Page 255 of 724

255
4
4-1. Avant la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Traction d’une remorque (modèles pour la
destination du code de modèle W
)
◆Limites de poids
Vérifiez avant le remorquage la capacité de remorquage autorisée, la
masse totale du véhicule (GVM), la capacité maximum autorisée par
essieu (MPAC) et la charge autorisée sur la barre d’attelage. (P. 668)
◆Support/crochet de remorquage
Toyota vous recommande d’utiliser un support/crochet Toyota pour votre
véhicule. D’autres produits appropriés d’une qualité comparable peuvent
aussi être utilisés.
: Reportez-vous à la section “Vérification du modèle de votre véhicule” si vous n’êtes pas sûr du
modèle de votre véhicule. (P. 1 1 )
Votre véhicule est avant tout conçu pour transporter des passagers et
un chargement. La traction d’une remorque affectera négativement la
maniabilité, les performances, le freinage, la durabilité et la consomma-
tion de carburant du véhicule. Votre sécurité et votre satisfaction
dépendent de la bonne utilisation d’un équipement adéquat et de
l’adoption d’habitudes de conduite prudentes. Pour votre sécurité et
celle des autres, ne surchargez pas votre véhicule ou votre remorque.
Pour tracter une remorque en toute sécurité, faites preuve d’une
grande vigilance et veillez à respecter les conditions de conduite adap-
tées aux caractéristiques et au fonctionnement de la remorque.
Les garanties Toyota ne s’appliquent pas aux dégâts ou aux dysfonc-
tionnements occasionnés par l’attelage d’une remorque à des fins
commerciales.
Pour obtenir plus d’informations, avant d’atteler une remorque, adres-
sez-vous à votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou à tout
autre réparateur qualifié. En effet, il existe des réglementations supplé-
mentaires en la matière dans certains pays.
Page 258 of 724

2584-1. Avant la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■
Points importants relatifs aux virages
Les roues de la remorque passeront plus près de l’intérieur du virage que
les roues de votre véhicule. Par conséquent, prenez des virages plus
larges que d’habitude.
■Points importants relatifs à la stabilité
Les mouvements du véhicule provoqués par des revêtements de route
irréguliers et de forts vents latéraux affecteront sa maniabilité. Le véhicule
risque également d’être secoué lorsqu’il dépasse des autobus ou de gros
camions. Regardez régulièrement derrière vous lorsque vous passez le
long de ces véhicules. Dès que votre véhicule commence à être secoué,
réduisez doucement votre vitesse en freinant lentement. Faites en sorte de
n’avoir besoin de freiner que lorsque le véhicule est en ligne droite.
■Dépassement d’autres véhicules
Tenez bien compte de la longueur totale de votre véhicule et de la
remorque, et assurez-vous que la distance de véhicule à véhicule est suffi-
sante avant de changer de file.
■Informations relatives à la boîte de vitesses
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Pour préserver l’efficacité du frei-
nage moteur lors de son utilisation, ne sélectionnez pas le 5e et le 6e rap-
ports.
Véhicules à boîte de vitesses automatique : Pour préserver l’efficacité du
freinage moteur lorsque vous y avez recours, ne placez pas la boîte de
vitesses en position D. La plage de rapports de boîte de vitesses doit être
sur 4 ou une plage inférieure, en mode S.
■Si le moteur surchauffe
Si vous tractez une remorque chargée sur une longue pente raide à une
température supérieure à 30 C (85 F), le moteur risque de surchauffer. Si
la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur indique
que le moteur surchauffe, éteignez immédiatement la climatisation, quittez
la route et arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. (P. 659)
■Pour stationner le véhicule
Placez toujours des cales sous les roues du véhicule et sous celles de la
remorque. Engagez fermement le frein de stationnement et mettez le
levier de changement de vitesse en position P pour les boîtes de vitesses
automatiques, et en position 1 ou R pour les boîtes de vitesses manuelles.
Page 273 of 724
2734-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Pour utiliser le contacteur du moteur,
une pression brève et ferme est suffi-
sante. Il n’est pas nécessaire de main-
tenir le contacteur enfoncé.
Le moteur est lancé jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 30 secondes
maximum.
Continuez à enfoncer la pédale de frein jusqu’à ce que le moteur ait complètement
démarré.
Moteur diesel uniquement : le témoin s’allume. Le moteur démarrera une fois
ce témoin éteint.
Vous pouvez faire démarrer le moteur depuis n’importe quel mode du contacteur du
moteur.
Boîte de vitesses manuelle
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Assurez-vous que le levier de changement de vitesse est en position N.
Enfoncez fermement la pédale
d’embrayage.
Un message s’affichera sur l’écran
multifonction. Si ce n’est pas le cas, le
moteur ne peut être démarré.
4
1
2
3
Page 274 of 724

