TABLE DES MATIERES4
HILUX_OM_OM71270K_(EK)5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .... 427
5-4. Lecture d’un CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD........................ 431
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 441
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB .................. 449
Utilisation du port AUX ............ 456
5-6. Utilisation des appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ........................... 457
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 462
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth
® ........................... 463
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”) ............. 464
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL” ou
“PHONE”) ............................. 470
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® ......... 477
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 479
Réception d’un appel
téléphonique ......................... 481
Conversation téléphonique ..... 482
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 4846-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................494
Système de climatisation
automatique ..........................502
Volant chauffé/chauffages
de siège.................................511
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ...............................513
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur ..............514
• Eclairages
personnels/intérieurs ..........514
• Eclairage intérieur ...............514
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement .............................516
• Boîte à gants.......................517
• Boîtier de console ...............517
• Porte-gobelets ....................518
• Porte-bouteilles ...................519
• Compartiments
auxiliaires ............................520
Caractéristiques du
compartiment à bagages.......524
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
6Caractéristiques de
l’habitacle
521-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
● Véhicules avec système de classification d’occupant du siège du passager avant :
Ne placez aucun objet, tel qu’un coussin, sur le siège du passager avant. Le poids
du passager sera alors réparti autrement, ce qui empêchera le capteur de détecter
correctement le poids du passager. En conséquence, les airbags SRS avant du
passager avant peuvent ne pas se déployer en cas de collision.
■ Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag
SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse ou n’effectuez aucune des modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié. Les airbags SRS peuvent présenter des dysfonctionne-
ments ou se déployer (se gonfler) accidentellement, et provoquer ainsi des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’ins-
truments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des sièges, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
lames chasse-neige ou de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD
1563-1. Informations relatives aux clés
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié, en utilisant une clé prin-
cipale (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou l’autre clé
du même type (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) et le
numéro de clé marqué sur la plaquette portant le numéro de clé. Conservez la pla-
quette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple ; ne la laissez pas à bord du
véhicule.
■En avion (types C, D, E et F)
Si vous portez une clé avec fonction de commande à distance sur vous dans un avion,
veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque vous êtes à l’intérieur de la
cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un
des boutons, la clé risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le
bon fonctionnement de l’avion.
■Déchargement de la pile de clé
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la fonction de commande à distance est inopérante, il se peut que la batterie soit
déchargée. Remplacez la pile si nécessaire. (P. 581)
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
P. 1 9 0
■Si un message concernant l’état de la clé électronique ou le mode du contacteur
du moteur, etc. s’affiche
Pour éviter de laisser la clé électronique dans le véhicule, de quitter le véhicule sans
avoir désactivé le contacteur du moteur ou pour que d’autres passagers ne prennent
pas accidentellement la clé en sortant du véhicule, un message demandant à l’utilisa-
teur de vérifier l’état de la clé électronique ou du mode du contacteur du moteur peut
s’afficher sur l’écran multifonction. Suivez alors immédiatement les instructions men-
tionnées sur l’écran.
■Si “PILE CLÉ FAIBLE.”/“Pile clé faible.” s’affiche sur l’écran multifonction (si le
véhicule en est équipé)
La pile de la clé électronique est presque déchargée. Remplacez la pile de la clé élec-
tronique.
■Remplacement de la pile de la clé électronique
P. 5 8 1
■Vérification du nombre de clés enregistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Pour plus
d’informations, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou à tout autre réparateur qualifié.
1733-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
● Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les
pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
● Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets produisant des champs magnétiques,
tels que des télévisions, des systèmes audio, des cuisinières à induction ou des
appareils médicaux électriques, comme les appareils médicaux à basse fréquence.
■ Port de la clé électronique sur soi (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent)
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil
électrique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de
10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé, et l’empêcher de
fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou
d’autres problèmes liés à la clé (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent)
Amenez votre véhicule avec les clés électroniques fournies avec votre véhicule chez
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur
qualifié.
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent)
Si la clé électronique n’est pas retrouvée, le risque de vol du véhicule augmente sen-
siblement. Consultez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié, en rassemblant toutes les clés électroniques
restantes fournies avec votre véhicule.
1793-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Lorsque l’opération d’activation ou de désactivation est terminée, toutes les
portes se verrouillent, puis se déverrouillent.
■Système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact (si le véhi-
cule en est équipé)
Si le véhicule est soumis à un impact violent, toutes les portes sont déverrouillées.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est néanmoins possible que le sys-
tème ne fonctionne pas.
