Page 1 of 118
PANTONE285C
CZD300-A
X-MAX 300
MANUAL DO UTILIZADOR
BY3-F819D-P1
MOTOCICLO
Leia atentamente este manual antes de
utilizar este veículo.
[Portuguese (P)]
Page 2 of 118

PAU81560
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo
for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
PAU81591
Declaração de Conformidade:
A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, declara por este
meio que o tipo de equipamento de rádio, Sistema inteligente sem chave,
SKEA7E-01 (Unidade inteligente) e SKEA7E-02 (Unidade portátil) está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte en-
dereço de Internet:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
UND. CONTROLO REMOTO (Unidade inteligente)
Banda de frequências: 125 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 117 dBuV/m a 10 metros
XMTR COMP. (Unidade portátil)
Banda de frequências: 433.92 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Baixos
UBY3P0P0.book Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 3 of 118

Introdução
PAU10114
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da CZD300-A, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da
mais recente tecnologia relativa ao design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais
concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens
da sua CZD300-A. O Manual do utilizador não só lhe dá instruções relativas ao funciona-
mento, inspeção e manutenção da sua scooter, como também lhe indica como se prote-
ger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter a sua
scooter nas melhores condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não
hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se
esqueça de que a segurança é o fator mais importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Conse-
quentemente, embora este manual contenha as informações mais atuais disponíveis sobre
o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre a sua scooter
e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA12412
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar esta
scooter.
UBY3P0P0.book Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 4 of 118

Informações importantes do manual
PAU63350
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas
seguintes:
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
PAUM2152
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado
para alertá-lo para potenciais perigos de ferimen-
tos. Respeite todas as mensagens de segurança
assinaladas com este símbolo para evitar possí-
veis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se
não for evitada, pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais
que devem ser adotadas para evitar danos no veí-
culo ou outros danos materiais.
Uma NOTA fornece informações importantes para
esclarecer ou simplificar os procedimentos.
CZD300-A
MANUAL DO UTILIZADOR
©2018 pela MBK INDUSTRIE 1ª edição, maio 2018
Reservados todos os direitos
Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada sem
o consentimento escrito da MBK INDUSTRIE
estão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda.
AV I S O
PRECAUÇÃO
NOTA
UBY3P1P0.book Page 1 Monday, June 4, 2018 4:19 PM
Page 5 of 118

Índice
Informações relativas à
segurança..........................................1-1
Outras recomendações para uma
condução segura .........................1-5
Descrição..........................................2-1
Vista esquerda ................................2-1
Vista direita......................................2-2
Controlos e instrumentos ................2-3
Sistema da chave inteligente .........3-1
Sistema da chave inteligente ..........3-1
Distância de operação do sistema
da chave inteligente .....................3-2
Manuseamento da chave
inteligente e das chaves
mecânicas....................................3-3
Chave inteligente.............................3-5
Substituição da bateria da chave
inteligente ....................................3-6
Interruptor principal .........................3-8
Funções dos controlos e
instrumentos.....................................4-1
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..................................4-1
Velocímetro .....................................4-2
Taquímetro ......................................4-3
Visor multifuncional .........................4-3
Interruptores do guiador ..............4-12
Alavanca do travão dianteiro ........4-13
Alavanca do travão traseiro ..........4-14
ABS ...............................................4-14
Sistema de controlo de tração ......4-15
Tampa do depósito de
combustível ...............................4-17
Combustível ..................................4-18
Tubo de descarga do depósito de
combustível ...............................4-20
Conversores catalíticos ................4-20
Compartimentos de
armazenagem ............................4-21
Para-vento.....................................4-23
Posição do guiador ......................4-25
Ajuste dos amortecedores ............4-26
Descanso lateral............................4-27Sistema de corte do circuito de
ignição ....................................... 4-27
Tomada CC auxiliar ..................... 4-29
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização.......................... 5-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução........................ 6-1
Colocar o motor em
funcionamento............................. 6-2
Arranque ......................................... 6-3
Aceleração e desaceleração........... 6-3
Travagem ........................................ 6-4
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 6-5
Rodagem do motor......................... 6-5
Estacionamento .............................. 6-6
Manutenção periódica e ajustes..... 7-1
Jogo de ferramentas do
proprietário .................................. 7-2
Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo de
emissões ..................................... 7-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral ........................ 7-4
Remoção e instalação do painel .... 7-8
Verificação da vela de ignição ........ 7-9
Lata ............................................... 7-10
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo............................... 7-10
Óleo da transmissão final ............. 7-13
Refrigerante .................................. 7-14
Filtro de ar e elementos do filtro
de ar da caixa da correia em
V ................................................ 7-15
Verificação da folga do punho do
acelerador.................................. 7-19
Folga das válvulas ........................ 7-19
Pneus ........................................... 7-20
Rodas de liga ................................ 7-22
Verificação da folga da alavanca
dos travões dianteiro e
traseiro....................................... 7-22
UBY3P0P0.book Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 6 of 118

