
861-2. Système hybride
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux compo sants sous haute tension
Ce véhicule est doté de systèmes CC et CA à haute tension, ainsi que d’un
système de 12 volts. Les hautes tensions CC et CA sont très dangereuses;
elles peuvent causer de graves brûlures et des décharges électriques sus-
ceptibles d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Vous ne devez jamais toucher, désassembler, enlever ou remplacer les
pièces et les câbles à haute tension, ni leurs connecteurs.
● Comme il utilise du courant à haute tension, le système hybride deviendra
chaud une fois qu’il aura démarré. Faites attention à la haute tension et à
la température élevée, et respectez toujours les étiquettes d’avertisse-
ment présentes sur le véhicule.
●Ne tentez jamais d’ouvrir l’orifice
d’accès à la prise de service située
dans le compartiment de charge. La
prise de service ne sert qu’à l’entretien
du véhicule et pourrait être sous haute
tension.

871-2. Système hybride
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux accidents de la route
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures
graves, voire mortelles :
●Rangez le véhicule sur le bas-côté de la route, engagez le frein de station-
nement, passez en position de changement de vitesse P, puis désactivez
le système hybride.
● Ne touchez pas aux pièces, aux câbles ni aux connecteurs à haute ten-
sion.
● Si des fils électriques sont à découvert à l’intérieur ou à l’extérieur de votre
véhicule, il y a un risque de décharge électrique. Ne touchez jamais aux
fils électriques à découvert.
● En cas de fuite de liquide, ne touchez pas au liquide, car il pourrait conte-
nir un électrolyte fortement alcalin pr ovenant de la batterie hybride (batte-
rie de traction). Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec le
liquide, rincez-les immédiatement à grande eau ou, si possible, avec une
solution d’acide borique. Consul tez immédiatement un médecin.
● Si un incendie survient à l’intérieur du véhicule hybride, sortez du véhicule
au plus vite. N’utilisez jamais d’extincteur non conçu pour les incendies
électriques. Même l’utilisation d’une petite quantité d’eau pourrait s’avérer
dangereuse.
● Si votre véhicule doit être remorqué, les roues avant doivent être soule-
vées. Si les roues reliées au moteur électrique (moteur de traction) étaient
au sol pendant le remorquage, le moteur pourrait continuer à produire de
l’électricité. Cela pourrait provoquer un incendie. ( P. 496)
● Vérifiez attentivement le sol sous le véhicule. Si du liquide a coulé sur le
sol, le système d’alimentation est peut-être endommagé. Sortez du véhi-
cule au plus vite.

881-2. Système hybride
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
AVERTISSEMENT
■Batterie hybride (batterie de traction)
●Assurez-vous de ne jamais revendre, céder ni modifier la batterie hybride.
Pour éviter tout accident, les batteries hybrides qui ont été retirées d’un
véhicule mis au rebut sont récupérées par l’entremise du concessionnaire
Toyota. Ne mettez pas la batterie au rebut vous-même.
Si la batterie n’était pas récupérée correctement, les situations suivantes
pourraient se produire, ce qui pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles :
• Il est possible que la batterie hybride soit mise au rebut ou jetée de manière illégale, ce qui constituerait un risque pour l’environnement, ou
que quelqu’un touche à une pièce sous haute tension, ce qui pourrait
occasionner une décharge électrique.
• La batterie hybride est conçue pour être utilisée uniquement avec votre
véhicule hybride. Si la batterie hybride est utilisée en dehors de votre
véhicule, ou si elle est modifiée de quelque façon que ce soit, un acci-
dent tel qu’une décharge électrique, une émission de chaleur ou de
fumée, une explosion ou une fuite d’électrolyte peut se produire.
Lorsque vous vendez ou cédez votre véhicule, les risques d’accident sont
très élevés, car la personne qui réceptionne le véhicule peut ne pas être
consciente de ces dangers.
● Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y a
un risque qu’une personne subisse une violente décharge électrique si
elle touche aux pièces ou aux câbles à haute tension et à leurs connec-
teurs. Si vous devez mettre votre véhicule au rebut, vous devez demander
à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste compétent de se char-
ger de la mise au rebut de la batterie hybride. Si la batterie hybride n’était
pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une
décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire
mortelles.

