Page 97 of 108

Resolución de averías
90
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU44430Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira)Interruptor de
paro de
emergencia
del motorLa pinza no está co-
locadaColocar la pinza
27
Fusible Fundido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Batería Descargada Cargarla 80
Terminales flojos Apretarlos según sea
necesario80
Terminal corroído Limpiar o cambiar 80
Motor de
arranqueAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira)Manilla del
aceleradorApretada Soltar 27
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla RiDE
(EX Deluxe)Apretada Soltar 27
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Depósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustibleBomba de combusti-
ble averiadaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
UF3Y71S0.book Page 90 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 98 of 108

Resolución de averías
91
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Depósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustibleInyectores averiados
u obstruidosHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
denAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible 46
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a38
Alarma de re-
calentamien-
to del motorTo m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruidaLimpiar
93
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a39 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3Y71S0.book Page 91 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 99 of 108

Resolución de averías
92
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaCavitación Toma de admisión
del chorro obstruidaLimpiar
93
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a93
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor38
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoAñadir aceite
38
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3Y71S0.book Page 92 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 100 of 108

Resolución de averías
93
SJU34625
Procedimientos de emergenciaSJU44590Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
ADVERTENCIA
SWJ00783
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede pro-
ducirse cavitación y el empuje disminuirá
aunque aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. ATENCIÓN: Si pene-
tran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00654]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com-pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para prote-
gerla de las abrasiones y rayaduras. La-
dee la moto de agua sobre su costado
como se muestra. ATENCIÓN: Al ladear
la moto de agua sobre su costado, su-
jete la proa para que el manillar no se
doble o resulte dañado.
[SCJ02690]
(2) Elimine las algas o residuos de la toma
de admisión del chorro, el eje de trans-
UF3Y71S0.book Page 93 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 101 of 108

Resolución de averías
94
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43472Elevación de la compuerta de
inversión (EX Deluxe)
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-
rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la
moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver-
sor hacia proa y desacóplela de la rótula.(4) Levante la compuerta de inversión hasta
la posición de marcha avante.
NOTA:
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34664Conexión de los cables auxiliares
ADVERTENCIA
SWJ01251
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2Rótula
12
1Compuerta de inversión
2Posición de marcha avante
1
2
UF3Y71S0.book Page 94 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 102 of 108

Resolución de averías
95
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a los
terminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar
negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.
(3) Conecte el otro extremo del cable auxi-
liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des-
conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 27 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU34716Remolque de la moto de agua
ADVERTENCIA
SWJ00812
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación
que remolca al reducir esta su veloci-
dad.
S i la m o t o d e a g u a q u ed a f u er a de se r v i ci o e n
el agua, puede ser remolcada a tierra.Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-
bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su-
jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU42101
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha.
1Puente positivo (+)
2Batería auxiliar
3Puente negativo (–)
4Gancho del motor
123
4
1Pasacabos de proa
1
UF3Y71S0.book Page 95 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 103 of 108
Resolución de averías
96
Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique el
agua de los compartimentos de almace-
namiento.
(2) Achique el agua en la sentina de la cá-
mara del motor. (Consulte en la página
50 la información relativa a la evacuación
del agua en la sentina).
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con-
cesionario Yamaha lo antes posible.
ATENCIÓN: Haga revisar la moto de
agua en un concesionario Yamaha. De
lo contrario, podrían producirse ave-
rías graves en el motor.
[SCJ00792]
UF3Y71S0.book Page 96 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM
Page 104 of 108

97
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 48
Aceite del motor y filtro ............................ 88
Agua de la sentina, achique ..................... 50
Agua de la sentina, achique a flote .......... 50
Agua de la sentina, achique en tierra....... 50
Agua en la sentina, comprobación .......... 56
Alarma de comprobación del motor ........ 39
Alarma de nivel de combustible............... 38
Alarma de presión de aceite .................... 38
Alarma de recalentamiento del motor...... 38
Almacenamiento prolongado ................... 82
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 63
Arranque del motor en el agua ................ 64
Asidero ..................................................... 40
Asidero de embarque............................... 41
Asiento ..................................................... 40
B
Batería, comprobación ............................ 56
Batería, cuidados ..................................... 80
Batería, puenteo....................................... 94
Botadura, comprobaciones
posteriores ............................................ 61
Botadura, comprobaciones previas......... 55
Botadura de la moto de agua .................. 64
C
Cables auxiliares, conexión de los........... 94
Caja de herramientas ............................... 85
Cámara del motor, comprobación ........... 55
Capó, comprobación ............................... 61
Casco y cubierta, comprobación............. 60
Centro de información multifunción......... 35
Centro de información multifunción,
comprobación ...................................... 62
Combustible............................................. 46
Combustible, indicador de nivel de ......... 37
Compartimento de almacenamiento de
proa ...................................................... 42
Componentes principales, ubicación ...... 23
Comprobación de la tobera de
propulsión y la compuerta de
inversión (EX Sport / EX Deluxe)........... 61
Comprobación del inversor
(EX Deluxe) ........................................... 62Comprobación del tapón de achique de
popa...................................................... 61
Comprobaciones de la manilla RiDE
(EX Deluxe)............................................ 59
Comprobaciones del soporte del
extintor .................................................. 60
Conozca su moto de agua ....................... 63
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 27
Cordón de hombre al agua,
comprobación....................................... 59
Cornamusa............................................... 42
Cuadro de identificación de averías......... 90
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 86
Cuentahoras y voltímetro ......................... 37
Cuidados posteriores a la navegación..... 78
D
Dejar la moto de agua .............................. 65
Después de sacar la moto del agua ........ 77
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 20
E
Elevación de la compuerta de inversión
(EX Deluxe)............................................ 94
Embarque con tripulantes ........................ 72
Embarque de la moto de agua................. 71
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 74
Embarque en solitario .............................. 71
Emergencia, procedimientos de .............. 93
Engrase .................................................... 82
Equipo ...................................................... 40
Equipo de seguridad, comprobación....... 60
Escalón del embarque (EX Sport /
EX Deluxe) ............................................ 41
Extintor, comprobación............................ 60
G
Glosario, moto de agua............................ 22
Gobierno de la moto de agua .................. 67
Guantera .................................................. 43
I
Identificación de averías .......................... 90
Indicador del inversor (EX Deluxe) ........... 36
Inicio de la navegación............................. 73
UF3Y71S0.book Page 97 Wednesday, May 24, 2017 3:38 PM