Page 65 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-45
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
VARNING
Med motorn a vstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2. Ställ in motorns stoppknapp på körläge.
3. Vrid huvudströmbryt aren till påslaget läge.
4. Lägg växeln i neutr alläge.
5. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Neutrallägeskontakten kanske inte funger ar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
Med motorn fortf
arande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Dr a i kopplingshandtaget.
8.
Lägg in en växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
Kontakten i sidostödet kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Dr a i kopplingshandtaget.
12. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Kopplingskontakten kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare h ar k
ontrollerat den.
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln.
Se till att fordonet inspekteras innan du kör
det om ett fel upptäcks.
BX4-9-M1.book 45 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 66 of 120

5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
För din egen säkerhet – kontroller före körning
MAU15599
Inspektera fordonet före varje användningstillfälle så att det är i säkert skick. Följ alltid de inspektions- och underhållspro cedurer samt sche-
man som beskrivs i ägarhandboken.
VARNING
MWA11152
Risken för en olycka eller egendomsskador ökar om du inte insp ekterar och underhåller fordonet på rätt sätt. Kör inte fordonet
om du stöter på några problem. Låt en Ya maha-återförsäljare se över fordonet om ett problem inte kan åtgärdas med procedu-rerna som beskrivs i den här handboken.
Kontrollera följande punkter innan fordonet körs:
ARTIKEL KONTROLLER SIDAN
Bränsle Kontrollera bränslenivån i tanken.
Fyll på om det behövs.
Kontrollera om det finns läckage i bränsleledningarna.
Kontrollera snyftventilens slang i br
änsletanken och överfallsslangen för
tilltäppning, sprickor eller skador och kontrollera slanganslutningarna. 4-32, 4-33
Motorolja Kontrollera oljenivån i motorn.
Fyll på, vid behov, med rekommenderad olja till rätt nivå.
Kontrollera om det läcker någon olja. 7-12
Kylvätska Kontrollera kylvätskenivån i kylvätskebehållaren.
Fyll på, vid behov, med rekommen
derad kylvätska till rätt nivå.
Kontrollera om kylsystemet läcker. 7-15
Frambroms Kontrollera funktionen.
Om den känns mjuk eller fjädrar, be en Yamaha-återförsäljare att lufta
bromssystemet.
Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
Byt vid behov.
Kontrollera vätskenivån i behållaren.
Fyll på specificerad bromsvätska till rätt nivå vid behov.
Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 7-21
BX4-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 67 of 120

För din egen säkerhet – kontroller före körning
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Bakbroms Kontrollera funktionen.
Om den känns mjuk eller fjädrar, be
en Yamaha-återförsäljare att lufta
bromssystemet.
Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
Byt vid behov.
Kontrollera vätskenivån i behållaren.
Fyll på specificerad bromsväts ka till rätt nivå vid behov.
Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 7-21
Koppling Kontrollera funktionen.
Smörj kabeln om det behövs.
Kontrollera glappet i handtaget.
Justera vid behov. 7-20
Gashandtag Kontrollera att det går mjukt.
Kontrollera gashandtagets spel.
Vid behov, låt en Yamaha-återförsäljare justera gashandtagets spel och smörja
kabeln samt gashandtagets mekanism. 7-17, 7-25
Reglagekablar Kontrollera att det går mjukt.
Smörj om det behövs. 7-25
Kedja Kontrollera kedjespänningen.
Justera vid behov.
Kontrollera kedjans skick.
Smörj om det behövs. 7-23, 7-24
Hjul och däck Kontrollera om de är skadade.
Kontrollera mönsterdjup och däckens skick.
Kontrollera lufttrycket.
Korrigera vid behov. 7-18, 7-20
Bromspedal och växelpedal Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkterna om det behövs. 7-25
Broms- och
kopplingshandtag Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkterna om det behövs.
7-26
S idostöd Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkten om det behövs. 7-27
Ramfästen Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna.
Dra åt om det behövs. —
ARTIKEL KONTROLLER
SIDAN
BX4-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 68 of 120
För din egen säkerhet – kontroller före körning
5-3
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
Insugningsslang Kontrollera att insugningsslangen inte är tilltäppt.
Avlägsna främmande partiklar
från silen om det behövs. —
Instrument, belysning,
signaler och kontakter Kontrollera funktionen.
Korrigera vid behov.
—
S idostödets kontakt Kontrollera funktionen på avstängningssystemet för tändkrets.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet om systemet inte fungerar som
det ska. 4-44
ARTIKEL KONTROLLER
SIDAN
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 69 of 120