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1012. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Les compteurs et l’affichage s’allument lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Affichage de la charge résiduelle de la batterie hybride (batterie de trac-
tion)
Le niveau de charge de la batterie hybri de (batterie de traction) est contrôlé
automatiquement par le système hybri de. C’est pourquoi le niveau de charge
affiché de la batterie hybride (batterie de traction) pourrait ne pas atteindre le
niveau le plus élevé (niveau 8), même si l’électricité est récupérée par le frei-
nage à récupération d’énergie ou générée par le moteur à essence. Toute-
fois, cela n’est pas le signe d’une anomalie.
■ Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime mo teur est contrôlé avec précision afin
d’aider à améliorer la consommation de carburant, de réduire les émissions
de gaz d’échappement, etc.
■ Luminosité de l’éclairage du tableau de bord
Si le contacteur des phares est placé sur ON alors que la zone environnante
est sombre, l’éclairage du tableau de bord s’atténuera.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie de 12
volts
L’affichage de la consommation de carburant et la vitesse moyenne du véhi-
cule seront remis à zéro.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le moteur et ses composants
Le moteur peut être en train de surchauffer si la lampe témoin de haute
température du liquide de refroidissement s’allume ou clignote. Dans ce
cas, arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire, laissez
le moteur refroidir complètement, puis vérifiez-le. ( P. 559)
■ Écran d’informations à basses températures
Laissez l’intérieur du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran d’infor-
mations à cristaux liquides. À des températures très basses, la réponse du
moniteur d’affichage des informations peut être lente et les modifications à
l’écran peuvent être retardées.

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1032. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Montre de bord
Afficher l’heure actuelle sur l’écran.
Informations relatives aux systèmes d’assistance à la
conduite
Les informations relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
tels que le système LDA (système d’avertissement de sortie de voie
avec contrôle de la direction) et le régulateur de vitesse dynamique à
radar s’affichent. (P. 232, 242)
Affichage de message d’avertissement
Sélectionnez ce bouton pour afficher les messages d’avertissement
et les mesures à prendre si une défaillance est détectée. ( P. 514)
Affichage des paramètres
Sélectionnez ce bouton pour changer les paramètres d’affichage des
compteurs. (P. 594)

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1092. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Affichage de vérification du système
Après avoir fait passer le contacteur d’alimentation en mode ON, l’image
d’ouverture s’affiche pendant la véri fication du fonctionnement du système.
Une fois la vérification du système terminée, l’écran normal s’affiche de nou-
veau.
■ Affichage contextuel
Lorsqu’un système qui prend en charge les affichages contextuels (par
exemple le climatiseur) est en fonction, un affichage contextuel s’affiche pro-
visoirement.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie de 12
volts
L’affichage de la consommation de carburant et la vitesse moyenne du véhi-
cule seront remis à zéro.
■ Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches claires peuvent apparaître sur l’écran. Ce
phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides; il n’y a aucun
risque à continuer d’utiliser l’écran.
■ Indicateur du système hybride
Zone Eco hybride :
Indique que la puissance du moteur à essence n’est pas utilisée très sou-
vent.
Le moteur à essence s’arrêtera et redémarrera automatiquement dans cer-
taines conditions.
Zone de puissance :
Indique un dépassement de la plage de conduite écologique (pendant la
conduite à pleine puissance, etc.)
● En gardant l’indicateur à l’intérieur de la zone Eco, vous pouvez conduire de
manière plus écologique.
● La zone de charge indique l’état de récupération
*. L’énergie récupérée ser-
vira à charger la batterie hybride (batterie de traction).
* : Dans ce manuel, le terme “récupération” se rapporte à la conversion de
l’énergie créée par le mouvement du véhicule en énergie électrique. Zone de charge :
Indique que l’énergie est récupérée par
l’intermédiaire du système de freinage à
récupération d’énergie.
Zone Eco :
Indique que le véhicule roule de
manière écologique.
1
2
3
4

110
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
■Initialisation des paramètres d’affichage du compteur
Appuyez sur ou sur sur le contacteur de commande du compteur
pour sélectionner , puis appuyez sur .
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’initialisation des paramètres
du compteur, appuyez sur , puis sélectionnez “OUI”.
■ Personnalisation
Vous pouvez modifier les paramètres du compteur. (Fonctions personnalisa-
bles : P. 594)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l’écran multifonction pendant que vous conduisez,
soyez particulièrement attentif à la zone entourant le véhicule.
● Ne regardez pas sans cesse l’écran multifonction pendant que vous
conduisez, car vous pourriez ne pas remarquer des piétons, des obstacles
sur la route, etc., à l’avant du véhicule.
NOTE
■Écran multifonction à basses températures
Laissez l’intérieur du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran d’infor-
mations à cristaux liquides. À des températures très basses, la réponse du
moniteur d’affichage des informations peut être lente et les modifications à
l’écran peuvent être retardées.
1
2

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1213-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs
violents et ne les pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues
périodes.
● Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
● Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas celles-ci à proximité de tels objets.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à
puce.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magné-
tiques, tels que les téléviseurs, les systèmes audio et les cuisinières à
induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d’équipement médical électrique, par
exemple de l’équipement thérapeutique à basse fréquence ou de l’équipe-
ment thérapeutique à micro-ondes, et ne recevez pas de soins médicaux
en ayant les clés sur vous.
■ Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil élec-
trique en marche. Les ondes radio ém ises par les appareils électriques
situés à moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ainsi de fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système Smart Key ou d’autres problèmes
liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule à votre concessionnaire Toyota.
■ Si vous perdez une clé à puce
Si la clé à puce reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmente-
ront considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre conces-
sionnaire Toyota avec toutes les autres clés à puce qui vous ont été
fournies avec votre véhicule.