Page 1 of 104
PANTONE285C
MTT690-A
MTT690-U
MT07 TRACER
MANUAL DEL PROPIETARIO
BC6-F8199-S2
MOTOCICLETA
Lea este manual atentamente antes de
utilizar este vehículo.
[Spanish (S)]
Page 2 of 104
SAU81560
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este ma-
nual debe acompañar al vehículo si este se vende.
SAU81570
Declaración de conformidad:
Por la presente, YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd declara que el tipo de
equipo radioeléctrico, INMOVILIZADOR, 1WS-00 es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la di-
rección Internet siguiente:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frecuencia: 134.2 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd
1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Bajos
UBC6S2S0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 3 of 104

Esta marca identifica el combustible recomendado para este vehículo
según especifica la reglamentación europea (EN228).
Cundo vaya a repostar, compruebe que el boquerel del surtidor de
gasolina lleve la misma identificación.
NOTA
E5E10
Introducción
SAU10103
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una MTT690-A/MTT690-U, se beneficia usted de la amplia experien-
cia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el diseño y la fabricación de productos
de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su
MTT690-A/MTT690-U. El manual del propietario no solo le enseñará cómo utilizar, revisar
y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de proble-
mas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su
motocicleta en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaración adicio-
nal, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la segu-
ridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque
este manual contiene la información más actual en el momento de imprimirse, pueden
existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier
aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10032
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
UBC6S2S0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 4 of 104

Información importante relativa al manual
SAU63350
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las si-
guientes anotaciones:
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
SAUM1013
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utili-
za para avisarle de un posible peligro de daños
personales. Obedezca todos los mensajes de se-
guridad que siguen a este símbolo para evitar po-
sibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, puede ocasionar un acciden-
te mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se
deben adoptar para evitar que el vehículo u otros
bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o
clarificar los procedimientos.
MTT690-A/MTT690-U
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2018 MBK INDUSTRIE
1ª edición, mayo 2018
Todos los derechos reservados
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
MBK INDUSTRIE
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Francia.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
NOTA
UBC6S2S0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 5 of 104

Tabla de contenidos
Información relativa a la
seguridad...........................................1-1
Descripción.......................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha ..................................2-2
Mandos e instrumentos ..................2-3
Funciones de los instrumentos y
mandos..............................................3-1
Sistema inmovilizador .....................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ......................................3-2
Luces indicadoras y de aviso ..........3-4
Indicador multifunción.....................3-6
Interruptores del manillar ..............3-12
Maneta de embrague ....................3-13
Pedal de cambio ...........................3-14
Maneta de freno ............................3-14
Pedal de freno ...............................3-15
ABS ...............................................3-15
Tapón del depósito de gasolina ....3-16
Gasolina ........................................3-17
Tubo respiradero del depósito de
gasolina......................................3-19
Catalizador ....................................3-19
Asiento ..........................................3-20
Cable del portacascos ..................3-21
Compartimento portaobjetos ........3-21
Parabrisas .....................................3-22
Ajuste del conjunto
amortiguador .............................3-22
Fijaciones para la correa del
equipaje .....................................3-23
Caballete lateral ............................3-24
Sistema de corte del circuito de
encendido ..................................3-24
Conector de corriente continua ....3-26
Para su seguridad –
comprobaciones previas.................4-1
Utilización y puntos importantes
para la conducción...........................5-1
Arranque del motor .........................5-2
Cambio ............................................5-3Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 5-5
Rodaje del motor ............................ 5-5
Estacionamiento ............................. 5-6
Mantenimiento y ajustes
periódicos......................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase ..................................... 6-4
Desmontaje y montaje de los
carenados.................................... 6-8
Comprobación de las bujías ........... 6-9
Bombona ...................................... 6-10
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite ............................ 6-11
Líquido refrigerante....................... 6-13
Cambio del filtro de aire y
limpieza del tubo de drenaje ..... 6-16
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-17
Holgura de la válvula .................... 6-17
Neumáticos ................................... 6-18
Llantas de aleación ....................... 6-21
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ................ 6-21
Comprobación del juego libre de
la maneta del freno .................... 6-22
Interruptores de la luz de freno ..... 6-23
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-23
Comprobación del líquido de
freno .......................................... 6-24
Cambio del líquido de frenos........ 6-25
Juego de la cadena de
transmisión ................................ 6-26
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión ........................... 6-28
Comprobación y engrase de los
cables ........................................ 6-28
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable .......................................... 6-29
UBC6S2S0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 6 of 104

