Page 49 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-22
4
Para abrir o assento/compartimento de ar-
mazenagem traseiro com a chave mecâni-
ca
1. Abra a cobertura da fechadura.
2. Introduza a chave mecânica no trinco
do assento e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio.
NOTA
Certifique-se de que fecha o assento e to-
dos os compartimentos de armazenagem
antes de arrancar.
PRECAUÇÃO
PCA24020
Certifique-se de que a tampa do buraco
da fechadura se encontra colocada
quando a chave mecânica não está a ser
usada.
PRECAUÇÃO
PCA21150
Quando utilizar o compartimento de ar-
mazenagem, tenha em mente os seguin-
tes pontos:
Uma vez que o compartimento de
armazenagem acumula calor quan-
do exposto ao sol e/ou ao calor do
motor, não guarde nada suscetível
ao calor, consumíveis ou artigos in-
flamáveis no interior.
Para evitar que a humidade se es-
palhe no compartimento de arma-
zenagem, coloque os itens
molhados em sacos de plástico an-
tes de os colocar no compartimen-
to.
Uma vez que o compartimento de
armazenagem pode ficar molhado
quando estiver a lavar o veículo,
guarde os itens que se encontram
no compartimento de armazena-
gem em sacos de plástico.
Não guarde nada valioso ou que-
brável no compartimento de arma-
zenagem.
AVISO
PWA18950
Não exceda o limite de carga de
1 kg (2.2 lb) para o compartimento
de armazenagem A.
Não exceda o limite de carga de
0.5 kg (1.1 lb) para o compartimento
de armazenagem B.
Não exceda o limite de carga de
5 kg (11 lb) para o compartimento
de armazenagem traseiro.
Não exceda a carga máxima de
161 kg (355 lb) no veículo.
1. Cobertura da fechadura
1. Fechadura do assento
2. Desbloquear.
1
1
2
UBY3P0P0.book Page 22 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 50 of 118
Funções dos controlos e instrumentos
4-23
4
PAU78521
Para-vento
Para adaptação à preferência do condutor,
a altura do para-vento pode ser ajustada
para uma de duas posições.
Para ajustar a altura do para-vento para
a posição mais alta
1. Remova as coberturas de acesso às
cavilhas, retirando os fixadores rápi-
dos.
2. Retire o para-vento retirando as cavi-
lhas.3. Retire as cavilhas e, em seguida, ins-
tale-as na posição desejada.
4. Instale o para-vento para a posição
mais alta instalando as cavilhas e, de-
pois, aperte-as com o binário especi-
ficado. AVISO! Um para-vento solto
pode causar um acidente. Certifi-
que-se de que aperta os parafusos
ao binário especificado.
[PWA15511]
1. Para-vento
1. Fixador rápido
2. Cobertura de acesso à cavilha
1
2
1
1. Cavilha
1. Cavilha
1. Cavilha
1
1
1
1
1
1
UBY3P0P0.book Page 23 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 51 of 118
Funções dos controlos e instrumentos
4-24
4
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos.
Para ajustar a altura do para-vento para
a posição mais baixa
1. Remova as coberturas de acesso às
cavilhas, retirando os fixadores rápi-
dos.
2. Retire o para-vento retirando as cavi-
lhas.
3. Retire as cavilhas e, em seguida, ins-
tale-as na posição desejada.4. Instale o para-vento para a posição
mais baixa instalando as cavilhas e,
depois, aperte-as com o binário espe-
cificado. AVISO! Um para-vento sol-
to pode causar um acidente.
Certifique-se de que aperta os pa-
rafusos ao binário especificado.
[PWA15511]
1. Cavilha
Binário de aperto:
Cavilha do para-vento:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Cobertura de acesso à cavilha
2. Fixador rápido
1
1
ZAUM1518
1
2
1. Cavilha
1. Cavilha
1. Cavilha
1
1
1
1
1
1
UBY3P0P0.book Page 24 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 52 of 118
Funções dos controlos e instrumentos
4-25
4
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos.
PAU46833
Posição do guiador
O guiador pode ser ajustado numa de duas
posições, de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador. Binário de aperto:
Cavilha do para-vento:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Guiador
1
UBY3P0P0.book Page 25 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 53 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-26
4
PAU14894
Ajuste dos amortecedores
AVISO
PWA10211
Ajuste sempre ambos os amortecedo-
res de forma igual, caso contrário pode-
rá resultar numa fraca capacidade de
manobra e perda de estabilidade.