Índice
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás ........ 7-23
Verificação do nível de líquido
dos travões ............................... 7-23
Mudança do líquido dos
travões ...................................... 7-24
Verificação da correia em V.......... 7-25
Verificação e lubrificação dos
cabos ........................................ 7-25
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do
acelerador ................................. 7-26
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás .......... 7-26
Verificação e lubrificação do
descanso central e do
descanso lateral ........................ 7-27
Verificação da forquilha
dianteira .................................... 7-27
Verificação da direção .................. 7-28
Verificação dos rolamentos de
roda ........................................... 7-28
Bateria .......................................... 7-29
Substituição dos fusíveis.............. 7-30
Faróis ............................................ 7-32
Mínimos ........................................ 7-32
Luz do travão/farolim traseiro ...... 7-33
Sinal de mudança de direção
dianteiro .................................... 7-33
Lâmpada do sinal de mudança
de direção traseiro .................... 7-34
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula .............. 7-34
Deteção e resolução de
problemas ................................. 7-35
Tabelas de deteção e resolução
de problemas ............................ 7-36
Modo de emergência .................. 7-38
Cuidados e arrumação da
scooter.............................................. 8-1
Cor mate cuidado........................... 8-1
Cuidados ....................................... 8-1
Armazenagem ................................ 8-4Especificações.................................. 9-1
Informações para o consumidor... 10-1
Números de identificação ............. 10-1
Conectores de diagnóstico ........... 10-2
Registo de dados do veículo ........ 10-3
Índice remissivo.............................. 11-1
UBY3P0P0.book Page 2 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 7 of 118

1-1
1
Informações relativas à segurança
PAU1026B
Seja um Proprietário Responsável
Como proprietário do veículo, é responsá-
vel pela segurança e funcionamento corre-
to da sua scooter.
As scooters são veículos de um eixo.
A sua utilização e manuseamento seguros
dependem da adoção de técnicas de con-
dução adequadas, bem como da perícia
do condutor. Todos os condutores deverão
ter conhecimento dos seguintes requisitos
antes de conduzir esta scooter.
O condutor deverá:
obter instruções completas de uma
entidade competente sobre todos os
aspetos da utilização da scooter;
observar os avisos e os requisitos de
manutenção apresentados neste Ma-
nual do utilizador;
obter formação qualificada sobre as
técnicas de condução corretas e se-
guras;
obter serviços técnicos profissionais,
conforme indicado neste Manual do
utilizador e/ou sempre que se torne
necessário devido a problemas mecâ-
nicos.
Nunca conduza uma scooter sem for-
mação ou instrução adequada. Faça
um curso de formação. Os principian-
tes devem fazer formação com um
instrutor certificado. Contacte um
concessionário de scooters autoriza-
do para obter informações sobre os
cursos de formação mais próximos de
si.
Condução segura
Efetue as verificações prévias sempre que
utilizar o veículo para garantir que se en-
contra em perfeitas condições de funcio-
namento. Se o veículo não for
inspecionado ou mantido em condições,
há mais possibilidades de ocorrer um aci-dente ou danos no equipamento. Consulte
a página 5-1 para obter uma lista de verifi-
cações prévias à utilização.
Esta scooter está concebida para
transportar o condutor e um passa-
geiro.
O facto dos automobilistas não dete-
tarem nem reconhecerem as scooters
no trânsito é a principal causa dos aci-
dentes entre automóveis e scooters.
Muitos acidentes são causados por
automobilistas que não veem a scoo-
ter. É importante assegurar-se que
seja visto para reduzir as hipóteses de
ocorrência deste tipo de acidente.
Por isso:
• Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com scooters.
• Conduza onde os outros conduto-
res o possam ver. Evite conduzir no
ângulo morto de outro condutor.
• Nunca realize operações de manu-
tenção numa scooter sem os co-
nhecimentos adequados. Contacte
um concessionário de scooters au-
torizado para se informar sobre as
operações básicas de manutenção
da scooter. Algumas operações de
manutenção só podem ser efetua-
das por pessoal certificado.
Muitos acidentes envolvem conduto-
res inexperientes. De facto, muitos
condutores que estiveram envolvidos
em acidentes nem sequer tinham car-
ta de condução atual.
• É importante que esteja qualificado
para conduzir uma scooter e que só
a empreste a outros condutores
qualificados.
UBY3P0P0.book Page 1 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM
Page 8 of 118

