Page 129 of 186

8-31
8
6. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem- plissage et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié. 8. S’assurer que le boîtier de différentiel ne fuit
pas. Si une fuite d’huile est détectée, il faut en
rechercher la cause.
FBU23471Liquide de refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.FBU34201Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment1. Garer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correctHuile de différentiel recommandée : Vo i r p ag e 1 0 - 1 .
1
2
3
4
Couple de serrage : Bouchon de remplissage de l’huile de
différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB1662F0.book Page 31 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 130 of 186

8-32
82. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum. 3. Si le niveau du liquide de refroidissement estinférieur ou égal au repère de niveau mini-
mum, retirer les caches A et C pour accéder
au vase d’expansion. (Voir page 8-10.) 4. Retirer le bouchon du vase d’expansion, ver-
ser du liquide de refroidissement ou de l’eau
distillée jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon du vase d’expan-
sion en place, et ensuite les caches.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procurer
du liquide de refroidissement, utiliser de
l’eau distillée ou de l’eau du robinet douce.
Ne pas utiliser d’eau dure ou salée, car
cela est préjudiciable au moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de refroi-
dissement, il faut la remplacer par du li-
quide de refroidissement dès que possible
afin de protéger le circuit de refroidisse-
ment du gel et de la corrosion. Si on a
ajouté de l’eau au liquide de refroidisse-
ment, il convient de faire contrôler le plus
rapidement possible le taux d’antigel par
un concessionnaire Yamaha, afin de ren-
dre toutes ses propriétés au liquide de re-
froidissement.
[FCB01012]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
12
UB1662F0.book Page 32 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 131 of 186
8-33
8
N.B.Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 8-72.
FBU34211Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon. 1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer les caches A, B, C, et D. (Voir page
8-10.)
3. Déposer le marche-pied en retirant ses vis et écrous.
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum) :0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
UB1662F0.book Page 33 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 132 of 186
8-34
84. Retirer le bouchon du radiateur. 5. Placer un récipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidisse-
ment et son joint. (Afin d’éviter toute coulure
de liquide de refroidissement sur le protège-
carter, il convient d’utiliser une feuille de pa-
pier pliée comme illustré ou tout objet de
forme similaire.)
1. Marchepied
2. Vis et écrou
3. Vis
3
2
2
3
1
1. Bouchon du radiateur
UB1662F0.book Page 34 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 133 of 186
8-35
8
6. Placer un bac à vidange sous le vase d’ex-
pansion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement usagé.
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du côté du vase d’ex- pansion et vidanger le liquide de refroidisse-
ment du vase d’expansion.
9. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse- ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement à l’eau courante propre.
10. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille pliée comme illustré
1
2
1
1. Durite du vase d’expansion
UB1662F0.book Page 35 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 134 of 186

8-36
811. Brancher la durite du vase d’expansion.
12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de
refroidissement du type recommandé.
13. Verser du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au repère de niveau
maximum du vase d’expansion, puis remettre
le bouchon en place. ATTENTION : Mélan-
ger l’antigel exclusivement avec de l’eau
distillée. Pour se dépanner, il est toutefois
possible de recourir à de l’eau douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
est préjudiciable au moteur.
[FCB00992]
14. Desserrer la vis de purge d’air de la pompe à eau, sans la déposer, afin de laisser s’échap-
per toute l’air de l’orifice de vis de purge d’air.
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)Proportion d’antigel et d’eau :1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité composé d’éthy-
lène glycol et contenant des inhibiteurs de
corrosion pour les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement : Radiateur (intégralité du circuit) :1.76 L (1.86 US qt, 1.55 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de
niveau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UB1662F0.book Page 36 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 135 of 186

8-37
8
15. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la pompe à eau, serrer la vis au cou-
ple spécifié.
16. Déposer le cache E. (Voir page 8-10.)
17. Desserrer la vis de purge d’air de la culasse, sans la déposer, afin de laisser s’échapper
toute l’air de l’orifice de la vis de purge d’air. 18. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la culasse, serrer la vis au couple spé-
cifié.
19. Mettre le moteur en marche et le laisser tour- ner au ralenti pendant dix minutes.
20. Emballer cinq fois le moteur.
21. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement supplémentaire.
1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage :Vis de purge d’air de la pompe à eau :8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1. Vis de purge d’air de la culasseCouple de serrage : Vis de purge d’air de la culasse :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
UB1662F0.book Page 37 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM
Page 136 of 186
8-38
822. Couper le moteur et le laisser refroidir. Si le ni-
veau de liquide de refroidissement a chuté
une fois le moteur refroidi, ajouter du liquide
de sorte à remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
23. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 24. Remettre le marche-pied en place et le fixer àl’aide des vis et des écrous, puis les serrer à
leur couple spécifique.
N.B.Serrer les vis de marchepied B dans l’ordre indi-
qué. 1. Écrou du marche-pied
2. Vis de marche-pied A
3. Vis de marche-pied B
3
1
2
1
UB1662F0.book Page 38 Tuesday, April 18, 2017 8:58 AM