6-1
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-dor.
MAU73461
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en tröghetsmätare (IMU) som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I sådana fall ska du vrida huvud-
strömbrytaren till avstängt läge (och
sedan slå på den igen) innan du försö-
ker starta om moto rn. Om du inte gör
det kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. I sådana fall behöver du bara
trycka in startknappen när du vill startamotorn igen.
MAU79303
S tart av motornFör att tändkretsens avstängningssystem
(sidan 4-44) ska tillåta att motorn får startas
måste något av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshandta-
get är indraget och sidostödet är upp-
fällt.
Starta motorn
1. Sätt in nyckeln i huvudströmbrytaren.
2. Ställ in Stopp/Kör/Start-knappen på “”.
3. Vrid huvudströmbrytaren (nyckel) till “ON”.
4. Bekräfta att följande varningslampor och indikatorlampor utför en självtest.
Varningslampa för motorproblem
Varningslampa för oljetryck och
kylvätsketemperatur
ABS-varningslampa
Varningslampa för bränslenivå
Hjälpsystemets varningslampa
Växlingsindikator
Indikatorlampa för stabilitetskon-
troll
Indikeringslampa för startspärrsys-
tem
BX4-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 70 of 120

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
TIPS
Varningslampan för oljetryck och kyl-
vätsketemperatur tänds, släcks kort-
varigt och förblir sedan tända tills
motorn har startat.
ABS-varningslampan lyser tills fordo-net börjar röra sig.
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet.
5. Växla till friläget (eller håll kopplings- handtaget intryckt när sidostödet är
uppfällt).
6. Tryck på startknappen och släpp den
när motorn startar.
Om motorn inte startar inom 5 sekun-
der efter det att du tryckt på startknap-
pen ska du vänta i 10 sekunder innan
du trycker på knappen igen så att bat-
terispänningen får tid att återställas.VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-tioner så länge som motorn är kall!
MAU67082
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar etc.
Denna modell är utrustad med QSS. Se si-
dorna 3-2 och 4-15.TIPSTryck ned växelpedalen i 2:ans växel eller
höj den en aning i 1:ans växel när du villväxla till friläge ( ).VIKTIGT
MCA22521
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
När snabbväxlingssystemet inte
används ska du alltid trycka in
kopplingshandtaget för att förhin-
dra skador på motorn, växellådanoch drivlinan.
1. Växellägen
2. Växelpedal
1 2 3 4
5 6
N
1
2
BX4-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 71 of 120

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU16811
Tips för att sänka
bränsleförbrukningenBränsleförbrukningen beror i stor utsträck-
ning på hur du kör. Här får du några tips för
att hålla bränsleförbrukningen nere:
Växla upp tidigt och undvik höga varv-
tal vid acceleration.
Varva inte motorn när du växlar ner
och undvik höga varvtal utan att mo-
torn är belastad.
Stäng av motorn i stället för att låta den
gå på tomgång länge (exempelvis i tra-
fikstockningar, vid trafikljus och vid
järnvägsövergångar).
MAU16842
Inkörning av motornDen viktigaste tiden för motorns livslängd är
den tiden som du kör mellan 0 och 1600 km
(1000 mi). Av denna anledning bör du läsa
detta material noga.
Eftersom motorn är helt ny får den inte be-
lastas för hårt under de första 1600 km
(1000 mi). De olika delarna i motorn slits in
och polerar varandra till rätta driftstoleran-
ser. Under denna period bör du undvika att
ha fullgas eller belasta motorn på sådant
sätt att motorn kan överhettas.
MAU17085
0–1000 km (0–600 mi)
Undvik att varva över 7000 v/min under
längre perioder. VIKTIGT: Efter 1000 km
(600 mi) körning bör du byta motorolja
och oljefilterinsats eller oljefilter.
[MCA10303]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Undvik att varva över 8400 v/min under
längre perioder.
Efter 1600 km (1000 mi)
Fordonet kan nu köras normalt.
VIKTIGT
MCA10311
Undvik att varva motorn över det
röda fältet på varvräknaren.
Om det uppstår något problem med
motorn under inkörningstiden bör
du omedelbart ta kontakt med en
Yamaha-återförsäljare som får kon-trollera orsaken.
TIPSUnder och efter inkörning av motorn kan av-
gasvärmen ge upphov till missfärgning påavgasröret, men detta är normalt.
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 72 of 120
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-4
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU17214
ParkeringVid parkering, stäng av motorn och ta ur
nyckeln.
VARNING
MWA10312
Eftersom motorn och avgasröret
kan bli mycket varma bör du inte
parkera där fotgängare eller barn
kan nudda delarna och få brännska-
dor.
Parkera inte i en backe eller på
mjukt underlag eftersom fordonet
då kan välta, vilket ökar risken för
bränsleläckor och brand.
Parkera inte i närheten av gräs ellerandra material som kan fatta eld.
BX4-9-M1.book 4 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分