Page 407 of 664
4075-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
■ Certificación
Page 408 of 664
4085-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 409 of 664
4095-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 410 of 664
4105-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 411 of 664
4115-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 412 of 664
4125-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 413 of 664
4135-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 414 of 664

4145-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
Observe las siguientes precauciones para evitar un accidente que podría provocar
lesiones graves o incluso mortales.
● No emplee un teléfono móvil.
● No conecte el dispositivo Bluetooth® ni accione los controles.
■ Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth®. Las personas que
llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
mantenerse a una distancia razonable de las antenas Bluetooth®.
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos.
● Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth®, los usuarios de cualquier dispositivo
médico eléctrico que no sea un marcapasos implantable, un marcapasos de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo acerca de su funcionamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener
efectos inesperados en el funcionamiento de estos dispositivos médicos.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo Bluetooth®
No deje el dispositivo Bluetooth® en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en el dispositivo.