Page 201 of 279

Körning och hantering199● Den elektroniska stabilitetskon‐trollen är aktiverad men användsinte.
● Bilen är inte kopplad till en släp‐ vagn eller en elektrisk cykelhål‐
lare.
● Normalt körbeteende (systemet detekterar en dynamisk körstil,
dvs på broms- eller gaspedalen
trycks ner).
● Vägar med dåliga filmarkeringar.
● Inget reservhjul används.
● Föraren måste vara aktiv under korrigeringen.
● Bilen körs inte i en skarp kurva.Inkoppling
Om systemet är aktiverat är lysdioden i knappen Ó släckt. Tryck på Ó för att
aktivera systemet när det är inaktive‐
rat.
Systemet fungerar bara vid hastig‐
heter mellan 65 km/h och 180 km/h
och om filmarkeringar kan upptäckas. Föraren måste hålla båda händerna
på ratten. Den elektroniska stabilitets‐
kontrollen måste vara aktiverad.
Kontrollampan a blinkar gult under
kurskorrigering.
Om föraren önskar behålla bilens
kurs kan han eller hon förhindra korri‐ geringen genom att hålla ett fast
grepp på ratten, t.ex. vid en undan‐manöver. Korrigeringen avbryts om
blinkers aktiveras.
Det sker ingen korrigering när blin‐
kersljusen används och under några
få sekunder efter att blinkersljusen
har stängts av.
Korrigeringen avbryts om systemet
registrerar att föraren inte håller till‐
räckligt hårt i ratten under en auto‐
matisk kurskorrigering. Ett varnings‐
meddelande i förarinformations‐
centralen och ett varningsljud varnar
föraren när en omedelbar handling
krävs av föraren.
Om varningssystemet för döda
vinkeln är aktiverat och föraren är på
väg att byta fil korrigerar systemet
bilens bana även om bilens blinkers
har aktiverats om ett annat fordon
detekteras i den döda vinkeln.
Frånkoppling Håll in Ó om du vill inaktivera
systemet. Inaktivering av systemet
bekräftas av att knappens lampa
tänds. Heldragna grå linjer visas på förarinformationscentralen.
Page 202 of 279

200Körning och hanteringRekommenderad inaktivering
Vi rekommenderar att systemet inak‐
tiveras i följande situationer:
● Dåligt väglag
● Ogynnsamma klimatförhållan‐ den
● Halt väglag, t.ex is.
Systemet är inte konstruerat för
körning i följande situationer:
● Körning på tävlingsbana
● Körning med släp
● Körning på rullbana
● Körning på instabila ytor
Störning Om ett fel uppstår tänds a och
H på instrumentpanelen samtidigt
som ett displaymeddelande visas och
ett varningsljud hörs. Kontakta en
återförsäljare eller en kvalificerad
verkstad för att kontrollera systemet.Systemets begränsningar
Systemets prestanda kan påverkas
av:
● om vindrutan är smutsig eller påverkas av främmande föremål,
t.ex. klistermärken
● framförvarande bilar som är nära
● doserade vägar
● smala, slingrande eller backiga vägar
● vägkanter
● plötsliga ändringar av ljusförhål‐ landena
● svåra miljöförhållanden, t.ex. kraftigt regn- eller snöfall
● ändringar av bilen, t.ex. däcken.
Stäng av systemet om det störs av
tjärfläckar, skuggor, sprickor i vägba‐
nan, tillfälliga filmarkeringar vid
vägarbeten eller andra fel på vägen.9 Varning
Rikta alltid din uppmärksamhet
mot vägen och håll bilen rätt place‐ rad i filen. I annat fall kan följden
bli att bilen skadas, personskador
eller dödsfall.
Filhållningsassistenten styr inte
fordonet kontinuerligt.
Systemet kanske inte håller fordo‐
net i filen eller varnar även om en
filmarkering upptäcks.
Filhållningsassistentens styrning
är eventuellt inte tillräcklig för att
undvika ett filbyte.
Det kan hända att systemet inte
upptäcker körning utan händerna
på ratten på grund av yttre
omständigheter, t.ex. vädret eller
vägens skick och yta. Föraren har det fulla ansvaret för att styra bilen och är alltid skyldig att hålla
händerna på ratten vid körning.
Page 203 of 279

