Manutenção periódica e ajustes
6-27
6
NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento situa-
das em ambos os lados do braço oscilante,
certifique-se de que ambas as polias da
corrente de transmissão estão na mesma
posição para obter um correto alinhamento
das rodas.
3. Aperte a porca do eixo e, depois, as
contraporcas em conformidade com
os binários especificados.4. Certifique-se de que as polias da cor-
rente de transmissão estão na mesma
posição, a folga da corrente de trans-
missão está correta, e a corrente de
transmissão se move suavemente.
1. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
1. Polia da corrente de transmissão
2. Ranhura
3. Marcas de alinhamento
Binários de aperto:
Porca do eixo:
150 N·m (15 kgf·m, 108 lb·ft)
Contraporca:
16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
ZAUM1427
(a)
(b)1
1
3
2
2
ZAUM1428
UBC6P2P0.book Page 27 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-28
6
PAU23026
Limpeza e lubrificação da cor-
rente de transmissão
A corrente de transmissão deve ser limpa e
lubrificada nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica, caso contrário gastar-se-á rapida-
mente, especialmente quando conduz o
veículo em áreas poeirentas ou húmidas.
Faça a manutenção da corrente de trans-
missão do seguinte modo:
PRECAUÇÃO
PCA10584
A corrente de transmissão deverá ser lu-
brificada após lavar o motociclo, condu-
zir à chuva ou conduzir em áreas
húmidas.
1. Limpe a corrente de transmissão com
querosene e uma pequena escova
macia. PRECAUÇÃO: Para evitar
danificar os anéis de vedação em
O, não lave a corrente de transmis-
são a vapor, a alta pressão nem
com solventes inapropriados.
[PCA11122]
2. Seque a corrente de transmissão.
3. Lubrifique minuciosamente a corrente
de transmissão com lubrificante espe-
cial para correntes de anel de veda-
ção em O. PRECAUÇÃO: Não utilize
óleo do motor ou qualquer outro lu-
brificante para a corrente de trans-
missão, pois estes podem conter
substâncias que podem danificar
os anéis de vedação em O.
[PCA11112]PAU23098
Verificação e lubrificação dos
cabos
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os ca-
bos de controlo e, se necessário, deverá lu-
brificar os cabos e as respetivas
extremidades. Se um cabo estiver danifica-
do ou não se deslocar suavemente, solicite
a um concessionário Yamaha que o verifi-
que ou substitua. AVISO! Eventuais da-
nos no recetáculo exterior dos cabos
podem resultar no aparecimento de fer-
rugem no interior e provocar interferên-
cia com o movimento dos cabos.
Substitua os cabos danificados assim
que possível, para evitar situações de in-
segurança.
[PWA10712]
Lubrificante recomendado:
Lubrificante para cabos Yamaha ou
outro lubrificante para cabos
adequado
UBC6P2P0.book Page 28 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-29
6
PAU23115
Verificação e lubrificação do pu-
nho e do cabo do acelerador
O funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado por um concessionário Yamaha nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.
O cabo do acelerador possui uma cobertu-
ra de borracha. Verifique se a cobertura
está firmemente instalada. Mesmo que a
cobertura se encontre corretamente insta-
lada, ela não protege completamente o
cabo contra a entrada de água. Por conse-
guinte, quando lavar o veículo, tenha cui-
dado para não deitar água diretamente na
cobertura nem no cabo. Se houver sujida-
de no cabo ou na cobertura, limpe com um
pano húmido.
PAU44276
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs dos pedais.
Pedal do travão
Pedal de mudança de velocidades
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UBC6P2P0.book Page 29 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-31
6
PAU23252
Lubrificação da suspensão tra-
seira
Os pontos de articulação da suspensão
traseira devem ser lubrificados por um con-
cessionário Yamaha nos intervalos especi-
ficados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAUM1653
Lubrificação dos pivôs do braço
oscilante
Os pivôs do braço oscilante devem ser lu-
brificados por um concessionário Yamaha
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UBC6P2P0.book Page 31 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-32
6
PAU23273
Verificação da forquilha dianteira
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do estado
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro acionado, em-
purre várias vezes o guiador com for-
ça para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU23285
Verificação da direção
Os rolamentos da direção gastos ou soltos
podem provocar situações de perigo. Por-
tanto, o funcionamento da direção deverá
ser verificado do modo que se segue e nos
intervalos de tempo especificados na tabe-
la de lubrificação e manutenção periódica.
1. Levante a roda dianteira do chão.
(Consulte a página 6-40.) AVISO!
Para evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o perigo
de este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores das
pernas da forquilha dianteira e tente
deslocá-las para a frente e para trás.
Se sentir alguma folga, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique
e repare a direção.
ZAUM1402
UBC6P2P0.book Page 32 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-33
6
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU50291
Bateria
A bateria encontra-se por baixo do assen-
to. (Consulte a página 3-21.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
eletrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios da bateria
devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
O eletrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto, efe-
tue os seguintes PRIMEIROS SO-
CORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abundante.
INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
1. Fio de bateria positivo (vermelho)
2. Bateria
3. Fio de bateria negativo (preto)
4. Faixa para bateria
ZAUM1418
2 1 3
UBC6P2P0.book Page 33 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-34
6
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
do.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo es-
tiver equipado com acessórios elétricos
opcionais.
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-
cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se a chave está
rodada para “OFF”, e, em seguida,
desligue o fio negativo antes de
desligar o fio positivo.
[PCA16303]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se achave está rodada para “OFF”, e,
em seguida, ligue o fio positivo an-
tes de ligar o fio negativo.
[PCA16841]
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.
PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
UBC6P2P0.book Page 34 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Manutenção periódica e ajustes
6-35
6
PAU47175
Substituição dos fusíveis
O fusível principal e as caixas de fusíveis,
que contêm os fusíveis para os diferentes
circuitos, encontram-se por baixo do as-
sento. (Consulte a página 3-21.)
NOTA
Para aceder ao fusível principal, remova a
cobertura do relé do motor de arranque
conforme ilustrado.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1.
circuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema elétrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15132]
1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Caixa de fusíveis
3. Fusível principal de substituição
4. Fusível principal
2
3
41
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível do sistema de injeção
5. Fusível de reserva (para o relógio e o
sistema imobilizador)
6. Fusível do motor da ventoinha do radiador
7. Fusível de solenóide ABS
8. Fusível do motor do ABS
9. Fusível da luz de estacionamento
10.Fusível acessório
11.Fusível auxiliar
12.Fusível da unidade de controlo ABS
13.Fusível de substituição
14.Tenaz de fusível
M1430
789
11
12123456
13
1310
14
UBC6P2P0.book Page 35 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM