Page 57 of 120

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-42
3
werden, allerdings sind solche Einstel-
lungen unwirksam und können die Fe-
derung beschädigen.
Druckstufen dämpfun g
Die Druckstufendämpfung wird nur am lin-
ken Gabelholm eingestellt.
Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.HINWEISSicherstellen, dass diese Einstellung am
linken Gabelholm durchgeführt wird.
HINWEIS Beim Einstellen der Dämpfungskraft
die Einstellvorrichtung in Richtung (a)
bis zum Anschlag drehen und dann
die Klicks in Richtung (b) zählen.
Eine Dämpfungskraft-Einstellvorrich-
tung kann über die angegebenen Mi-
nimal-Einstellungen hinaus geklickt
werden, allerdings sind solche Einstel-
lungen unwirksam und können die Fe-
derung beschädigen.
Beim Drehen des Dämpfungskraft-
Einstellers in Richtung (a) können die
0-Klick-Position und die 1-Klick-Posi-
tion gleich sein.
GAU84350
Feder bein einstellenDieses Federbein ist mit einem Einstell-
knopf für die Federvorspannung und einer
Einstellschraube für die Zugstufendämp-
fung ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig ung d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.Fe dervorspannun g
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) den Einstellknopf in Rich-
tung (a) drehen. Zum Verringern der Feder-
vorspannung (Federung weicher) den
Einstellknopf in Richtung (b) drehen.
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
1
(a) (b)
Einstellen der Druckstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 11 Klick(s) in Richtung (b)
Standard:
7 Klick(s) in Richtung (b)
Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)
1. Federvorspannungs-Einstellknopf
(b)
(a)
1
UB1JG0G0.book Page 42 Wedne sday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 58 of 120

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-43
3
HINWEISBeim Einstellen der Federvorspannung die
Einstellvorrichtung in Richtung (b) bis zum
Anschlag drehen und dann die Klicks in
Richtung (a) zählen.Zu gstufen dämpfun g
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
HINWEIS Beim Einstellen der Dämpfungskraft
die Einstellvorrichtung in Richtung (a)
bis zum Anschlag drehen und dann
die Klicks in Richtung (b) zählen.
Eine Dämpfungskraft-Einstellvorrich-
tung kann über die angegebenen Mi-
nimal-Einstellungen hinaus geklickt werden, allerdings sind solche Einstel-
lungen unwirksam und können die Fe-
derung beschädigen.
WARNUNG
GWA10222
Dieses Fe
der bein enthält S tickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die folg en-
d en Informationen aufmerksam d urch,
b evor Sie mit d em Feder bein hantieren.
Den Stoß dämpfer unter keinen Um-
stän den öffnen o der manipulieren.
Das Fe der bein keinen offenen
Flammen o der an deren Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gas druck zur Explosion des
Bauteils führen.
Den Zylin der niemals verformen
o der beschä dig en. Zylin derschä-
d en führen zu schlechtem Dämp-
fun gsverhalten.
Entsor gen Sie ein beschäd ig tes
o der a bgenutztes Fe der bein nicht
sel bst
. Brin gen Sie das Fe der bein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartung .
Einstellen der Fe dervorspannung :
Minimal (weich):
1 Klicks in Richtung (a)
Standard: 11 Klicks in Richtung (a)
Maximal (hart): 24 Klicks in Richtung (a)
1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungs-
kraft)Einstellung d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 18 Klicks in Richtung (b)
Standard: 7 Klicks in Richtung (b)
Maximal (hart):
1 Klicks in Richtung (b)
1(a)(b)
UB1JG0G0.book Page 43 Wedne
sday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 59 of 120

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-44
3
GAU49454
Ne benver braucheranschluss Wenn das Zündschloss eingeschaltet ist,
kann an den Nebenverbraucheranschluss
ein 12-V-Zubehör angeschlossen werden.ACHTUNG
GCA15432
Das ü ber den Ne benver braucheran-
schluss an geschlossene Zu behör darf
nicht bei a bgestelltem Motor b enutzt
wer den un d d ie entnommene Leistun g
d arf ins gesamt 24 W (2 A) nicht ü ber-
schreiten, an dernfalls kann die Siche-
run g d urchb rennen o der die Batterie
sich entla den.Um den Neb enverbraucheranschluss zu
b enutzen
1. Über das Zündschloss ausschalten. 2. Den Aufsatz des Nebenverbraucher-
anschlusses entfernen.
3. Das Zubehör ausschalten.
4. Den Zubehörstecker in den Nebenver- braucheranschluss stecken.
5. Über das Zündschloss einschalten und den Motor starten. (Siehe Seite
5-1.)
6. Das Zubehör einschalten.
WARNUNG
GWA14361
Zum Schutz vor elektrischem Schlag
o der Kurzschluss sicherstellen, dass der
Deckel montiert ist, wenn der Neb enver-
b raucheranschluss nicht verwend et
wir d.
GAU70641
Ne benver braucher- Steckver bin-
d erDieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver-
braucher-Steckverbinder ausgestattet.
Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zu-
behör an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt.
1. Nebenverbraucheranschlussdeckel
1
1. Nebenverbraucheranschluss
1
UB1JG0G0.book Page 44 Wedne sday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 60 of 120

