LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
1053-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Señales de operación
Puertas: Se escucha un zumbador y las luces intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desbloqueado las puertas. (Bloqueadas: una vez;
desbloqueadas: dos veces)
Ventanas y toldo deslizable: Se escucha un zumbador que indica que las ventanas y
el toldo deslizable están funcionando.
■ Función de seguridad
Si no se abre una puerta dentro de aproximadamente 60 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad vuelve a bloquear automática-
mente el vehículo.
■ Si no puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo ubicado en la parte
superior de la manija de la puerta
■ Zumbador de seguro de la puerta
Si intenta bloquear las puertas cuando alguna de ellas no está completamente
cerrada, se escuchará un zumbador en forma continua. Cierre completamente la
puerta para detener el zumbador y bloquee nuevamente el vehículo.
■ Ajuste de la alarma
Al poner el seguro a las puertas se activará el sistema de alarma. ( →P. 75)
■ Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan
correctamente
● Use la llave mecánica para bloquear y desbloquear todas las puertas. ( →P. 499)
● Si la pila se agota, cámbiela por una nueva. ( →P. 444)
Si no se bloquea la puerta aún tocando el área
superior del sensor, intente tocar al mismo
tiempo las áreas superior e inferior del sensor.
110
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Cambio de la configuración de la función de desbloqueo de las puertas
Con el control remoto inalámbrico, es posible configurar qué puertas serán desblo-
queadas mediante la función de entrada.
Apague el interruptor del motor.
Cuando esté apagada la luz indicadora de la superficie de la llave, mantenga pre-
sionado o por aproximadamente 5 segundos mientras mantiene pre-
sionado .
El ajuste cambia cada vez que se realiza una operación, como se muestra a continua-
ción. (Cuando cambie el ajuste varias veces, suelte los botones, espere al menos 5
segundos y repita el paso ).
Para evitar que se dispare inesperadamente la alarma, desbloquee las puertas con el
control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta una vez, después de haber cam-
biado los ajustes. (Si alguna puerta no se abre dentro de 60 segundos después de
presionar , las puertas se bloquearán nuevamente y la alarma se ajustará auto-
máticamente).
En caso de que se dispare la alarma, deténgala inmediatamente. ( →P. 75)
1
2
2
Pantalla de informa-
ción múltipleFunción de desbloqueoPitido
Sujetando la manija de la
puerta del conductor se desblo-
quea únicamente la puerta del
conductor.
Exterior: Suenan 3 piti-
dos
Interior: Se escucha un
sonido “ping”
Sujetando la manija de la
puerta del pasajero se desblo-
quean todas las puertas.
Sujetando la manija de una
puerta se desbloquean todas
las puertas.Exterior: Suenan dos
pitidos
Interior: Se escucha un
sonido “ping”
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
1253-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Radio de alcance (áreas dentro de la cuales se detecta la llave electrónica)
El sistema puede funcionar cuando la llave electrónica está en el interior del vehí-
culo.
■ Alarmas e indicadores de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los accidentes ocasionados por su operación inco-
rrecta, se utiliza una combinación de alarmas exteriores e interiores, además de los
mensajes de advertencia que se muestran en la pantalla de información múltiple.
Tome las medidas apropiadas de acuerdo con el mensaje de advertencia que aparece
en la pantalla de información múltiple.
La siguiente tabla describe las circunstancias en las que sólo se hacen sonar las alar-
mas, así como los procedimientos para corregir esto. Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede funcionar cuando la
llave electrónica se encuentra a unos
0,7 m (2,3 pies) de la manija exterior de
una de las puertas delanteras. (Solo se
pueden operar las puertas que detecten la
llave).