Cada um dos amortecedores está equipa-
do com um anel ajustador de pré-carga da
mola.
PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.
Ajuste a pré-carga da mola como se segue.
Para aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode o anel
ajustador em cada um dos amortecedores
na direção (a). Para reduzir a pré-carga da
mola e assim tornar a suspensão mais mo-
le, rode o anel ajustador em cada um dos
amortecedores na direção (b).
Alinhe o entalhe adequado do anel
ajustador com o indicador de posição
no amortecedor.
Utilize a ferramenta ajustadora da pré-
carga da mola, incluída no jogo de fer-
ramentas do proprietário, para fazer
este ajuste.
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Chave inglesa especial
3. Indicador de posição
1
2
3
4
5
2 1
(a)(b)
3
Ponto de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave):
1
Normal:
3
Máximo (dura):
5
UBY3P0P0.book Page 26 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 54 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-27
4
PAU15306
Descanso lateral
O descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.
NOTA
O interruptor incorporado do descanso la-
teral faz parte do sistema de corte do cir-
cuito de ignição, que corta a ignição em
determinadas situações. (Consulte a sec-
ção seguinte para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de ig-
nição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não deve ser conduzido com o
descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral não puder ser devida-
mente recolhido para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral pode entrar em contacto com o
solo e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebido para lembrar ao
utilizador que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema re-
gularmente e se não funcionar bem, so-
licite a sua reparação a um
concessionário Yamaha.
PAU78690
Sistema de corte do circuito de
ignição
O sistema de corte do circuito de ignição
funciona em conjunto com o interruptor do
descanso lateral e os interruptores das lu-
zes dos travões. Tem as seguintes fun-
ções.
Impede que o motor arranque quando
o descanso lateral está pousado.
Impede que o motor arranque se os
travões não estiverem aplicados.
Impede o funcionamento do motor se
o descanso lateral for deslocado para
baixo.
Verifique periodicamente o funcionamento
do sistema de corte do circuito de ignição
em conformidade com o procedimento que
se segue.
1. Interruptor do descanso lateral
ZAUM0648
1
UBY3P0P0.book Page 27 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 55 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-28
4
Com o motor desligado:
1. Mova o descanso lateral para baixo.
2. Ligue o interruptor principal.
3. Mantenha o travão dianteiro ou
traseiro acionados.
4. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda desligado:
5. Mova o descanso lateral para cima.
6. Mantenha o travão dianteiro ou
traseiro acionados.
7. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda a trabalhar:
8. Mova o descanso lateral para baixo.
O motor para?
O sistema está OK. O veículo pode ser
conduzido.
O interruptor do descanso lateral pode
não estar a funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
O interruptor do travão pode não estar a
funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
O interruptor do descanso lateral pode
não estar a funcionar corretamente.
O veículo não deverá ser conduzido
até que seja inspecionado por um
concessionário Yamaha.
AV I S O
Durante esta inspeção, o veículo
deve ser colocado no descanso
central.
Caso se verifique uma avaria,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema
antes de conduzir o veículo.
NÃO SIM
SIM NÃO
SIM NÃO
UBY3P0P0.book Page 28 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 56 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-29
4
PAU78213
Tomada CC auxiliar
AVISO
PWA14361
Para evitar choque elétrico ou curto-cir-
cuito, certifique-se de que a tampa está
instalada quando a tomada CC auxiliar
não está a ser utilizada.
PRECAUÇÃO
PCA15432
O acessório ligado à tomada CC auxiliar
não deve ser utilizado com o motor des-
ligado e a carga nunca deverá exceder
12 W (1 A). Caso contrário, o fusível po-
derá queimar ou a bateria poderá des-
carregar.
Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar situada dentro do comparti-
mento de armazenagem A.
Quando o interruptor principal estiver na
posição “ON”, pode ser utilizado um aces-
sório de 12 V ligado à tomada CC auxiliar,
só devendo ser utilizado com o motor a tra-
balhar.
Utilização da tomada CC auxiliar
1. Abrir o compartimento de armazena-
gem A. (Consulte a página 3-9.)
2. Desligue o interruptor principal.
3. Retire a tampa da tomada CC auxiliar.
4. Desligue o acessório.5. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
6. Ligue o interruptor principal e, depois,
ligue o motor. (Consulte a página 6-2.)
7. Ligue o acessório.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1
1. Tomada CC auxiliar
1
UBY3P0P0.book Page 29 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM