
pritems ir pašviesės, atsižvelgiant į
išorinį apšvietimą. Šviesumą
atitinkamai galima reguliuoti ir
patiems:
Paspauskite e, kad pašviesintumėte
rodinį. Paspauskite æ, kad
pritemdytumėte rodinį.
Rodinys gali laikinai pašviesėti,
atsižvelgiant į saulės šviesos kritimo
kampą ir padėtį.
Išjungimas
Paspauskite æ ir palaikykite, kad
išjungtumėte projekcinį rodinį.
Kalba
Pageidaujamą kalbą galima nustatyti
automobilio pritaikymo meniu 3 121.
Vienetai Vienetus galima keisti automobilio
pritaikymo meniu 3 121.
Projekcinio rodinio priežiūra
Projekcinio rodinio plokštelę galima
valyti minkšta šluoste, apipurkšta
stiklo valikliu. Atsargiai nuvalykite
objektyvą, paskui jį nusausinkite.
Sistemos apribojimai
Projekcinis rodinys gali nebūti
tinkamai rodomas, jei:
● Kažkas dengia prietaisų skydelyje sumontuotą objektyvą
arba šis nešvarus.
● Ekranas yra pernelyg pritemdytas arba per šviesus.
● Vaizdas nenustatytas tinkamame aukštyje.
● Vairuotojas dėvi poliarizuotus saulės akinius.Jei projekcinis rodinys rodomas
netinkamai dėl kitų priežasčių,
kreipkitės į remonto dirbtuves.
Galinio vaizdo monitorius Galinio vaizdo monitorius įrengtas
vietoj vidinio veidrodėlio.
Galima nustatyti jame pateikti tokius
rodinius:
● standartinį galinio vaizdo rodinį 3 42;
● artimąjį galinį rodinį 3 207;
● keleivio pusės rodinį 3 203.
Įjungimas
Page 122 of 297

120Prietaisai, valdymo įtaisaiSpauskite m.
Rodinio pasirinkimas
Rodinį pasirinksite apačioje
paspausdami p.
Išjungimas
Spauskite m.
Automobilio pranešimai
Pranešimai pateikiami vairuotojo
informacijos centre. Kai kuriais
atvejais jie pateikiami kartu su
įspėjimu ir įspėjamuoju garsiniu
signalu.
Spustelėkite SET / CLR, kad
patvirtintumėte pranešimą.
Automobilio ir priežiūros
pranešimai
Automobilio pranešimai rodomi kaip
tekstas. Vykdykite pranešimuose
pateikiamas instrukcijas.
Pranešimai
spalvotame informacijos ekrane
Tam tikri svarbūs pranešimai gali būtipapildomai rodomi
informacijos ekrane. Kai kurie
pranešimai iškyla kelioms
sekundėms.
Įspėjamieji garsiniai signalai
Jei vienu metu pasirodys keli
įspėjimai, pasigirs tik vienas
įspėjamasis garsinis signalas.
Užvedant variklį ar važiuojant
Įspėjamasis garsinis signalas dėl
neprisegtų saugos diržų turi prioritetą
prieš bet kurį kitą įspėjamąjį garsinį
signalą.
● Jei nėra prisegtas saugos diržas.
● Jei nevisiškai uždarytos durelės arba bagažinės dangtis.
● Jei viršytas tam tikras greitis su įjungtu stovėjimo stabdžiu.
● Jei automatiškai deaktyvinama pastovaus greičio palaikymosistema.
Page 123 of 297

Prietaisai, valdymo įtaisai121● Jei viršijamas suprogramuotasarba maksimalus greitis.
● Jei vairuotojo informacijos centre
atsiranda įspėjimo pranešimas.
● Jei salone nėra elektroninio rakto.
● Jei statymo jutikliai aptiko objektą.
● Jei netyčia persirikiuojama.
● Jei pasiektas didžiausias išmetamųjų dujų dalelių filtro
užpildymo lygis.
Kai automobilis yra pastatytas ir
(arba) atidarytos vairuotojo
durelės
● Kai įjungtos išorinės šviesos.
Veikiant funkcijai „Autostop“ ● Jei atidarytos vairuotojo durelės.
● Jei netenkinama kokia nors sąlyga varikliui vėl užvesti.Akumuliatoriaus įtampa
Jeigu automobilio akumuliatoriaus
įtampa sumažėja, vairuotojo
informacijos centre imamas rodyti
įspėjamasis pranešimas.
Vairuojant transporto priemonę,
apkrovos mažinimo funkcija laikinai
deaktyvina tam tikras funkcijas, pvz.,
oro kondicionierių, galinio lango
šildymą, vairo šildymą ir pan.
Deaktyvintos funkcijos vėliau vėl
aktyvinamos automatiškai, kai tai
padaryti leidžia sąlygos.Automobilio pritaikymas
Automobilio funkcijos gali būti
pritaikomos, keičiant nuostatas
informacijos ekrane.
Priklausomai nuo automobilio įrangos ir konkrečios šalies įstatymų, kai kurių
toliau aprašytų funkcijų gali nebūti.
Kai kurios funkcijos yra rodomos arba veikia dirbant varikliui.
Grafinis informacijos ekranas
Paspauskite MENU, kad atvertumėte
meniu puslapį.
Ekranas valdomas keturių krypčių
mygtuku:
Page 124 of 297

