280
Jumpy _sv_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Byte av kylarvätska
Kylarvätskan behöver inte bytas ut.
Kylar vätskekvalitet
Kylarvätskan måste motsvara tillverkarens
rekommendationer.Kontroll och påfyllnad måste
ovillkorligen utföras när motorn är kall.
En otillräcklig nivå innebär risk för
allvarliga skador på motorn.
När utomhustemperaturen är hög
rekommenderar vi att du låter motorn
gå på tomgång i 1 till 2 minuter efter
det att bilen stannat för att underlätta
kylningen.
Låt aldrig spillolja eller andra vätskor
vara i långvarig kontakt med huden.
Flertalet av dessa oljor och vätskor är
skadliga för hälsan och kan även vara
mycket frätande.
Häll aldrig ut spillolja eller broms-, kopplings-
eller kylar vätska i avlopp eller på marken.
Ta med använd olja till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning, eller till en
godkänd avfallsanläggning.
Spillolja m.m.
Påfyllning
Den här tillsatsen måste omedelbart fyllas på
av en auktoriserad Toyota-åter försäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Nivå för tillsatsmedel
(dieselmotor med
partikelfilter)
När den lägsta tillåtna tillsatsnivån
har nåtts indikeras det med denna
kontrollampa, samtidigt som en
ljudsignal hörs och ett meddelande
visas i instrumentpanelen.
Spolar vätskekvalitet
För optimal rengöringseffekt och för att undvika
att vätskan fryser ska du inte använda vatten
för att fylla på eller byta ut den.
Spolarvätskenivå för vindrutespolare
och strålkastarspolare
På bilar utrustade med
strålkastarspolare: när
spolarvätskenivån inte längre är
tillräcklig, varnas du av en ljudsignal
och ett meddelande i displayen på
instrumenttavlan.
Fyll på vätska nästa gång du stannar
bilen.
Vintertid rekommenderas att du använder en
spolarvätska med frostskyddsmedel.
Proace_Sweden.indb 28005/07/2016 16:30
Praktisk information
281
Jumpy _sv_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontroller
12 V-batteri
Batteriet är underhållsfritt.
Kontrollera regelbundet de skruvade
kabelskornas åtdragning (för
versioner utan snabbkoppling) och att
anslutningarna är rena.Se biltillverkarens serviceschema för
information om hur ofta dessa delar
ska bytas.
Luftfilter och kupéfilter
Byt ut oljefiltret vid varje oljebyte i
motorn.
Se biltillverkarens serviceschema för
information om hur ofta denna del
ska bytas.
OljefilterPartikelfilter (diesel)
När partikelfiltret börjar sättas
igen indikeras det genom att
denna kontrollampa tänds tillfälligt,
åtföljt av ett meddelande på
multifunktionsdisplayen.
För att regenerera filtret
rekommenderar vi att du så fort som
möjligt kör i en hastighet av minst
60 km/tim tills lampan släcks, när
trafikläget tillåter detta.
Om lampan fortsätter att lysa finns
det inte tillräckligt med tillsatsämne för
diesel.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om nivåkontroller .
I en ny bil kan det "lukta bränt" de
första gångerna som partikelfiltret
regenereras, vilket är helt normalt.
Efter en längre tids användning av bilen
i mycket låg hastighet eller på tomgång
kan du undantagsvis märka utsläpp av
vattenånga i avgaserna vid gaspådrag.
Det har ingen inverkan på bilens
uppförande eller på miljön.
Om inget annat anges ska dessa delar kontrolleras i enlighet med biltillverkarens serviceschema
och beroende på vilken motor din bil har.
Låt annars en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera dem.
Läs under motsvarande rubrik för information
om försiktighetsåtgärder, före alla åtgärder på
12 V-batteriet
. Beroende på omgivningen (dammig luft...) och
på hur bilen används (stadskörning...), kan det
vara nödvändigt att byta filtren dubbelt så
ofta
.
Är kupéfiltret nedsmutsat kan det försämra
luftkonditioneringens prestanda och
luftkvaliteten kan försämras.
Bytet bör endast utföras av en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Proace_Sweden.indb 28105/07/2016 16:30
7
Praktisk information
318
Jumpy _sv_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
SäkringnrStyrka
(A) Funktioner
F1 10Elektrisk servostyrning, kopplingskontakt.
F4 15Signalhorn.
F5 20Pump till vindrute- och bakrutespolare.
F6 20Pump till vindrute- och bakrutespolare.
F7 1012-volts tillbehörsuttag
F8 20Enkel eller dubbel vindrutetorkare bak.
F10/F11 30Yttre och inre lås, fram och bak.
F13 10Reglage till klimatanläggningen fram, reglage till bilradion,
växelspak, head up-display.
F14 5Larm, systemet för nödsamtal, ER A-GLONASS.
F17 5Instrumenttavla.
F19 3Reglage på ratten.
F21 3Elektroniskt lås- och startsystem eller tändningslås.
F22 3Regn- och ljusgivare, multifunktionskamera.
F23 5Bältespåminnare.
F24 5Pekskärm, backkamera och parkeringssensor.
