Page 17 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-3
3
Wenn die Warnleuchte mit dem Drehen des
Schlüssels in die Stellung “ ” nicht auf-
leuchtet, den elektrischen Stromkreis von
einem Yamaha-Händler prüfen lassen.
ACHTUNG
GCA21210
Wenn die Warnleuchte bei laufen dem
Motor aufleuchtet, sofort d en Motor
ausschalten un d d en Ölstan d prüfen.
Falls der Ölstan d unter dem Minimal-
stan d lie gt, Öl der empfohlenen Sorte bis
zum vor geschrie benen Stan d nachfül-
len. Wenn d ie Öldruck-Warnleuchte dau-
erhaft leuchtet, o bwohl der Ölstan d kor-
rekt ist, sofort den Motor ausschalten
un d d as Fahrzeu g von einer Yamaha-
Fachwerkstatt ü berprüfen lassen.
HINWEIS
Wenn die Warnleuchte nach dem Starten
des Motors nicht verlischt, den Motoröl-
stand prüfen und Motoröl bei Bedarf nach-
füllen. (Siehe Seite 6-9.)
Wenn die Warnleuchte nach dem Nachfül-
len von Motoröl weiterleuchtet, das Fahr-
zeug von einem Yamaha-Händler prüfen
lassen.
GAU78310Motorstörun gs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
Motor- oder einem anderen Fahrzeug-Re-
gelsystem ein Problem erkannt wird. Las-
sen Sie in diesem Fall das On-Board-Diag-
nosesystem von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ ” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Falls die Warnleuchte nach Drehen des
Schlüssels auf “ ” nicht aufleuchtet oder
falls sie nicht erlischt, das Fahrzeug von ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren
lassen.
GAU51662AB
S-Warnleuchte “ ”
Im Normalbetrieb leuchtet die ABS-Warn-
leuchte auf, wenn der Schlüssel auf “ON”
gedreht wird, und sie erlischt, sobald eine
Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder
höher erreicht ist.
Wenn die ABS-Warnleuchte: nicht aufleuchtet, wenn der Schlüssel
auf “ON” gedreht wird
während der Fahrt aufleuchtet oder
blinkt
nicht erlischt, sobald eine Geschwin-
digkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder hö-
her erreicht ist
Das ABS und arbeitet möglicherweise nicht
korrekt. Tritt eine der oben genannten Be-
dingungen auf, lassen Sie das System so-
bald wie möglich von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur
Funktionsweise des Antiblockiersystems
siehe Seite 3-14.)
WARNUNG
GWA16041
Wenn die AB S-Warnleuchte nicht er-
lischt, so bal d eine Geschwin dig keit von
10 km/h (6 mi/h) o der mehr erreicht ist,
o der wenn die Warnleuchte währen d d er
Fahrt aufleuchtet o der blinkt, wechselt
d as Bremssystem auf den konventionel-
len Bremsvor gan g. In je dem dieser ge-
nannten Fälle, o der wenn d ie Warn-
leuchte ü berhaupt nicht aufleuchtet,
b remsen Sie mit b esonderer Vorsicht,
um ein mö gliches Blockieren der Rä der
währen d einer Not bremsun g zu vermei-
d en. Lassen S ie das das Bremssystem
un d d ie Stromkreise so bal d wie mö glich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü ber-
prüfen.
ABS
UBR5G0G0.book Page 3 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 18 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-4
3
HINWEIS
Wird der Starterschalter bei laufendem Mo-
tor gedrückt, leuchtet die ABS-Warnleuch-
te leuchtet auf. Dies ist jedoch keine Fehl-
funktion.
GAU62470Schaltzeitpunkt-Anzei geleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann für die ge-
wünschten Motordrehzahlen eingestellt
werden und macht den Fahrer auf den rich-
tigen Schaltzeitpunkt in den nächst höhe-
ren Gang aufmerksam. (Siehe Seite 3-9 für
eine detaillierte Erklärung dieser Anzeige-
leuchte und wie sie eingestellt wird.)
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in die Stellung “ ” geprüft werden. Die
Anzeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ ” gedreht wird,
oder erlischt sie nicht, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt prüfen lassen.
GAUN1470
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Einstellun gen an d er Multifunkti-
onsanzei ge verän dert werd en, ist das
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von
Einstellung en während d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet: eine Geschwindigkeitsanzeige
einen Drehzahlmesser
eine Uhr
einen Kraftstoffmesser
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
eine Ganganzeige
eine Multifunktionsanzeige
eine Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
1. Wahlknopf “SEL”
2. Rückstellknopf “RES”
3. Drehzahlmesser
4. Kraftstoffmesser
5. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
6. Uhr
7. Ganganzeige
8. Geschwindigkeitsmesser
9. Multifunktionsanzeige
10.Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
1091 3
246578
km/hkm/L
L/100kmMPH
mileMPG
UBR5G0G0.book Page 4 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 19 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-5
3
Geschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
HINWEIS
Für UK: um den Geschwindigkeitsmesser
und die Multifunktionsanzeige von Kilome-
ter auf Meilen (oder umgekehrt) umzuschal-
ten, den Wahlknopf “SEL” eine Sekunde
lang drücken.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ ”
gedreht wird, wandert der Drehzahlmesser
zur Prüfung des elektrischen Stromkreises
über den ganzen Drehzahlbereich und
kehrt danach wieder zurück auf Null.