122Prietaisai, valdymo įtaisaiPasirinkite Pritaikymas –
konfigūravimas , I OK .
Vienetų nuostatos
Pasirinkite Ekrano konfigūravimas ,
I OK .
Nurodykite Vienetų pasirinkimas ,
I OK .
Pasirinkite pageidaujamas
nuostatas, I OK .
Kalbos nuostatos
Pasirinkite Ekrano konfigūravimas ,
I OK .
Nurodykite Kalbos pasirinkimas ,
I OK .
Pasirinkite norimą kalbą, I OK .
Automobilio nuostatos
Pasirinkite Nurodyti transporto
priemonės parametrus , I OK .
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
● Žibintai
Palydėjimo namo priekiniai
žibintai : Aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.Pasveikinimo apšvietimas :
Aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.
Kryptiniai priekiniai žibintai :
Aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija.
● „Comfort“
Nuotaikinis apšvietimas :
Koreguojamas nuotaikinio
apšvietimo intensyvumas.
Galinio valytuvo įjungimas kartu
su atbulinės eigos pavara :
Aktyvuojama arba
deaktyvuojama automatinio
galinio lango valytuvo įjungimo kartu su atbulinės eigos pavara
funkcija.
● Transporto priemonė
Tik bagažinės atrakinimas :
Įjungimas / išjungimas.
Visuotinis atrakinimas : Tik
vairuotojo arba visos durelės.
● Saugumas
Nuovargio aptikimo sistema :
Aktyvuojama arbadeaktyvuojama vairuotojo
mieguistumo aptikimo sistema.
● Vairavimo pagalba
Greičio rekomendacija :
Aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija.
Spalvotas informacijos ekranas
„Multimedia“
Paspauskite :, kad atvertumėte
nuostatų meniu.
Ekranas valdomas jutikliniais
mygtukais.
Page 125 of 297

Prietaisai, valdymo įtaisai123Vienetų nuostatos
Pasirinkite System configuration
(Sistemos konfigūracija) .
Parametrų Distance and fuel
consumption (Atstumas ir degalų
sąnaudos) ir Temperature
(Temperatūra) vienetų keitimas.
Kalbos nuostatos
Pasirinkite Language (Kalba) .
Pakeiskite kalbą, paliesdami
atitinkamą įvestį.
Driving function (Važiavimo funkcija) Spauskite Í.
Pasirinkite Driving function
(Važiavimo funkcija) .
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
● „ Park Assist “: aktyvuojama
pažangioji statymo pagalba ir
galima pasirinkti statymo
manevrą.
● Parking sensors (Statymo
jutikliai) : aktyvuojami arba
deaktyvuojami automobilio
statymo jutikliai.● Blind spot sensors (Riboto
matomumo zonos jutikliai) :
aktyvuojamas arba
deaktyvuojamas šoninės riboto
matomumo zonos perspėjimas.
● Under-inflation initialization
(Nepakankamo pripūtimo
inicijavimas) : inicijuojama
nepakankamai pripūstos
padangos aptikimo sistema.
● Diagnostic (Diagnostika) :
pateikiami diagnostinės sistemos
perspėjimo pranešimai.
Vehicle settings (Transporto
priemonės nuostatos)Spauskite Í.
Pasirinkite Vehicle settings
(Transporto priemonės nuostatos) .
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
● Parking (Statymas)
Prevention of door mirror folding
(Išjungti durų veidrodėlių
užsilenkimą) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama išorinių
veidrodėlių automatinio
užlenkimo funkcija.
Rear wiper in reverse (Galinio
valytuvo įjungimas su atbulinės
eigos pavara) : aktyvuoja arba
deaktyvuoja automatinį galinio
lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
● Headlights (Priekiniai žibintai)
Guide-me-home lighting
(Palydėjimo namo apšvietimas) :
aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.
Welcome lighting (Pasveikinimo
apšvietimas) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.
Page 126 of 297

124Prietaisai, valdymo įtaisaiDirectional headlamps (Kryptiniaipriekiniai žibintai) : aktyvuojami
arba deaktyvuojami posūkio
apšvietimo žibintai.
● Comfort (Komfortas)
Mood lighting (Nuotaikinis
apšvietimas) : koreguojamas
nuotaikinio apšvietimo
intensyvumas.
● Safety (Sauga)
Speed reading/recommendation
(Greičio nuskaitymas /
rekomendacija) : aktyvuojama
arba deaktyvuojama kelio ženklų
aptikimo sistemos greičio
apribojimo informacija.
Active safety brake (Aktyvieji
saugos stabdžiai) : aktyvuojama
arba deaktyvuojama aktyviojo
avarinio stabdymo funkcija ir
galima pasirinkti susidūrimo
pavojaus perspėjimo atstumą.
Mirror adaptation in reverse
(Veidrodėlio pritaikymas įjungus
atbulinę pavarą) : įjungus
atbulinės eigos pavarą, išoriniai
veidrodėliai nustatomi taip, kad
būtų geriau matomi šaligatviai.Driver's attention warning
(Vairuotojo dėmesio stokos
įspėjimas) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama vairuotojo
mieguistumo aptikimo sistema.
Spalvotas informacijos ekranas „Multimedia Navi Pro“
Paspauskite :, kad atvertumėte
nuostatų meniu.
Ekranas valdomas jutikliniais
mygtukais.
Vienetų nuostatos
Pasirinkite System settings
(Sistemos nuostatos) .
Parametrų Distance and fuel
consumption (Atstumas ir degalų
sąnaudos) ir Temperature
(Temperatūra) vienetų keitimas.
Patvirtinkite paspausdami G.
Kalbos nuostatos
Pasirinkite Languages (Kalbos) .
Pakeiskite kalbą, paliesdami
atitinkamą įvestį.
Patvirtinkite paspausdami G.
Driving functions (Vairavimo
funkcijos)
Spauskite Í.
Pasirinkite Driving functions
(Vairavimo funkcijos) .
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
● „ Park Assist “: aktyvuojama
pažangioji statymo pagalba ir
galima pasirinkti statymo
manevrą.
● Parking sensors (Statymo
jutikliai) : aktyvuojami arba
deaktyvuojami automobilio
statymo jutikliai.
Page 127 of 297

Prietaisai, valdymo įtaisai125●Blind spot sensors (Riboto
matomumo zonos jutikliai) :
aktyvuojamas arba
deaktyvuojamas šoninės riboto
matomumo zonos perspėjimas.
● Under-inflation initialization
(Nepakankamo pripūtimo
inicijavimas) : inicijuojama
nepakankamai pripūstos
padangos aptikimo sistema.
● Diagnostic (Diagnostika) :
pateikiami diagnostinės sistemos
perspėjimo pranešimai.
Vehicle settings (Transporto
priemonės nuostatos)Spauskite Í.
Pasirinkite Vehicle settings
(Transporto priemonės nuostatos) .
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nuostatas:
● Parking (Statymas)
Rear wiper in reverse (Galinio
valytuvo įjungimas su atbulinės
eigos pavara) : Aktyvuoja arba
deaktyvuoja automatinį galinio
lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
Blocking of door mirror folding
(Šoninių veidrodėlių užlenkimo
blokavimas) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama išorinių
veidrodėlių automatinio
užlenkimo funkcija.
● Headlights (Priekiniai žibintai)
Guide-me-home lighting
(Palydėjimo namo apšvietimas) :
aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.
Welcome lighting (Pasveikinimo
apšvietimas) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama funkcija ir
koreguojama jos veikimo trukmė.Directional headlamps (Kryptiniai
priekiniai žibintai) : aktyvuojami
arba deaktyvuojami posūkio
apšvietimo žibintai.
● Comfort (Komfortas)
Mood lighting (Nuotaikinis
apšvietimas) : koreguojamas
nuotaikinio apšvietimo
intensyvumas.
● Safety (Sauga)
Traffic Signs Recognition (Kelio
ženklų atpažinimas) :
aktyvuojama arba
deaktyvuojama kelio ženklų
aptikimo sistemos greičio
apribojimo informacija.
Active safety brake (Aktyvieji
saugos stabdžiai) : aktyvuojama
arba deaktyvuojama aktyviojo
avarinio stabdymo funkcija ir
galima pasirinkti susidūrimo
pavojaus perspėjimo atstumą.
Mirror adaptation in reverse
(Veidrodėlio pritaikymas įjungus
atbulinę pavarą) : įjungus
atbulinės eigos pavarą, išoriniai
veidrodėliai nustatomi taip, kad
būtų geriau matomi šaligatviai.
Page 128 of 297
126Prietaisai, valdymo įtaisaiDriver's attention warning
(Vairuotojo dėmesio stokos
įspėjimas) : aktyvuojama arba
deaktyvuojama vairuotojo
mieguistumo aptikimo sistema.