Körning och hantering201Om systemet används när man
drar en släpvagn eller på hala
vägar kan följden bli att man
tappar kontrollen över fordonet
och krockar. Slå av systemet.
Förarvarning
Förarvarningssystemet övervakarkörtiden och uppmärksamheten hos
föraren. Övervakning av uppmärk‐
samheten hos föraren baseras på
kursavvikelser hos bilen i förhållande
till körfältsmarkeringarna.
Systemet inkluderar en körtidsvar‐
ning kombinerad med förartrötthets‐
registrering.
9 Varning
Systemet kan inte ersätta behovet
av vaksamhet hos föraren.
Föraren rekommenderas att ta en
paus vid minsta trötthet eller minst varannan timme. Kör inte bilen när
du känner dig trött.
Aktivering eller inaktivering
Systemet kan aktiveras eller inaktive‐
ras i personliga inställningar 3 118.
Systemets status sparas i minnet när tändningen slås av.
Körtidsvarning Påminnelsesymbolen € visas i förar‐
informationscentralen och en ljudsig‐
nal hörs om inte föraren har tagit en
paus efter 2 timmars körning med en
hastighet över 65 km/h. Varningen
upprepas varje timme tills bilen står
stilla, oavsett hur snabbt bilen körs.
Körtidsvarningen återställs om ett av
följande villkor uppfylls:
● Bilen har stått stilla i mer än 15 minuter med motorn igång.
● Tändningen har varit avstängd i några minuter.
● Förarens säkerhetsbälte har lossats och förardörren är öppen.
Observera!
Om bilens hastighet sjunker under
65 km/h pausas systemet. Körtiden
börjar räknas igen så fort hastig‐
heten är över 65 km/h.Förartrötthetsregistrering
Systemet övervakar förarens
uppmärksamhetsnivå. En kamera
upptill i vindrutan registrerar kursav‐
vikelser i förhållande till körfältsmar‐
keringarna. Systemet är särskilt
lämpat för vägar med höga hastig‐
heter (över 65 km/h).
Om bilens kurs tyder på en viss nivå
av trötthet eller ouppmärksamhet hos
föraren aktiverar systemet den första
varningsnivån. Föraren meddelas
med ett meddelande och en ljudsig‐
nal.
Efter tre varningar på första nivån
aktiverar systemet en ny varning med ett meddelande i kombination med en
tydligare ljudsignal.
Under vissa körförhållanden (dålig
vägbeläggning eller kraftig vind) kan
systemet varna oberoende av
förarens uppmärksamhetsnivå.
Föratrötthetsregistreringen initieras
igen när tändningen har varit av i
några minuter eller om hastigheten är
under 65 km/h i några minuter.
Page 204 of 279

202Körning och hanteringSystemets begränsningar
I följande situationer kanske systemet
inte fungerar korrekt eller inte fung‐
erar alls:
● Dålig sikt på grund av dålig belys‐
ning på vägbanan, snöfall, kraf‐
tigt regn, tät dimma etc.
● Bländning orsakad av mötande trafik, lågt stående sol, reflektio‐
ner på våta vägar, vid körning ut
ur en tunnel, omväxlande skugga och ljus etc.
● Vindrutan framför kameran är täckt av smuts, snö, klistermär‐
ken etc.
● Inga körfältsmarkeringar regi‐ streras eller flera körfältsmarker‐
ingar på grund av vägarbete.
● Framförvarande fordon som befinner sig nära bilen.
● Kurviga eller smala vägar.Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Bensinmotorerna är kompatibla med
biobränslen som överensstämmer
med gällande och framtida europe‐
iska standarder och kan erhållas från
bensinstationer:
Bensin som uppfyller standarden
EN228, blandad med ett biobränsle
som uppfyller standarden EN15376.
Bränsle till dieselmotorer Dieselmotorerna är kompatibla med
biobränslen som överensstämmer
med gällande och framtida europe‐
iska standarder och kan erhållas från
bensinstationer:
Dieselbränsle som uppfyller standar‐
den EN590 blandat med ett biob‐
ränsle som uppfyller standarden
EN14214 (eventuellt innehållande
upp till 7 % fettsyrametylester)
Dieselbränsle som uppfyller standar‐
den EN16734 blandat med ett biob‐ ränsle som uppfyller standarden
EN14214 (eventuellt innehållande
upp till 10 % fettsyrametylester)
Page 205 of 279

Körning och hantering203
Paraffiniskt dieselbränsle som uppfyl‐
ler standarden EN15940 blandat med
ett biobränsle som uppfyller standar‐
den EN14214 (eventuellt innehål‐
lande upp till 7 % fettsyrametylester)
B20- eller B30-bränsle som uppfyller
standarden EN16709 kan användas i
dieselmotorerna. Detta kräver dock,
även om det endast sker vid enstaka tillfällen, strikt tillämpning av de speci‐
ella servicevillkor som kallas ”svåra
förhållanden”.
För mer information, kontakta en åter‐ försäljare eller en kvalificerad verk‐
stad.
Se upp
Användningen av andra typer av
(bio)bränslen (vegetabiliska eller
animaliska oljor, rena eller
utspädda, hushållsavfall etc.) är
strängt förbjudet (det kan innebära risk för skador på motor och bräns‐lesystem).
Observera!
Endast dieseltillsatser som uppfyller
standarden B715000 är godkända
för användning.
Körning vid låga temperaturer
Vid temperaturer under 0 °C kan
vissa dieselprodukter med biodiesel‐
blandningar täppa till, frysa eller
stelna, vilket kan påverka bränsleför‐
sörjningssystemet. Detta kan leda till att det blir svårt att starta bilen och att motorn inte fungerar korrekt. Se till att använda vinterdiesel när utomhus‐
temperaturen är under 0 °C.
Dieselbränsle för arktiska förhållan‐
den kan användas vid extremt kalla
temperaturer under -20 °C. Använd‐
ning av denna bränslekvalitet i varma
eller heta klimat rekommenderas inte
och kan leda till motorstopp, dålig
startförmåga eller skador på bräns‐
leinsprutningssystemet.
Tankning9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår du
av tändningen och eventuella
externa värmare med förbrän‐
ningskammare.
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföre‐
skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐
sivt. Rök inte! Undvik öppen eld
och gnistbildning!
Om det luktar bränsle i bilen måste
du låta en verkstad åtgärda orsa‐
ken omedelbart.
Page 206 of 279