Al arrancar el motor o al cambiar los modos del interruptor del motor
AlarmaSituaciónProcedimiento correctivo
La alarma exterior se
escucha una vez
durante 5 segundosIntentó bloquear el vehículo
mientras una puerta está
abiertaCierre todas las puertas y
bloquéelas nuevamente
La alarma interior
emite un sonido
“ping” continuamente
Se giró el interruptor del motor
al modo ACCESSORY mien-
tras la puerta del conductor
estaba abierta (o se abrió la
puerta del conductor cuando el
interruptor del motor estaba en
el modo ACCESSORY)
Desactive el interruptor
del motor y cierre la
puerta del conductor
El interruptor del motor se des-
activé mientas la puerta del
conductor estaba abiertaCierre la puerta del con-
ductor
128
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●Cuando se realice la operación de bloqueo utilizando el sensor de bloqueo, aparece-
rán las señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Después de esto, no
aparecerán señales de reconocimiento.
● Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetida-
mente. En ese caso, realice los siguientes procedimientos de corrección para lavar
el vehículo.
• Coloque la llave electrónica a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Tenga cuidado
para que no se roben la llave).
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica para desactivar el sis-
tema de llave inteligente. ( →P. 126)
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y alguna de las manijas de las puertas
se moja mientras se lava el vehículo, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y se escuchará un zumbador fuera del vehículo. Bloquee todas
las puertas para apagar la alarma.
● Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente nuevamente
hacerlo funcionar, o utilice el sensor de bloqueo de la parte inferior de la manija de la
puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que se requiera un
poco más de tiempo para desbloquear las puertas después de que se sujeta la
manija de la puerta o se presiona el interruptor de desbloqueo de la compuerta tra-
sera.
● Si se acerca al radio de alcance o hace funcionar la manija de la puerta en forma
sorpresiva, es posible que no se puedan desbloquear las puertas. En este caso,
regrese la manija de la puerta a su posición original y verifique que las puertas pue-
dan desbloquearse antes de jalar nuevamente la manija.
■ Si no conduce el vehículo durante largos períodos de tiempo
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
del vehículo.
● Se puede desactivar anticipadamente el sistema de llave inteligente. (→ P. 524)
■ Para operar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando vaya a operar el sistema. No acerque
demasiado la llave electrónica al vehículo cuando opere el sistema desde el exterior
del vehículo.
Dependiendo de la posición y condiciones en que sujete la llave electrónica, es posi-
ble que la llave no sea detectada correctamente y el sistema no funcione en forma
apropiada. (La alarma puede activarse accidentalmente o puede no operar la función
de prevención del seguro de la puerta).
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
3936-1. Cuidados y mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
■Notas para un sistema con llave inteligente
●Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetida-
mente. Coloque la llave en una ubicación que se encuentre a 2 m (6 pies) de separa-
ción o más del vehículo mientras está siendo lavado. (Tenga cuidado para que no se
roben la llave).
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y alguna de las manijas de las puertas
se moja mientras se lava el vehículo, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y se escuchará un zumbador fuera del vehículo. Bloquee todas
las puertas para apagar la alarma.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimiento del motor. Si lo hace, puede oca-
sionar un incendio en los componentes eléctricos y demás elementos.
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
● Si toca la parte superior del parabrisas con la mano, donde se ubica el sensor de
gotas de lluvia
● Si acerca un trapo húmedo o algo similar al sensor de gotas de lluvia
● Si algún objeto golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el sensor de
gotas de lluvia
■ Precauciones pertinentes al tubo de escape
Los gases del escape hacen que el tubo de escape se caliente bastante.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se enfríe
lo suficiente, ya que si lo toca estando caliente puede sufrir quemaduras.
■ Precauciones con respecto al monitor de ángulos muertos (si así está equi-
pado)
Si la pintura de la defensa trasera está agrietada o rayada, el sistema puede funcio-
nar incorrectamente.
Si esto ocurre, consulte a su concesionario Toyota.
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en
la posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición “AUTO”, puede que
los limpiaparabrisas funcionen de forma
imprevista en el futuro. Esto puede dar lugar a
que sus manos queden atrapadas o que se
produzcan otras lesiones graves y puede cau-
sar daños en las hojas del limpiaparabrisas.OFF
AUTO
5007-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
Asegúrese que la palanca de cambios esté en P y pise el pedal del freno.
Toque el área detrás de los boto-
nes de la llave electrónica del inte-
rruptor del motor.