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betrei ben.
Roter Bereich: 12500 U/min un d d arü ber
Klok
Die Digitaluhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stun-
den-Format an.
Uhr stellen
1. Den Schlüssel auf “ ” drehen.
2. Den Wahlknopf “SEL” und den Rück-
stellknopf “RES” gleichzeitig mindes-
tens zwei Sekunden lang gedrückt
halten.
3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf
“RES” einstellen.
4. Den Wahlknopf “SEL” drücken, wor- aufhin die Minutenanzeige zu blinken
beginnt.
5. Den Rückstellknopf “RES” drücken, um die Minuten einzustellen.
6. Den Wahlknopf “SEL” drücken und
loslassen, um die Digitaluhr zu starten.
Kraftstoffmesser
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
21
km/hkm/L
L/100kmMPH
mileMPG
1. Uhr
1. Kraftstoffmesser
1
1
UBR5G0G0.book Page 5 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 20 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-6
3
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ ”
gedreht wird, wandern die Display-Seg-
mente des Kraftstoffmessers zur Prüfung
des elektrischen Stromkreises einmal über
den ganzen Anzeigebereich und kehren da-
nach wieder zurück auf die aktuelle Kraft-
stoffanzeige.
Die Anzahl der Display-Segmente nimmt
mit abnehmendem Kraftstoffstand von “F”
(voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn das
letzte Segment zu blinken beginnt, so bald
wie möglich nachtanken.
HINWEIS
Wenn ein Problem im Kraftstoffmesser-
Stromkreis erkannt wird, blinkt der Kraft-
stoffmesser wiederholt.
Kühlflüssi gkeitstemperatur-Anzei ger
Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ ”
gedreht wird, wandern die Display-Seg-
mente des Kühlflüssigkeitstemperatur-Di-
gitalanzeigers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Temperaturbereich und kehren danach
wieder zurück auf “C”.
Falls das letzte Segment ganz rechts blinkt,
das Fahrzeug anhalten, dann den Motor
ausschalten und abkühlen lassen. (Siehe
Seite 6-40.)
ACHTUNG
GCA10022
Bei Ü berhitzun g d arf der Motor nicht
weiter betrie ben wer den.
HINWEIS
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors
ändert sich mit der Wetterlage und der Mo-
torlast.
Gan ganzei ge
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-Kontroll-
leuchte.
Multifunktionsanzei ge
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: einen Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
1
1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1. Multifunktionsanzeige
12
MPH
km/h
km
1
UBR5G0G0.book Page 6 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 21 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-7
3
einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh-
ler
eine momentane Kraftstoffver-
brauchsanzeige
eine durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige
ein Ölwechsel-Kilometerzähler
eine Ölwechsel-Intervallanzeige
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Die Tageskilometerzähler zeigen die seit
dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo-
meter an.
Der Reservekilometerzäh ler zeigt die seit
dem Aufleuchten der Reserve-Warnleuchte
gefahrenen Kilometer an.
Für Europa:
Den Wahlknopf “SEL” drücken, um die An-
zeige zwischen Kilometerzähler “ODO”, Ta-
geskilometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2”,
dem momentanen Kraftstoffverbrauch in
“L/100 km” oder “km/L”, dem durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch in “AVE_
_._ L/100 km” oder “AVE_ _._ km/L” und
dem Ölwechsel-Kilometerzähler “OIL
TRIP” in folgender Reihenfolge umzuschal-
ten:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → L/100 km oder
km/L → AVE_ _._ L/100 km oder AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO
Wenn das linke Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken beginnt, wechselt die
Anzeige automatisch zum Reservekilome-
terzähler “TRIP F”, und es wird die ab die-
sem Punkt zurückgelegte Strecke ange-
zeigt. In diesem Fall kann die Anzeige mit
dem Wahlknopf “SEL” in folgender Reihen-
folge zwischen den verschiedenen Tages-
kilometerzähler- und Kilometerzähler-Be-
triebsarten sowie dem Modus für den
momentanen und durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch umgeschaltet werden: TRIP F →
L/100 km oder km/L → AVE_ _._
L/100 km oder AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SEL” drü-
cken und dann den Rückstellknopf “RES”
mindestens eine Sekunde lang gedrückt
halten.
Falls der Reservekilometerzähler nicht ma-
nuell zurückgestellt wird, geschieht dies
automatisch, und die Anzeige kehrt zum
vorherigen Modus zurück, sobald nach
dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren
wurden.
Für UK:Den Wahlknopf “SEL” drücken, um die An-
zeige zwischen Kilometerzähler “ODO”, Ta-
geskilometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2”,
dem momentanen Kraftstoffverbrauch in
“MPG”, “L/100 km” oder “km/L”, dem
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch in
“AVE_ _._ MPG”, “AVE_ _._ L/100 km” oder
“AVE_ _._ km/L” und dem Ölwechsel-Kilo-
meterzähler “OIL TRIP” in folgender Rei-
henfolge umzuschalten:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → MPG, L/100
km oder km/L → AVE_ _._ MPG, AVE_ _._
L/100 km oder AVE_ _._ km/L → OIL TRIP
→ ODO
Wenn das linke Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken beginnt, wechselt die
Anzeige automatisch zum Reservekilome-
terzähler “TRIP F”, und es wird die ab die-
sem Punkt zurückgelegte Strecke ange-
zeigt. In diesem Fall kann die Anzeige mit
dem Wahlknopf “SEL” in folgender Reihen-
folge zwischen den verschiedenen Tages-
kilometerzähler- und Kilometerzähler-Be-
UBR5G0G0.book Page 7 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 22 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-8
3
triebsarten sowie dem Modus für den
momentanen und durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch umgeschaltet werden:
TRIP F → MPG, L/100 km oder km/L →
AVE_ _._ MPG, AVE_ _._ L/100 km oder
AVE_ _._ km/L → OIL TRIP → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP F
Zum Zurückstellen ei nes Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SEL” drü-
cken und dann den Rückstellknopf “RES”
mindestens eine Sekunde lang gedrückt
halten.
Falls der Reservekilometerzähler nicht ma-
nuell zurückgestellt wird, geschieht dies
automatisch, und die Anzeige kehrt zum
vorherigen Modus zurück, sobald nach
dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren
wurden.
HINWEIS
Der Kilometerzähler stoppt bei
999999.
Die Tageskilometerzähler werden
nach Erreichen von 9999.9 zurückge-
stellt und zählen dann weiter.
Momentane Kraftstoffver brauchsanzei-
g e
Die momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann entweder auf “L/100 km”, “km/L”
oder “MPG” (für UK) eingestellt werden.
“L/100 km”: Es wird die Kraftstoff-
menge angezeigt, die benötigt wird,
um unter den momentanen Fahrbe-
dingungen 100 km weit zu fahren.
“km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 L unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt wer-
den kann.
“MPG” (für UK): Es wird die Fahrstre-
cke angezeigt, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 Imp.gal unter den mo-
mentanen Fahrbedingungen
zurückgelegt werden kann.
Zum Umschalten zwischen den Einstellun-
gen der Anzeigen für den momentanen
Kraftstoffverbrauch den “SEL”-Knopf eine
Sekunde lang drücken.
HINWEIS
Bei einer Geschwindigkeit von weniger als
20 km/h (12 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.
Durchschnittliche Kraftstoffver brauchs-
anzei ge
Die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige kann entweder auf “AVE_ _._ L/100
km”, “AVE_ _._ km/L” oder “AVE_ _._
MPG” (für UK) eingestellt werden.
Diese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige
MPH
km/h
km/L
1
1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan- zeige
MPH
km/h
km/L
1
UBR5G0G0.book Page 8 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 23 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-9
3
“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km
weit zu fahren.
“AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0
L zurückgelegt werden kann.
“AVE_ _._ MPG” (für UK): Es wird die
durchschnittliche Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Zum Umschalten zwischen den Einstellun-
gen der Anzeigen für den durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauch den “SEL”-Knopf
eine Sekunde lang drücken.
Zum Zurückstellen des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs den “RES”-Knopf
mindestens eine Sekunde lang drücken.
HINWEIS
Nach dem Zurückstelle n der durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauchsanzeige wird für
diese Anzeige so lange “_ _._” angezeigt,
bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückge-
legt hat.
Ölwechsel-Kilometerzähler
Der Ölwechsel-Kilometerzähler zeigt die
seit dem letzten Reset zurückgelegte Stre-
cke (d.h. seit dem letzten Ölwechsel). Die Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
blinkt, wenn das Motoröl gewechselt wer-
den muss. Diese Anzeige blinkt nach den
ersten 1000 km (600 mi) und nach 5000 km
(3000 mi). Danach blinkt die Anzeige alle
5000 km (3000 mi).
