.
.
ProaceVerso_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 192Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia 195Arranque-Parada del motor 198 "Smart Entry & Start System" 198Freno de estacionamiento 201Hill start assist control (HAC) 202Caja manual de 5 velocidades 203Caja manual de 6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 205Caja de velocidades pilotada 210Stop & Start 214Pantalla virtual 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limitador de velocidad 225Regulador de velocidad 228Adaptive Cruise Control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249Ayuda al estacionamiento 252Cámara de marcha atrás, retrovisor interior 254Cámara visión trasera 180º 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Depósito de carburante 261Sistema anticonfusión de carburante diésel 262Cadenas para nieve 264Enganche de un remolque 265Modo economía de energía 266Accesorios 267Barras de techo/Galería de techo 268Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269C ap ó 271Motor diésel 272Revisión de los niveles 273Controles 276AdBlue® y sistema SCR (diésel) 278
Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 282Caja de herramientas 282Kit de reparación provisional de neumáticos 285Cambio de una rueda 291Cambio de una lámpara 298Cambio de un fusible 311Batería de 12 V 316Remolcado 320Inmovilización por falta de carburante (diésel) 322
Dimensiones 323Motorizaciones 324Masas 324Elementos de identificación 327
ConducciónInformación práctica
En caso de avería
Características técnicas
Urgencia o asistencia 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 419Toyota Radio Bluetooth 473
Audio y telemática
Índice alfabético
Índice
6
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducciónLuces de techo 140Iluminación ambiental, zona de los pies 153- Luz de techo- Techo panorámicoRetrovisor interior 143Cámara de marcha atrás en el retrovisor interior 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Toma de accesorios 12 V 113To m a U S B / J A C K 113 -114Neutralización airbag frontal acompañante 170, 176
Caja manual de 5/6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 20 5 -20 9Caja de velocidades pilotada 210 -213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Aire acondicionado manual 125-126Aire acondicionado automático bizona 127-130Calefacción - Climatización trasera 136Recirculación de aire 125, 130Desempañado/deshelado delantero 131Desempañado/deshelado luneta trasera 133
Freno de estacionamiento manual 201
Apertura del capó 271
Fusibles en el salpicadero 311-314
Pantalla táctil (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 43, 331- 418Pantalla táctil (Toyota Pro To u c h) 41- 4 3 , 419 - 47 2
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Aireadores 134
Reglaje de la fecha y de la hora 44
Vista general
7
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
64
68-71190158
258-260216 Bloqueo/desbloqueo del interior
Puerta(s)
lateral(es)
corredera(s) eléctrica(s)
Seguro
eléctrico para niños
Señal
de emergencia
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Neutralización del Stop & Start
Neutralización
del sistema CDS/ASR 161
Reglaje del volante 87Cla xon159
Pantalla virtual 218 -219
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 154 -156Ordenador de a bordo 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Limitador de velocidad 225-227Regulador de velocidad 228 -231Adaptive cruise control 232-238
Cuadro de a bordo 13 - 14Testigos luminosos 15-28Temperatura del agua 29Indicador de mantenimiento 29- 31Indicador de nivel de aceite 32Indicadores de autonomía
AdBlue® 33-35Cuentakilómetros36Indicador de cambio de marcha 204Reóstato de iluminación 37Ordenador de a bordo 38 - 40Reglaje de la fecha y de la hora 44Driver Attention Alert 247-248
Elevalunas eléctricos 86Reglaje de los retrovisores eléctricos 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137 -139Alarma83 -85Reglaje manual de la altura de los faros 153Lane Departure Alert 245 -246Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249-251Conmutación automática de las luces de carretera 151-152
Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 44Ajuste fecha/hora (autorradio) 44Visión trasera 255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221 -224, 227, 230, 234Forward collision warning 239 -242Autonomous emergency braking242-244Neutralización del Stop & Start 216
Mando de alumbrado 144 -147Indicadores de dirección 146
.
Vista general
41
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Utilice esta tecla para validar.
Utilice esta tecla para salir.
Utilice las teclas situadas a ambos lados de la pantalla táctil para acceder a los menús y luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Menús
Conducción.Permite activar, desactivar y configurar determinadas funciones.
Teléfono.
Radio Multimedia.
Navegador con conexión.
Reglajes.Permite configurar la pantalla y el sistema.
Conectividad.
Reglaje del volumen/Corte del sonido.Marcha atrás.
Pantalla táctil
Por motivos de seguridad, el conductor deberá realizar las operaciones que requieran toda su atención con el vehículo parado.
Para más información relativa a la pantalla táctil, consulte el apartado
Audio y telemática.
1
Instrumentación de a bordo
44
Con pantalla táctil
Ajuste de la fecha y la hora
F Seleccione " Configuración hora-fecha ".
F Pulse en la tecla Ajustes para acceder a los diferentes menús.
F Modifique los parámetros en los campos asociados " Fecha " o " Hora " y luego
pulse en " Validar ".
F Pulse en " Validar " para guardar los cambios y salir.
F Seleccione " OPCIONES ".
F Seleccione la pestaña " Hora " o " Fecha ".
Puede elegir sincronizar la fecha y la hora con el sistema de navegación GPS (si su vehículo va equipado con ello) para ajustar automáticamente estos parámetros.
Con autorradio
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú general.
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar el menú Personalización-Configuración y valide pulsando la tecla "OK".
F Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8" para ajustar los valores de la fecha y la hora y valide con " OK ".
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para seleccionar el menú Configuración Pantalla y valide pulsando la tecla "OK".
Instrumentación de a bordo
77
ProaceVerso_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Con autorradio
En el menú de configuración del vehículo, active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Con pantalla táctil
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Después, si desea bloquear de manera automática, después de cerrar la puerta, active/desactive " Acceso manos ocupadas bloqueo automático ".
Neutralización
Por defecto, el acceso manos ocupadas está activado.Consulte el menú de configuración del vehículo para neutralizar la función.
Bloqueo automático
El vehículo se bloquea el cierre Kick-activado de una puerta corredera.Consulte el menú de configuración del vehículo para neutralizar el bloqueo automático.
Si el vehículo no va equipado con alarma, el bloqueo se señala mediante el encendido fijo de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores se pliegan.
Anomalía de
funcionamiento
Una señal sonora repetida tres veces durante la utilización de la función indica un fallo de funcionamiento del sistema.
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que realicen una comprobación del sistema.
2
Apertura y cierre
113
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Toma(s) de accesorios de 12 V
(según versión)
Toma USB
F Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa y conecte el adaptador adecuado.
Permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave USB.El sistema lee los archivos en formato de audio transmitidos al sistema de audio para su difusión a través de los altavoces del vehículo.Los archivos pueden manejarse mediante los mandos del volante o del autorradio.
Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse automáticamente.Durante la recarga, se indica un mensaje si el consumo del equipamiento portátil es superior al amperaje suministrado por el vehículo.Para más detalles relativos al uso de este equipamiento, consulte el apartado Audio y telemática.
Si no se respeta la potencia, el accesorio podría dañarse.
La conexión de un equipo eléctrico no autorizado por Toyota, como un cargador con toma USB, puede provocar inter ferencias en el funcionamiento de los órganos eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una perturbación de la imagen en las pantallas.
3
Ergonomía y confort
137
ProaceVerso_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Calefacción
Consiste en un sistema adicional y autónomo que calienta el circuito de agua caliente del motor para calentar el habitáculo y mejorar las eficacia del desempañado.
Este testigo se enciende de manera fija cuando el sistema está programado para la calefacción.Este testigo parpadea durante el funcionamiento de la calefacción.
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo
para mejorar la temperatura de acogida en condiciones estivales.
Programación
Autorradio
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú general.
F Seleccione " Precalent. / Preventil. ".
F Seleccione " Calenta. " para calentar el motor y el habitáculo o " Ventilación " para ventilar el habitáculo.
F Seleccione:- El primer reloj para programar/memorizar la hora de activación.- El segundo reloj para programar/memorizar una segunda hora de activación.
Gracias a los dos relojes, y según la estación, por ejemplo, es posible seleccionar una hora de activación o
la otra.Un mensaje en la pantalla confirmará la opción elegida.
F Seleccione " Activación " y, si es necesario para la programación, seleccione " Parámetros ".
3
Ergonomía y confort