Informações relativas à segurança
1-2
1
• Conheça as suas capacidades e as
suas limitações. Não tentar exceder
as suas limitações é um fator que
pode ajudá-lo a evitar um acidente.
• Recomendamos que pratique a
condução da sua scooter em locais
onde não haja trânsito, até que es-
teja bem familiarizado com a mes-
ma e com todos os seus
mecanismos de controlo.
Muitos acidentes são causados por
um erro cometido pelo condutor da
scooter. Um erro tipicamente cometi-
do pelo condutor é fazer uma curva
fora-de-mão devido a velocidade ex-
cessiva ou a um ângulo de inclinação
insuficiente em relação à velocidade.
• Obedeça sempre ao limite de velo-
cidade e nunca ande mais depres-
sa do que o permitido pelas
condições da estrada e do trânsito.
• Sinalize sempre qualquer mudança
de direção ou ultrapassagem. As-
segure-se de que os outros condu-
tores o conseguem ver.
A postura do condutor e do passagei-
ro é importante para um controlo ade-
quado.
• Durante a condução, o condutor
deverá manter as mãos no guiador
e os pés nos apoios de pés, a fim
de manter o controlo da scooter.
• O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia do
assento ou na barra de manobra
(se o veículo os possuir), com am-
bas as mãos, e deve manter os pés
nos apoios de pés para o passagei-
ro. Nunca transporte um passagei-
ro, exceto se ele ou ela puderem
colocar, com firmeza, ambos os
pés nos apoios de pés do passa-
geiro.
Nunca conduza sob a influência de ál-
cool ou outras drogas.Esta scooter está concebida para uti-
lização apenas em estrada. Não de se
destina a utilização todo-o-terreno.
Artigos de proteção
A maioria das fatalidades ocorridas em aci-
dentes com scooters resultam de ferimen-
tos na cabeça. O uso de um capacete de
segurança é o fator mais importante para a
prevenção ou redução de ferimentos na
cabeça.
Use sempre um capacete aprovado.
Use uma viseira ou óculos protetores.
O vento direcionado para os olhos
desprotegidos pode contribuir para
uma deficiência da visão que pode
atrasar a visualização de uma situa-
ção de perigo.
O uso de um casaco, calçado, calças
e luvas resistentes, etc., é um meio
eficaz na prevenção ou redução de
escoriações ou lacerações.
Nunca use roupas largas, caso con-
trário estas poderão prender-se nas
alavancas de controlo ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um aci-
dente.
Use sempre vestuário de proteção
que cubra as pernas, os tornozelos e
os pés. O motor ou o sistema de es-
cape ficam muito quentes durante ou
após a utilização e podem provocar
queimaduras.
As precauções acima referidas apli-
cam-se também ao passageiro.
Evitar a intoxicação por monóxido de
carbono
Qualquer sistema de escape do motor pro-
duz monóxido de carbono, um gás mortífe-
ro. A inalação de monóxido de carbono
pode provocar dores de cabeça, tonturas,
sonolência, náuseas, incapacidade de ra-
ciocínio e, eventualmente, a morte.
UBY3P0P0.book Page 2 Tuesday, August 29, 2017 8:51 AM