2744-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Pour utiliser le contacteur du moteur,
une pression brève et ferme est suffi-
sante. Il n’est pas nécessaire de main-
tenir le contacteur enfoncé.
Le moteur est lancé jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 30 secondes
maximum.
Continuez à enfoncer la pédale d’embrayage jusqu’à ce que le moteur ait complè-
tement démarré.
Moteur diesel uniquement : le témoin s’allume. Le moteur démarrera une fois
ce témoin éteint.
Vous pouvez faire démarrer le moteur depuis n’importe quel mode du contacteur du
moteur.
Boîte de vitesses automatique
Arrêtez le véhicule.
Engagez le frein de stationnement (P. 294) et mettez le levier de chan-
gement de vitesse en position P.
Appuyez sur le contacteur du moteur.
Relâchez la pédale de frein et assurez-vous que l’affichage sur le combiné
d’instruments est éteint.
Boîte de vitesses manuelle
Arrêtez le véhicule.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N.
Engagez le frein de stationnement. (P. 294)
Appuyez sur le contacteur du moteur.
Relâchez la pédale de frein et assurez-vous que l’affichage sur le combiné
d’instruments est éteint.
4
Arrêt du moteur
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 282 of 724
2824-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Les modes suivants peuvent être sélectionnés afin de répondre aux condi-
tions de conduite.
■Mode de conduite Eco
Utilisez le mode de conduite Eco pour obtenir une faible consommation de
carburant au cours de trajets impliquant des accélérations fréquentes.
Appuyez sur le contacteur “ECO
MODE” pour sélectionner le mode
de conduite Eco.
Le témoin “ECO MODE” s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contac-
teur pour quitter le mode de
conduite Eco.
■
Mode de puissance
Utilisez ce mode lorsque des niveaux de réponse et de sensibilité élevés
sont souhaitables, comme dans des régions montagneuses ou lors de
manœuvres de dépassement.
Appuyez sur le contacteur “PWR
MODE” pour sélectionner le mode
d’alimentation électrique.
Le témoin “PWR MODE” s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contac-
teur pour annuler le mode de puis-
sance.
Choix du mode de conduite
Page 284 of 724

2844-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Mode S
Si la plage de rapports est inférieure ou égale à 4, vous pouvez la faire passer à 6 en
maintenant le levier de changement de vitesse vers “+”.
■Signal sonore de restriction de rétrogradation
Pour aider à maintenir la sécurité et les performances de conduite, la rétrogradation
peut parfois être limitée. Dans certaines circonstances, il peut être impossible de rétro-
grader, même en utilisant le levier de changement de vitesse. (Un signal sonore reten-
tit deux fois.)
■Fonctionnement du système de climatisation en mode de conduite Eco (véhi-
cules avec système de climatisation automatique)
Le mode de conduite Eco commande le fonctionnement du chauffage/refroidissement
et la vitesse du ventilateur du système de climatisation afin de réduire la consomma-
tion de carburant (P. 507). Pour améliorer les performances de la climatisation,
réglez la vitesse du ventilateur ou désactivez le mode de conduite Eco.
■Désactivation du mode de conduite
●Le mode de conduite Eco reste activé jusqu’à ce que le contacteur “ECO MODE” soit
enfoncé, même si le contacteur du moteur est désactivé après une conduite en
mode Eco.
●Le mode d’alimentation électrique est désactivé si le moteur est coupé après avoir
roulé en mode d’alimentation électrique.
■Conduite avec le régulateur de vitesse activé (si le véhicule en est équipé)
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes dans le but d’actionner le freinage
moteur, ce dernier ne s’active pas, car le régulateur de vitesse n’est pas désactivé.
●Rétrograder en position 5 ou 4 en conduisant en mode S. (P. 283)
●Passer du mode de conduite au mode d’alimentation électrique en conduisant en
position D. (P. 282)
■Système de verrouillage de changement de vitesse
Le système de verrouillage de changement de vitesse est un système qui empêche le
déplacement accidentel du levier de changement de vitesse au démarrage du véhi-
cule.
Vous pouvez déplacer le levier de changement de vitesse de la position P uniquement
lorsque le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) et que la pédale de frein est enfoncée.
Page 289 of 724
2894-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Les modes suivants peuvent être sélectionnés afin de répondre aux condi-
tions de conduite.
■Mode de conduite Eco
Utilisez le mode de conduite Eco pour obtenir une faible consommation de
carburant au cours de trajets impliquant des accélérations fréquentes.
Appuyez sur le contacteur “ECO
MODE” pour sélectionner le mode
de conduite Eco.
Le témoin “ECO MODE” s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contac-
teur pour quitter le mode de
conduite Eco.
■
Mode de puissance
Utilisez ce mode lorsque des niveaux de réponse et de sensibilité élevés
sont souhaitables, comme dans des régions montagneuses ou lors de
manœuvres de dépassement.
Appuyez sur le contacteur “PWR
MODE” pour sélectionner le mode
d’alimentation électrique.
Le témoin “PWR MODE” s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contac-
teur pour annuler le mode d’alimen-
tation électrique.
Sélection du mode de conduite (si le véhicule en est équipé)
Page 292 of 724
2924-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Fonctionnement du système de climatisation en mode de conduite Eco (véhi-
cules avec système de climatisation automatique)
Le mode de conduite Eco commande le fonctionnement du chauffage/refroidissement
et la vitesse du ventilateur du système de climatisation afin de réduire la consomma-
tion de carburant (P. 507). Pour améliorer les performances de la climatisation,
réglez la vitesse du ventilateur ou désactivez le mode de conduite Eco.
■Désactivation du mode de conduite
●Le mode de conduite Eco reste activé jusqu’à ce que le bouton “ECO MODE” soit
enfoncé, même si le moteur est coupé après une conduite en mode Eco.
●Le mode de puissance est désactivé si le moteur est coupé après avoir roulé en
mode de puissance.
■Signal sonore de marche arrière (boîte de vitesses à 6 rapports)
Un signal sonore retentit pour avertir le conducteur en cas de passage du levier de
changement de vitesse en position R.