Page 9 of 88
Table des matières
Soutien de la moto ........................7-29
Roue avant ....................................7-29
Roue arrière...................................7-30
Diagnostic de pannes ...................7-32
Schémas de diagnostic de
pannes .......................................7-33
Soin et remisage d e la moto............8-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate ...........................8-1
Soin .................................................8-1
Remisage ........................................8-3
Caractéristiques ...............................9-1
Renseignements
complémentaires ............................10-1
Numéros d’identification ...............10-1
In dex ................................................11-1
U1SN86F0.book Page 2 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 10 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-1
1
FAU66341
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du vé-
hicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient
illisible ou se décolle, s’adresser à un conc essionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Cana da
1,2,3 4
89
10 5 6,7
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 11 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-2
1
Cana da
Use premium unleaded
gasoline / oil premix only.
3XJ-2415E-A1
Utiliser de préférence un mélange
huile/super sans plomb.
3XJ-2415E-B1
4SR-2416E-00
CAN ICES-2 / NMB-2
8KM-82377-30
12
4
5 3
U1SN86F0.book Page 2 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 12 of 88

Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-3
1
Cana da
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ
THE OWNER’S MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase
your risk of losing control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC
ROADS. You can collide with another vehicle if
you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE
HELMET, eye protection, and protective clothing.
EXPERIENCED RIDER ONLY.
5PA-2118K-00
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec
passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.
Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule.TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTEAPPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D’UN CONDUCTEUR
EXPERIMENTE.
5PA-2118K-10
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANT
ARRIERE: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
6
7
8
910
U1SN86F0.book Page 3 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 13 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-4
1
Europe
3 12
U1SN86F0.book Page 4 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 14 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA4GB-2155A-00
1
3 2
U1SN86F0.book Page 5 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 15 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
Lire le Manuel du propriétaire.
Toujours utiliser un équipement de protection
et un casque homologués.
Peut être utilisé à partir de 6 ans.
La conduite de cette moto par un enfant de
moins de 6 ans augmente le risque de
blessures graves ou de décès.
L’utilisation du véhicule par un enfant se fait
sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais piloter la moto sur une route
goudronnée.
Ne jamais transporter de passagers.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incinérer, perforer ni ouvrir.
U1SN86F0.book Page 6 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Page 16 of 88
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Couper le contact après l’utilisation du
véhicule afin de préserver la batterie.
Utiliser uniquement de l’essence sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus à
froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut être
la cause d’une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
U1SN86F0.book Page 7 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM