Page 68 of 584

68
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
■ Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han
bloqueado/desbloqueado las puertas. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado:
Dos veces)
■ Indicador acústico de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas cuando una de ellas no está totalmente
cerrada, se escuchará un indicador acústico continuo. Cierre
completamente la puerta para detener el indicador acústico y vuelva a
bloquear el vehículo.
■ Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximadamente 30 segundos después de
haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad bloqueará
automáticamente el vehículo de nuevo.
■ Circunstancias que afectan al funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalám brico podría no operar con normalidad
en las siguientes situaciones:
● Si se agota la pila de la llave inalámbrica
● Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de
radio potentes o ruido eléctrico
● Cuando lleve una radio portátil, un teléfono móvil u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
● Cuando la llave inalámbrica esté cubierta por un objeto metálico o en
contacto con éste
● Cuando se utiliza otra llave inalámbrica (que emite ondas de radio) cerca
● Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos
metálicos colocados en la luna trasera
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 4 3
Page 83 of 584

83
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
■ Función de apertura/cierre de la ventanilla dependiente de la operación
de la puerta
Para facilitar la apertura y el cierre de las puertas, las ventanillas
completamente cerradas son dependientes de las operaciones de puerta.
Por lo tanto, cuando una puerta está abierta, su ventanilla se abre
levemente. Cuando una puerta está cerrada, su ventanilla se cierra
completamente.
Sin embargo, si la batería se ha descargado o si está desconectada, no
podrá usar esta función. ( P. 540)
■ Si se usa una llave incorrecta (vehículos con sistema de bloqueo
doble)
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanismo interior.
■ Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste
personalizado (vehículos con sistema de llave inteligente)
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 66, 531)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Respete las siguientes precauciones al conducir el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes
podría caerse del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
● Utilice siempre el cinturón de seguridad.
● Asegúrese de que ambas puertas laterales están correctamente cerradas.
● No tire de la manilla interior de las puertas mientras esté conduciendo.
Las puertas podrían abrirse y los pasaj eros salir despedidos del vehículo,
lo que podría ocasionarles lesiones graves o mortales.
Page 86 of 584

86
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Precauciones durante la conducción
● Mantenga cerrada la tapa del maletero mientras conduce.
Si la tapa del maletero se deja abierta, puede golpear los objetos
cercanos mientras conduce o el equipaje del maletero puede salir
arrojado inesperadamente, ocasionando un accidente.
Además, podrían entrar gases de escape en el vehículo, provocando
graves daños para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar la
tapa del maletero antes de empezar conducir.
● Antes de empezar a conducir el vehículo, asegúrese de que la tapa del
maletero esté perfectamente cerrada. Si la tapa del maletero no está bien
cerrada, podría abrirse de forma inesperada durante la conducción y
provocar un accidente.
● No permita que nadie se siente en el maletero. En caso de frenar
repentinamente o durante una colisión, corren el peligro de sufrir lesiones
graves o mortales.
■ Cuando hay niños en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
● No permita que los niños jueguen en el maletero.
Si un niño queda accidentalmente encerrado en el maletero, podría sufrir
por hipertermia, asfixia o sufrir otras lesiones.
● No permita que un niño abra o cierre la tapa del maletero.
Si lo hace, la tapa del maletero podría accionarse de forma inesperada, o
las manos, cabeza o cuello del ni ño podrían quedar atrapados por la tapa
del maletero al cerrarse.
Page 87 of 584

87
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Utilización del maletero
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ocurrir que partes del cuerpo queden atrapadas,
corriendo el riesgo de sufrir lesiones graves.
● Retire cualquier carga pesada que exista sobre la tapa del maletero, como
nieve o hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, la tapa del maletero ya
abierta podría volver a cerrarse repentinamente.
● Cuando abra o cierre la tapa del maletero, asegúrese de que el espacio
de alrededor sea seguro.
● Si alguien se encuentra en la cercanía, asegúrese de que se encuentre a
una distancia segura y avísele de que va a abrir o cerrar el maletero.
● Tenga cuidado al abrir o cerrar la tapa del maletero si hace mucho viento,
ya que podría causar movimientos bruscos.
● La tapa del maletero podría cerrarse
repentinamente si no se abre
completamente. Es más difícil abrir o
cerrar la tapa del maletero en una
pendiente que en una superficie
nivelada, así que esté atento ante la
posibilidad de que ésta se abra o se
cierre por sí sola de forma
inesperada. Asegúrese de que la
tapa del maletero esté totalmente
abierta y asegurada antes de utilizar
el maletero.
Page 89 of 584
89
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Pistones amortiguadores del maletero
La tapa del maletero viene equipada con pistones amortiguadores que
mantienen la tapa del maletero fija.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, los pistones amortiguadores del maletero podrían
dañarse y funcionar incorrectamente.
● No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico y
adhesivos, a las barras del pistón amortiguador.
● No toque las barras del pistón amortiguador con guantes ni con otros
artículos de tela.
● No utilice en la tapa del maletero ningún accesorio que no sea un
accesorio original de Toyota.
● No aplique fuerza lateral sobre el pistón amortiguador ni coloque su mano
sobre el mismo.
Page 90 of 584
90
86_ES (OM18092S)
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la
posición del asiento
Palanca de ajuste del
ángulo del respaldo del
asiento
Palanca de ajuste de la
altura vertical (solo para el
lado del conductor)
Correa de plegado del
respaldo
Page 91 of 584

91
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Ascenso y descenso de los asientos traseros
Para sentarse o levantarse de los asientos traseros, utilice la palanca
de ajuste del ángulo del respaldo o la correa de plegado del
respaldo.
■ Antes de ascender o descender de los asientos traseros
Suelte el cinturón de seguridad de la guía del cinturón de seguridad.
( P. 9 9 )
■ Ascenso a los asientos traseros
Tire de la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo del asiento.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Únicamente para el asiento del
pasajero delantero: El asiento se
puede deslizar hacia delante y
hacia atrás.
■ Salir de los asientos traseros
Tire de la correa de plegado del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Únicamente para el asiento del
pasajero delantero: El asiento se
puede deslizar hacia delante y
hacia atrás.
■ Después de ascender o descender de los asientos traseros
Vuelva a poner el respaldo en posición vertical hasta que el asiento
se bloquee.
Únicamente para el asiento del pasajero delantero: El asiento se
bloqueará en su lugar cuando el res paldo alcance la posición vertical.
Page 92 of 584

92
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
■ Guardapolvos del asiento
Quite siempre los guardapolvos que pueden estar colocados en el momento
de la compra antes de usar el asiento.
ADVERTENCIA
■ Ajuste del asiento
● Para reducir el riesgo de que el cinturón de seguridad de la cintura se
desplace en caso de colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, el cinturón de seguridad de la cintura
podría deslizarse a través de la cadera y aplicar fuerzas de contención
directamente sobre el abdomen, o su cuello podría entrar en contacto con
el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales en caso de accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento
podría desplazarse de manera inesperada y provocar que el conductor
pierda el control del vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre
inmovilizado en la posición correcta.
● Tome precauciones para no lesionar a los pasajeros con el asiento.
Al deslizar el asiento hacia atrás, asegúrese de no aplastar las piernas de
los pasajeros traseros.
● Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, realice el ajuste del
ángulo del respaldo mientras presiona el respaldo.
● No tire de ni use la guía del cinturón de seguridad delantero para ajustar o
abatir el asiento delantero.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de
las piezas móviles. Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados
en el mecanismo del asiento.