
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1493-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
■Réglage de la hauteur des appuis-tête (sièges avant)
■ Réglage de l’appui-tête du siège central arrière
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-des-
sus de sa position de repos. Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près pos-
sible du haut de vos oreilles.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
● Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Après avoir réglé les appuis-tête, poussez-les vers le bas pour vous assu-
rer qu’ils sont bien verrouillés.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1614-1. Avant de conduire
4
Conduite
Avec la pédale de frein enfoncée, engagez fermement le frein de
stationnement, puis passez en position de changement de vitesse
D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la pédale
d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. ( P. 270)
■ Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybri des sont similaires aux véhicules tra-
ditionnels, et qu’il est nécessaire de s’abstenir de toute action telle que des
accélérations soudaines, etc. ( P. 276)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est
encore plus glissante.
● Évitez les vitesses élevées lorsque vous conduisez sur une autoroute sous
la pluie, car une couche d’eau peut se former entre les pneus et la chaus-
sée, empêchant la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des
freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même
temps, il se peut que la puissance du système hybride soit limitée.
● Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le
système est en fonction. ( P. 520)
■ Limitation de démarrage brusque (système de gestion du démarrage)
●Lorsque les manœuvres inhabituelles suivantes sont effectuées, il se peut
que la puissance du système hybride soit limitée.
• Lorsque le levier sélecteur de vitesses est déplacé de la position R à la
position D/B, de la position D/B à la position R, de la position N à la posi-
tion R, de la position P à la position D/B ou de la position P à la position R
avec la pédale d’accélérateur enfoncée, un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction. (P. 516)
• Lorsque la pédale d’accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule
est en marche arrière.
Démarrage en côte
1
2
3

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1634-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est
arrêté et que le voyant “READY” est allumé. Cela empêche le véhicule
d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la
mauvaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt
que sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui
pourrait provoquer un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales diffic ile. Assurez-vous d’utiliser les
pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lorsque vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra
d’enfoncer la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfon- cez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger
le temps de réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
● Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque
le véhicule n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de trac-
tion). Comme il n’y a pas de bruit de moteur, les piétons pourraient se
méprendre sur le déplacement du véhicule. Même si le véhicule est doté
d’un système de notification de proximité de véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proximité pourraient ne pas entendre le son émis
si la zone environnante est bruyante et ainsi ne pas remarquer le véhicule.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables, comme des feuilles, du
papier ou des chiffons, et n’arrêtez pas le véhicule à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brû-
lants. Ces éléments chauds peuvent provoquer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à proximité.

168
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-1. Avant de conduire
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la pédale d’accélérateur et sur la
pédale de frein lorsque vous conduisez, car cela risque de restreindre le
couple moteur.
● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simultanément
sur la pédale d’accélérateur et sur la pédale de frein pour retenir le véhi-
cule dans une côte.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationnement et passez toujours en position
de changement de vitesse P. Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mou-
vement ou accélérer brusquement si vous appuyiez accidentellement sur la
pédale d’accélérateur.
■ Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas dans cette position pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le moteur de la direction assistée.
● Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement
possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■ Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations sui-
vantes. Maintenez fermement le volant et enfoncez graduellement la pédale
de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule émettra des vibrations ou des bruits inhabituels.
● Le véhicule penchera de manière inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre en cas de crevaison : P. 535

172
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de
charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient ran-
gés dans le compartiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les pédales,
obstruer la vision du conducteur ou être à l’origine d’objets heurtant le
conducteur ou les passagers, et provoquer éventuellement un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le chargement et les bagages
dans le compartiment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge
à une hauteur supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs
articles directement derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de charge.
Il n’est pas conçu pour recevoir des passagers. Les passagers
devraient s’asseoir sur leur siège et boucler correctement leur ceinture
de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’onempile des objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nomi-
nal total du véhicule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargement
est inférieure à la capacité totale de charge, répartissez également la
charge. Un chargement incorrect pourrait entraîner une détérioration
des commandes de direction ou des freins susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1874-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Indicateur de position de changement de vitesse
La position du cadre sur l’indicateur de position de changement de vitesse
change en fonction de la position de changement de vitesse actuelle.
Lorsqu’une position de changement de vitesse autre que D ou B est sélec-
tionnée, la flèche vers le B et l’indicateur de position B disparaissent de
l’indicateur de position de changement de vitesse.
Lorsque vous sélectionnez la position de changement de vitesse,
assurez-vous que la position de changement de vitesse a bien été
changée pour celle souhaitée en vérifiant l’indicateur de position de
changement de vitesse présent sur le bloc d’instrumentation.
* : En général, la position D devrait être utilisée pour faire des économies decarburant et pour diminuer le bruit.
P. 2 6 8
Fonctions associées aux positions de changement de vitesse
2
Position de chan-
gement de vitesseBut ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPoint mort
(État dans lequel la puissance n’est pas transmise)
DConduite normale*
B
Utilisation du freinage moteur ou d’un freinage puis-
sant lorsque la pédale d’accélérateur a été relâchée
dans des pentes abruptes, etc.
Sélection d’un mode de conduite

188
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
■Lorsque vous passez en position de changement de vitesse P
Arrêtez complètement le véhi-
cule et engagez le frein de sta-
tionnement, puis appuyez sur le
contacteur de position P.
Lorsque vous changez la posi-
tion de changement de vitesse
pour P, le voyant du contacteur
s’allume.
Vérifiez que la position P est
allumée sur l’indicateur de posi-
tion de changement de vitesse.
■
Passage de la position de changement de vitesse P aux autres
positions
● Tout en enfonçant fermement la pédale de frein, actionnez le
levier sélecteur de vitesses. Si vous actionnez le levier sélecteur
de vitesses sans enfoncer la pédale de frein, l’avertisseur sonore
retentira et l’opération de changement de vitesse sera annulée.
● Lorsque vous sélectionnez la position de changement de
vitesse, assurez-vous que la position de changement de vitesse
a bien été changée pour celle souhaitée en vérifiant l’indicateur
de position de changement de vitesse présent sur le bloc d’ins-
trumentation.
● Il est impossible de passer directement de la position de change-
ment de vitesse P à la position B.
Contacteur de position P

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1894-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Informations relatives aux positions de changement de vitesse
●Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, vous ne pouvez pas
changer la position de changement de vitesse.
● Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON (le système hybride
ne fonctionne pas), vous ne pouvez passer qu’en position de changement
de vitesse N. La position de changement de vitesse passera à N, même si
le levier sélecteur de vitesses est placé en position D ou R et maintenu dans
cette position.
● Lorsque le voyant “READY” est allumé, vous pouvez passer de la position
de changement de vitesse P à la position D, N ou R.
● Lorsque le voyant “READY” clignote, il est impossible de passer de P à une
autre position de changement de vitesse, même en actionnant le levier
sélecteur de vitesses. Attendez que le voyant “READY” passe d’une lumière
clignotante à une lumière fixe, puis actionnez de nouveau le levier sélecteur
de vitesses.
● Vous ne pouvez passer en position de changement de vitesse B que depuis
la position D directement.
De plus, si vous tentez de changer de position de changement de vitesse en
déplaçant le levier sélecteur de vitesses ou en appuyant sur le contacteur de
position P dans l’une des situations suivantes, l’avertisseur sonore retentira
et l’opération de changement de vitesse sera annulée ou la position de chan-
gement de vitesse passera automatiquement à N. Lorsque cela se produit,
sélectionnez une position de changement de vitesse appropriée.
● Situations dans lesquelles l’opération de changement de vitesse sera annu-
lée :
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse
P à une autre position en déplaçant le levier sélecteur de vitesses sans
enfoncer la pédale de frein.
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P ou N à la position B en déplaçant le levier sélecteur de vitesses.