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-45
3
GAU15306
S eitenstän derDer Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.HINWEISDer Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem od er nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem der nicht o ben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter Sei-
tenstän der kann den Fahrer durch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein Starten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hin dert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. Fal
ls Störun gen an diesem S
ystem fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
GAU57952
Zün dunter brechun gs- u. Anlass-
sperrschalter- SystemDieses System verhindert Starts bei einge-
legtem Gang, sofern der Kupplungshebel
nicht gezogen wird und der Seitenständer
nicht oben ist. Es stoppt außerdem den lau-
fenden Motor, wenn der Seitenständer bei
eingelegtem Gang abgesenkt wird.
Dieses System regelmäßig wie folgt kont-
rollieren.HINWEIS Diese Prüfung ist am verlässlichsten,
wenn sie bei warmem Motor durchge-
führt wird.
Informationen zur Schalterbetätigung
siehe Seiten 3-2 und 3-3.
UB1JG0G0.book Page 45 Wedne sday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 61 of 120

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-46
3
WARNUNG
JA NEIN JA NEIN JA NEIN
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Motorstoppschalter in die Stellung Laufen schalten.
3. Zündschloss in Stellung ON drehen.
4. Leerlauf einlegen.
5. Starterschalter drücken.
Springt der Motor an?
Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren
wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Den Kupplungshebel ziehen.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise
nicht.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren
wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Den Kupplungshebel ziehen.
12. Starterschalter drücken.
Springt der Motor an? Der Kupplungsschalter arbeitet möglicherweise
nicht.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren
wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden. Liegt eine Störung vor, das Fahrzeug vor der
Fahrt untersuchen lassen.
UB1JG0G0.book Page 46 Wedne
sday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 62 of 120

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
4-1
4
GAU15599
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahr zeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Wer den Inspektions- un d Wartung sarbeiten am Fahrzeu g nicht korrekt aus geführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls o der ei-
ner Beschä dig un g d es Fahrzeug s. Benutzen Sie das Fahrzeu g nicht, wenn ir gen dein Pro blem vorlie gt. Wenn ein Pro blem nicht
mit den in diesem Han dbuch angeg eb enen Verfahren b ehoben wer den kann, lassen Sie das Fahrzeu g von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff • Kraftstoffstand im Tank prüfen.
•Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Kraftstofftank-Überlaufschlauch auf
Verstopfung, Risse und Schäden untersu-
chen und Schlauchanschluss kontrollieren. 3-32, 3-34
Motoröl • Motorölstand im Motor überprüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum
vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-11
Kühlflüssi gkeit • Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu-
fügen.
• Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. 6-13
UB1JG0G0.book Page 1 Wednesday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 63 of 120

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
4-2
4
Vo r derra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-20, 6-21
Hinterra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-20, 6-21
Kupplun g • Funktion prüfen.
• Ggf. Seilzug schmieren.
• Hebelspiel kontrollieren.
• Ggf. einstellen. 6-19
Gas dreh griff • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
• Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 6-15, 6-25
S teuerun gs- Seilzü ge • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. schmieren. 6-25
Antrie bskette • Kettendurchhang kontrollieren.
• Ggf. einstellen.
• Zustand der Kette kontrollieren.
• Ggf. schmieren.
6-22, 6-24
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB1JG0G0.book Page 2 Wednesday, February 7, 2018 9:55 AM
Page 64 of 120

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
4-3
4
Rä der un d Reifen • Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. 6-16, 6-18
Brems- un d S chaltpe dale • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Pedale schmieren.
6-25
Brems- un d Kupplun gshe bel • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 6-26
Hauptstän der, Seitenstän der • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkte schmieren. 6-26
Fahr gestellhalterun gen • Sicherstellen, dass alle Muttern und
Schrauben richtig festgezogen sind.
• Ggf. festziehen. —
Instrumente, Lichter, Sig nale
un d S chalter • Funktion prüfen.
• Korrigieren, falls nötig.
—
S eitenstän derschalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und An
lasssperrschaltersystems kontrollie-
ren.
• Arbeitet das System nicht korrekt, da s Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen lassen. 3-45
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB1JG0G0.book Page 3 Wednesday, February 7, 2018 9:55 AM