Cuando se detecta la llave electrónica,
suena un zumbador y el interruptor del
motor pasa al modo IGNITION ON.
Cuando se desactiva el sistema de
llave inteligente en el ajuste de perso-
nalización, el interruptor del motor
pasará al modo ACCESSORY.
Pise el pedal del freno con firmeza y verifique que se muestra en
la pantalla de información múltiple.
Presione el interruptor del motor.
Si todavía no arranca el motor, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
■Paro del motor
Coloque la palanca de cambios en P y presione el interruptor del motor en la misma
forma en que lo hace normalmente al detener el motor.
■ Reemplazo de la pila de la llave
Puesto que este procedimiento es una medida provisional, se recomienda que cambie
la pila de la llave electrónica en cuanto se agote la pila actual. (→ P. 444)
■ Alarma
Si usa la llave mecánica para bloquear las puertas, no activará el sistema de alarma.
Si desbloquea una puerta usando la llave mecánica cuando el sistema de alarma está
configurado, la alarma puede activarse. ( →P. 7 5 )
■ Cambio de modo del interruptor del motor
Libere el pedal del freno y presione el interruptor del motor en el paso anterior . El
motor no arranca y los modos cambian cada vez que se presiona el interruptor.
(→ P. 198)
■ Cuando la llave electróni ca no funciona normalmente
● Compruebe que no se haya desactivado el sistema de llave inteligente en el ajuste
de personalización. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables: →P. 524)
● Compruebe si se ha activado el modo de ahorro de batería. Si está activado, cancele
la función. ( →P. 126)
Arranque del motor
1
2
3
4
3
502
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si la batería del vehículo está descargada
Si dispone de un juego de cables pasacorriente (o elevador de potencia) y
otro vehículo con una batería de 12 voltios, puede arrancar su Toyota
siguiendo los pasos indicados a continuación.
Confirme que esté la llave electró-
nica.
Al conectar los cables pasaco-
rriente (o auxiliar), según la situa-
ción, la alarma puede activarse y
las puertas bloquearse. ( →P. 77)
Abra el cofre.
Conexión de los cables pasacorriente.
Terminal positiva (+) de la batería de su vehículo.
Terminal positiva (+) de la batería del segundo vehículo.
Terminal negativa (-) de la batería del segundo vehículo.
Conecte el cable pasacorriente a tierra en su vehículo como se muestra
en la ilustración.
Arranque el motor del segundo vehículo. Aumente ligeramente la veloci-
dad del motor y mantenga ese nivel durante aproximadamente 5 minutos
para recargar la batería de su vehículo.
Si la batería está descargada, puede utilizar los siguientes procedi-
mientos para arrancar el motor.
También, puede llamar a su concesionario Toyota o a un taller de repa-
raciones calificado.
1
2
3
1
2
3
4
4
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
5258-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
Los ajustes de algunas funciones cambian simultáneamente al personalizar
determinadas funciones. Póngase en contacto con su concesionario Toyota
para conocer más detalles.Configuración que se puede cambiar mediante el sistema de navegación
Configuración que se puede cambiar mediante la pantalla de información
múltiple
Configuración que se puede cambiar con su concesionario Toyota
Definición de símbolos: O = Disponible, – =No disponible
■
Sistema de llave inteligente (→P. 124)
■Control remoto inalámbrico ( →P. 100)
*: Si así está equipado
Funciones personalizables
1
2
3
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Sistema de llave inteli-
gente Activado DesactivadoO—O
Desbloqueo inteligente de
las puertasPuerta del conduc-
torTodas las puertasO—O
123
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Control remoto inalámbrico Activado Desactivado——O
Operación de desbloqueo
Desbloqueo de
puerta del conduc-
tor en un paso, desbloqueo de
todas las puertas
en dos pasos
Todas las puertas se desbloquean
en un paso
O—O
Funcionamiento de la com-
puerta trasera eléctrica
*
Presionar y man-tener presionado
Presionar breve- mente una vez
——OPresionar dos veces
Desactivado
Alarma (modo de pánico)ActivadaDesactivada——O
123