204Körning och hanteringEn etikett med symboler på tank‐
luckan visar vilka bränsletyper som är tillåtna. I Europa är bensinstationer‐
nas pumpmunstycken markerade
med dessa symboler. Tanka endast
med tillåten bränsletyp.Se upp
Om du har tankat fel bränsle ska
du inte slå på tändningen.
Tankluckan är placerad baktill på
bilens vänstra sida.
Om bilen är utrustad med ett elektro‐
niskt nyckelsystem kan bränsletan‐
ken endast öppnas om bilen är
upplåst. Beroende på version öppnar
du tankluckan genom att trycka på luckan eller dra i dess nedre högra
hörn.
Tankning av bensin och diesel På vissa versioner behöver man sätta
i nyckeln i låset och låsa upp locket.
Vrid locket sakta moturs för att öppna.
Fäst tanklocket i kroken på tank‐
luckan vid tankning.
Placera munstycket rakt mot påfyll‐
ningsröret och tryck in det lagom hårt.
Aktivera pumpmunstycket för att
tanka.
Efter att bränslepåfyllningen stängts
av automatiskt kan tanken fyllas på
ytterligare med hjälp av pumpmun‐
stycket högst två gånger.Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
Vrid tanklocket medurs tills det klickar
för att stänga det.
Stäng luckan och se till att den
spärras.
Tanklock
Använd endast originaltanklock.
Bilar med dieselmotorer har speciella tanklock.
Page 207 of 279

Körning och hantering205Dragkrok
Allmän information
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen.
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Funktionen för detektering av trasiga
glödlampor för släpvagnens broms‐
ljus kan inte detektera om bara någon lampa är trasig. Om det t.ex rör sig om
4 glödlampor á 5 watt detekterar funk‐
tionen trasiga lampor endast om en
5 W-lampa eller ingen lampa lyser.
Montering av draganordning kan
täcka bogseröglans öppning. Om så är fallet använder du kulstången för
bogsering. Förvara alltid kulstången i
bilen så att den finns till hands vid
behov.Köregenskaper och tips för
körning med släp
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan.
Kör inte snabbare än 80 km/h med
släp. En högsta hastighet om
100 km/h är endast lämplig om en
svängningsdämpare används och
släpets tillåtna bruttovikt inte överskri‐
der bilens tjänstevikt.
För släp med låg körstabilitet och
husvagnar rekommenderas starkt användning av en svängningsdäm‐pare.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐
het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 261.Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för
körning i stigningar upp till 12 %.
Den tillåtna släpvagnslasten gäller upp till den angivna stigningen och på havsnivå. På höga höjder sjunker
motoreffekten och backtagningsför‐
mågan på grund av den minskande
lufttätheten. Den tillåtna tågvikten
måste minskas med 10 % per påbör‐
jad 1 000 meter höjd över havet. Vid
körning på vägar med mindre stig‐
ningar (mindre än 8 %, t.ex. motor‐
vägar) behöver tågvikten inte
minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 253.
Page 208 of 279

206Körning och hanteringKultryckKultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐
kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är
fördelad.
Det maximalt tillåtna kultrycket finns instansat på draganordningens
typskylt och anges dessutom i
bilhandlingarna.
Detta maximalt tillåtna kultryck ska
alltid eftersträvas, särskilt vid tunga
släp. Kultrycket får aldrig vara lägre
än 25 kg.
Bakaxeltryck
Vid påkopplat släp och full last i drag‐
bilen inklusive alla åkande får det
tillåtna bakaxeltrycket (anges på
typskylten resp. i bilhandlingarna)
överskridas med 60 kg, och den
tillåtna totalvikten får inte överskridas.
Om det tillåtna bakaxeltrycket över‐
skrids gäller en högsta hastighet på
100 km/h.Draganordning
Beroende på version kan bilen varautrustad med en löstagbar eller en
fast kulstång.
Typ ASe upp
Vid körning utan släp ska
kulstången demonteras.
Montering av kulstången
1. Flytta spaken till det bakre läget.
2. Rengör kontaktpunkterna med en
mjuk ren trasa.
3. Sätt in kulstången i öppningen och tryck hårt tills det tar stopp.