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
La commande à distance peut ne pas fonctionner normalement dans les situations
suivantes :
●A proximité d’une tour de télévision, d’une station radio, d’une centrale électrique,
d’un aéroport ou de toute autre installation générant de fortes ondes radio
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou un autre appa-
reil de communication sans fil
●Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
●Quand la télécommande entre en contact avec un objet métallique ou en est cou-
verte
●Lorsqu’une télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsqu’une télécommande a été laissée à proximité d’un appareil électronique tel
qu’un ordinateur personnel
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
P. 1 8 8
Fonction
Position du
contacteur de
verrouillage de porte
du conducteur
Fonction de verrouillage des portes associée à la vitesse du
véhicule
Fonction de déverrouillage des portes associée à la porte du
conducteur
1863-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■ Zone de portée (zones dans lesquelles la clé électronique est détectée)
Au démarrage du moteur ou au changement de mode du contacteur du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé électronique est à l’intérieur du véhi-
cule. (La clé électronique n’est pas détectée lorsqu’elle se trouve sur le plancher ou
sur le panneau d’instruments.)
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie est activée afin d’empêcher la pile de la clé électro-
nique et la batterie de se décharger lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une
longue période.
■ Fonction d’économie d’énergie de la clé électronique
Lorsque le mode d’économie de pile est activé, le déchargement de la pile est mini-
misé en empêchant la clé électronique de recevoir des ondes radio.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à une distance d’environ
0,7 m (2,3 ft.) du bouton de verrouillage/
déverrouillage de n’importe laquelle des poi-
gnées de porte extérieures. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être action-
nées.)
Appuyez deux fois sur tout en appuyant
sur la touche et en la maintenant enfon-
cée. Vérifiez que le témoin de clé électronique
clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie de pile est activé,
le système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent ne peut pas être utilisé. Pour désactiver la
fonction, appuyez sur l’une des touches de la
clé électronique.
1883-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans
les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le système d’ouverture et de démarrage intelligent, la
commande à distance et le système antidémarrage de fonctionner correctement.
(Mesures alternatives : P. 649)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour de télévision, d’une centrale électrique, d’une station-service,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
●Lorsque plusieurs clés électroniques se trouvent à proximité
●Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
1893-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Remarques relatives à la fonction d’ouverture
●Même si la clé électronique est dans la zone de portée (zones de détection) lors du
verrouillage ou du déverrouillage des portes, le système peut ne pas fonctionner si la
clé électronique est trop proche d’une vitre, ou d’une poignée de porte extérieure,
près du sol ou en position surélevée.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le panneau d’instruments ou près des vide-
poches de porte quand vous quittez le véhicule. En fonction des conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détectée par l’antenne située hors de l’habitacle
et les portes peuvent alors être verrouillées de l’extérieur, la clé électronique pouvant
alors se retrouver enfermée à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique est dans la zone de portée, n’importe qui peut verrouiller
ou déverrouiller les portes. Cependant, seules les portes détectant la clé électro-
nique peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique n’est pas à l’intérieur du véhicule, il est possible de faire
démarrer le moteur si la clé électronique se trouve près de la vitre.
●Si la commande à distance est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé élec-
tronique est près du véhicule, il se peut que la porte ne soit pas déverrouillée par la
fonction d’ouverture. (Utilisez la commande à distance pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de tirer sur une poignée de porte extérieure tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage de poignée de porte extérieure peut empêcher les portes
de se déverrouiller. Dans ce cas, laissez la poignée de porte revenir dans sa position
d’origine, appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage/déverrouillage, et assu-
rez-vous que les portes se déverrouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée de
porte.
●Le déverrouillage du véhicule peut prendre plus de temps si une autre clé électro-
nique se trouve dans la zone de portée.
■Lorsque le véhicule n’est pas conduit pendant une période prolongée
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) autour du véhicule.
●Le système d’ouverture et de démarrage intelligent peut être désactivé à l’avance.
Pour plus d’informations, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.
■Pour utiliser correctement le système
Assurez-vous d’avoir la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. Ne placez pas la clé électronique trop près du véhicule quand vous souhai-
tez faire fonctionner le système depuis l’extérieur du véhicule.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé électronique, il se peut que le sys-
tème ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut se déclen-
cher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage des portes peut ne
pas fonctionner.)