Tabla de contenidos
Comprobación y engrase de los
pedales de freno y cambio........ 6-29
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y
embrague .................................. 6-30
Comprobación y engrase del
caballete lateral ......................... 6-30
Engrase de la suspensión
trasera ....................................... 6-31
Engrase de los pivotes del
basculante................................. 6-31
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-32
Comprobación de la dirección ..... 6-32
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas............................. 6-33
Batería .......................................... 6-33
Cambio de fusibles....................... 6-35
Cambio de una bombilla del
faro ............................................ 6-36
Luces de posición ........................ 6-38
Luz de freno/piloto trasero ........... 6-38
Cambio de la bombilla de un
intermitente ............................... 6-39
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula........................... 6-39
Apoyo de la motocicleta............... 6-40
Identificación de averías............... 6-40
Cuadros de identificación de
averías ....................................... 6-41
Cuidados y almacenamiento de la
motocicleta....................................... 7-1
Precaución relativa al color mate ... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento............................. 7-4
Especificaciones.............................. 8-1
Información para el consumidor.... 9-1
Números de identificación.............. 9-1
Conector de diagnóstico ................ 9-2
Registro de los datos del
vehículo ....................................... 9-2
Index................................................ 10-1
UBC6S2S0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 7 of 104

1-1
1
Información relativa a la seguridad
SAU1028B
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos rue-
das.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor
debe conocer los requisitos siguientes an-
tes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de la
motocicleta.
Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.
Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.
Nunca conduzca una motocicleta sin
la formación o la instrucción adecua-
da. Realice un curso de formación.
Los principiantes deben recibir forma-
ción por parte de un instructor titula-
do. Póngase en contacto con un
concesionario autorizado de motoci-
cletas para obtener información sobre
los cursos de formación más cerca-
nos a su zona.
Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para estar
seguro de que se encuentra en condicio-nes seguras de funcionamiento. Si no revi-
sa o mantiene el vehículo correctamente
aumentarán las posibilidades de accidente
o daños materiales. Consulte en la página
4-1 el listado de comprobaciones previas.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado ni recono-
cido a la motocicleta. Muchos acci-
dentes se han producido porque el
conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficaz
para reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.
• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
• Nunca realice el mantenimiento de
una motocicleta sin los conoci-
mientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario au-
torizado de motocicletas para que
le informe acerca del mantenimien-
to básico de la motocicleta. Única-
mente el personal certificado
puede llevar a cabo determinados
tipos de mantenimiento.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que han
UBC6S2S0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM
Page 8 of 104

Información relativa a la seguridad
1-2
1
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
motocicletas vigente.
• No conduzca sin estar cualificado y
no preste su motocicleta a perso-
nas que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus lí-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta
y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor de la motoci-
cleta. Un error típico consiste en abrir-
se demasiado en una curva a causa
del exceso de velocidad o el subviraje
(ángulo de ladeo insuficiente para la
velocidad).
• Respete siempre el límite de veloci-
dad y no circule nunca más rápido
de lo que resulte adecuado según
el estado de la calzada y el tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder mante-
ner un control adecuado.
• Para mantener el control de la mo-
tocicleta durante la marcha, el con-
ductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asiento
o al asidero con las dos manos y
mantener ambos pies en las estri-
beras del pasajero. No lleve nunca
a un pasajero que no pueda mante-
ner firmemente ambos pies en las
estriberas.No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Esta motocicleta está diseñada única-
mente para circular en calle/carretera.
No es adecuado para caminos.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de motocicleta se producen por lesiones
en la cabeza. El uso de un casco de segu-
ridad es esencial en la prevención o reduc-
ción de las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.
Utilice una máscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visión y retrasar la percepción de un
peligro.
El uso de una chaqueta, botas, panta-
lones y guantes resistentes, etc., re-
sulta eficaz para prevenir o reducir las
abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos,
las estriberas o en las ruedas y provo-
car lesiones o un accidente.
Utilice siempre ropa protectora que le
cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también las
precauciones indicadas anteriormen-
te.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. La in-
halación de monóxido de carbono puede
provocar dolores de cabeza, mareo, som-
nolencia, nauseas, confusión y, por último,
la muerte.
UBC6S2S0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM