Page 57 of 80

Entretien périodique et réglage
7-17
7
FAU22153
Réglage de la gar de des leviers
d e frein avant et arrière
Mesurer la garde des leviers de frein avant
et arrière aux endroits illustrés.
Avant
Arrière
Contrôler régulièrement la garde des leviers
de frein avant et arrière et, si nécessaire, la
régler comme suit.
Pour augmenter la garde du levier de frein,
tourner l’écrou de réglage au flasque de
frein dans le sens (a). Pour la réduire, tour-
ner l’écrou de réglage dans le sens (b). Avant
Arrière
AVERTISSEMENT
FWA10651
Si on ne parvient pas à obtenir le réglage
spécifié, confier ce travail à un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Garde du levier de frein avant
1. Garde du levier de frein arrière
Gar
de du levier de frein avant :
10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in)
Gar de du levier de frein arrière :
10.0–20.0 mm (0.39–0.79 in)
1
1
1. Écrou de réglage de la garde du levier de
frein avant
1. Écrou de réglage de la garde du levier de frein arrière
1
(a)
(b)
1
(a)(b)
U2SA84F0.book Page 17 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 58 of 80
Entretien périodique et réglage
7-18
7
FAU41054
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière
Contrôler l’usure des mâchoires de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
N.B.
Il est nécessaire de déposer les roues afin
de mesurer l’épaisseur des garnitures de
mâchoire de frein.
Dépose de la roue avant: Voir page
7-23.
Dépose de la roue arrière: Voir page
7-24.
Avant
Arrière
Si l’épaisseur d’une garniture d’une mâ-
choire de frein est inférieure à 1.5 mm
(0.06 in), faire remplacer les mâchoires par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.
Veiller à mesurer les garnitures en leur point
le moins épais.
U2SA84F0.book Page 18 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 59 of 80

Entretien périodique et réglage
7-19
7
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU23115
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est
correctement en place. Le cache n’empê-
che pas parfaitement la pénétration d’eau,
même lorsqu’il est monté correctement. Il
convient donc de veiller à ne pas verser di-
rectement de l’eau sur le cache ou le câble
lors du lavage du véhicule. En cas d’en-
crassement, essuyer le câble ou le cache
avec un chiffon humide.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
U2SA84F0.book Page 19 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 60 of 80
Entretien périodique et réglage
7-20
7
FAU23121
Réglage de la pompe à huile “Au-
tolube”
La pompe à huile “Autolube” est un organe
vital du moteur. Celle-ci requiert un réglage
très précis qui doit être effectué par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU43634
Lubrification des leviers d e frein
avant et arrière
Lubrifier l’articulation des leviers de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
U2SA84F0.book Page 20 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 61 of 80

Entretien périodique et réglage
7-21
7
FAU23193
Contrôle et lubrification de la bé-
quille centrale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
centrale avant chaque départ et lubrifier les
articulations et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA11302
Si la béquille centrale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille cen-
trale déployée risque de toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
FAU23273
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
U2SA84F0.book Page 21 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 62 of 80

Entretien périodique et réglage
7-22
7
FAU45512
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
U2SA84F0.book Page 22 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 63 of 80

Entretien périodique et réglage
7-23
7
FAU24361
Roue avant
FAU56510
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Dresser la moto sur sa béquille cen- trale.
2. Déconnecter le câble de frein au moyeu de roue en retirant l’écrou de
réglage de la garde du levier de frein
avant, puis en séparant le câble de la
biellette de frein et du flasque de frein.
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue. Mise en place
de la roue avant
1. Monter le flasque de frein sur le moyeu de roue comme illustré.
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
N.B.
Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.
3. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
1. Biellette de frein
2. Flasque de frein
3. Rondelle
4. Écrou d’axe
5. Câble de frein
6. Écrou de réglage de la garde du levier de frein avant
5
6
1 3
4
2
1. Axe de roue
1. Retenue
1
1
U2SA84F0.book Page 23 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM
Page 64 of 80

Entretien périodique et réglage
7-24
7
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié.
5. Brancher le câble de frein sur le moyeu de roue, puis monter l’écrou
de réglage du jeu du levier de frein.
6. Régler la garde du levier de frein. (Voir page 7-17.)
7. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue avant à terre.
8. Appuyer fermement à quelques repri-
ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.FAU25081
Roue arrière
FAU56822
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Dresser la moto sur sa béquille cen- trale.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-8.)
3. Déposer la vis du pot d’échappement et les rondelles. AVERTISSEMENT !
Toujours laisser refroi dir le système
d ’échappement avant de toucher
un de ses organes.
[FWA14582]
4. Faire glisser la bride ressort vers le
bas, puis déposer le pot d’échappe-
ment.
5. Déposer la vis et les rondelles de la chambre d’échappement.
Couple
de serrage :
Écrou d’axe :
36 N·m (3.6 kgf·m, 27 lb·ft)
1. Pot d’échappement
2. Rondelle
3. Vis du pot d’échappement
4. Bride ressort
312 4
U2SA84F0.book Page 24 Tuesday, May 9, 2017 2:57 PM