F25 5Krockkuddar.
F29 20Bilradio, pekskärm, cd-spelare, navigation.
F31 15Bilradio (+ batteri).
F32 1512-volts tillbehörsuttag fram.
F34 5Dödavinkeln-varnare, elmanövrerade sidospeglar.
F35 5Munstycke för värme, reglage för inställning av strålkastarhöjd.
F36 5Laddställ för ficklampa, taklampa bak.
Version 1 (Eco)
Säkringarna som beskrivs nedan varierar
beroende på fordonets utrustning.
Proace_Sweden.indb 31805/07/2016 16:31
Om ett fel uppstår
319
Jumpy _sv_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Säkring NrStyrka
(A) Funktioner
F1 3Elektroniskt lås- och startsystem eller tändningslås.
F5 5Pekskärm, backkamera och parkeringssensor.
F7 10Reglagepanel för luftkonditionering bak, hifi-förstärkare
F8 20Enkel eller dubbel vindrutetorkare bak.
F10/F11 30Yttre och inre lås, fram och bak.
F12 3Larm.
F17 1012-volts tillbehörsuttag
F18 5Elektroniskt lås- och startsystem eller tändningslås.
F21 3Laddställ för ficklampa, taklampa bak.
F22 3Handskfacksbelysning, taklampor bak
F23 5Dödavinkeln-varnare, elmanövrerade sidospeglar.
F24 5Reglage på ratten.
F25 5Reglage för inställning av strålkastarhöjd.
F26 3Bältespåminnare.
F27 3Regn- och ljusgivare, multifunktionskamera.
F28 10Reglage till klimatanläggningen fram, reglage till radion,
växelspak, head up-display.
F30A eller B 15Bilradio (+ batteri).
F31 5Krockkuddar.
F33 1512-volts tillbehörsuttag fram.
F35 5Instrumenttavla.
F36 20Bilradio, pekskärm, CD-spelare, navigation.
Version 2 (Full)
Säkringarna som beskrivs nedan varierar
beroende på fordonets utrustning.
Proace_Sweden.indb 31905/07/2016 16:31
8
Om ett fel uppstår
350
Jumpy_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Call contact <...> * (Ring kontakten …)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
M iller ".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial
<...> * (Ring nummer...)
Display contacts * ( Visa kontakter)
Display calls * (Visa samtal)
Call (message box | voicemail) * (Ring upp
röstbrevlådan)
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om nedladdningen har gjorts.
Röstkommandon "Telefon"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på
telefonknappen på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
Proace_Sweden.indb 35005/07/2016 16:31
Ljud och multimedia
351
Jumpy_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Send text to <...> (Skicka SMS till …) To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill
Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo".
To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message*
(Lyssna på senaste
meddelandet)
Röstkommandon "Textmeddelanden"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på
telefonknappen på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om nedladdningen har gjorts. Systemet skickar bara förinställda snabbmeddelanden.
Proace_Sweden.indb 35105/07/2016 16:31
.
Ljud och multimedia
408
1
Jumpy_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Besvara ett samtal
Ett inkommande samtal indikeras med en
ringsignal och en symbol som visas överst på
displayen.Tryck helt kort på knappen TEL på
rattreglagen för att svara när det
ringer.
Tryck länge (minst 2 sekunder).
på knappen TEL på rattreglagen för
att avvisa samtalet.
Eller Och
Välj "Avsluta ".
Tryck på namnet på den telefon du
valt i listan för att koppla ur.
Tryck igen för att ansluta. Välj papperskorgen högst upp till höger
på skärmen och en papperskorg visas
framför den telefon du valt.
Tryck på papperskorgen bredvid
telefonen för att ta bort den.
Hantering av parkopplade telefoner
Denna funktion används för att ansluta
eller koppla ifrån en extern enhet, samt
för att ta bort en parkoppling.
Tryck på Telefon för att visa första
sidan.
Tryck på knappen " ALTERNATIV" för
att komma till undermenyn.
Välj " Bluetooth-anslutning " för att
visa listan över parkopplade enheter.
Ta bort en telefon
Proace_Sweden.indb 40805/07/2016 16:32
Ljud och multimedia
425
Jumpy_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Media
FR ÅGASVA R LÖSNING
Läsningen av mitt USB-
minne startar efter en
alltför lång tid (cirka 2 till
3 minuter). Vissa filer som kommer från USB-minnet kan leda till att läsningen
blir mycket långsammare (multipliceras med 10 gånger).
Radera alla filer som kommer från USB-minnen
och begränsa antalet undermappar i minnet.
Vissa tecken i aktuell
mediainformation visas
inte på rätt sätt. Ljudsystemet kan inte hantera vissa teckentyper.
Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger.
Uppspelningen av
streaming-filer börjar inte. Den anslutna kringutrustningen tillåter inte automatisk start av
uppspelningen. Starta uppspelningen via kringutrustningen.
Namnen på spåren och
speltiden visas inte på
displayen vid audio-
streaming. Bluetooth-profilen tillåter inte över föring av dessa informationer.
Proace_Sweden.indb 42505/07/2016 16:32
.
Ljud och multimedia