Nach dem Ölwechsel müssen der Ölwech-
sel-Kilometerzähler und die Ölwechsel-In-
tervallanzeige zurückgestellt werden. Um
beide zurückzustellen, den Ölwechsel-Kilo-
meterzähler wählen und dann den Rück-
stellknopf “RES” eine Sekunde lang drü-
cken. Während “OIL” und der Ölwechsel-
Kilometerzähler blinken, den Rückstell-
knopf “RES” mindestens drei Sekunden
lang gedrückt halten. Die Ölwechsel-Inter-
vallanzeige wird zurückgestellt.
Wird das Motoröl gewechselt, bevor die Öl-
wechsel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h.
vor Ablauf des entsprechenden Intervalls),
muss die Ölwechsel-Kilometeranzeige
nach dem Ölwechsel zurückgestellt wer-
den, damit sie korrekt die Fälligkeit des
nächsten Ölwechsels signalisiert.
S
chaltzeitpunkt-Anzei geleuchte
Die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte verfügt
über vier Einstellungen, die angepasst wer-
den können.
1. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
2. Ölwechsel-Kilometerzähler
MPH
km/h
km
21
1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
2. Anzeige des Helligkeitspegels
1
2
km/hMPH
UBR5G0G0.book Page 9 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM
Page 24 of 98

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-10
3
Blinkmuster: Mit dieser Funktion kön-
nen Sie wählen, ob die Anzeigeleuch-
te eingeschaltet wird oder nicht und
ob sie nach Aktivierung blinken oder
kontinuierlich leuchten soll.
Aktivierungspunkt: Mit dieser Funkti-
on können Sie die Motordrehzahl
wählen, bei der die Anzeigeleuchte
aktiviert wird.
Deaktivierungspunkt: Mit dieser Funk-
tion können Sie die Motordrehzahl
wählen, bei der die Anzeigeleuchte
deaktiviert wird.
Helligkeit: Mit dieser Funktion kann
die Helligkeit der Anzeigeleuchte ein-
gestellt werden.
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte einstellen
1. Den Schlüssel auf “ ” drehen.
2. Den Wahlknopf “SEL” drücken und halten.
3. Den Zündschlüssel auf “ ” drehen und dann, nach fünf Sekunden, den
Wahlknopf “SEL” wi eder freigeben.
Die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
kann jetzt eingestellt werden.
Blinkmuster einstellen
1. Den Rückstellknopf “RES” drücken, um eine der folgenden Blinkmuster-
einstellungen zu wählen: Ein: Die Anzeigeleuchte bleibt
nach Aktivierung an. (Diese Ein-
stellung wird gewählt, wenn die
Anzeigeleuchte kontinuierlich
leuchten soll.)
Blinken: Die Anzeigeleuchte
blinkt nach Aktivierung. (Diese
Einstellung wird gewählt, wenn
die Anzeigeleuchte vier Mal pro
Sekunde blinkt.)
Aus: Die Anzeigeleuchte wird de-
aktiviert; d.h. sie leuchtet weder
kontinuierlich noch blinkt sie.
(Diese Einstellung wird gewählt, wenn die Anzeigeleuchte einmal
alle zwei Sekunden kurz auf-
leuchtet.)
2. Drücken Sie den Wahlknopf “SEL”, um das gewünschte Blinkmuster zu
bestätigen. Die Schaltzeitpunkt-An-
zeigeleuchte wechselt in die Betriebs-
art zur Aktivierungspunkteinstellung.
Der Drehzahlmesser zeigt die aktuelle Ein-
stellung U/min für die Betriebsarten Aktivie-
rungspunkteinstellung und Deaktivierungs-
punkteinstellung.
Schaltaktivierungspunkt einstellen
HINWEIS
Der Aktivierungspunkt der Schaltzeitpunkt-
Anzeigeleuchte kann zwischen 7000 U/min
und 13500 U/min eingestellt werden. Von
7000 U/min bis 12000 U/min kann die An-
zeigeleuchte in Schritten von 500 U/min
eingestellt werden. Von 12000 U/min bis
13500 U/min kann sie in Schritten von 200
U/min eingestellt werden.
1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RES”, um die gewünschte Motor-
drehzahl für die Aktivierung der An-
zeigeleuchte zu wählen.
2. Drücken Sie den Wahlknopf “SEL”, um die gewünschte Motordrehzahl zu
bestätigen. Der Kontrollmodus schal-
tet auf die Betriebsart Deaktivierungs-
punkteinstellung um.
Deaktivierungspunkt einstellen
HINWEIS
Der Deaktivierungspunkt der Schalt-
zeitpunkt-Anzeigeleuchte kann zwi-
schen 7000 U/min und 13500 U/min
eingestellt werden. Von 7000 U/min
bis 12000 U/min kann die Anzeige-
leuchte in Schritten von 500 U/min
UBR5G0G0.book Page 10 Wednesday, July 5, 2017 1:00 PM