Page 178 of 524

1784-2. Procedimientos de conducción
Si se apaga el motor con la palanca de cambios en una posición distinta de P,
el interruptor del motor no se apagará, sino que se colocará en el modo
ACCESSORY. Para apagar el interruptor, realice el siguiente procedimiento:Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Vehículos con pantalla de supervisión de conducción
Verifique que la luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde) par-
padee lentamente y a continuación presione el interruptor del motor una
vez.
Verifique que la luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde)\
 esté
apagada.
Vehículos con visualizador de información múltiple
Verifique que se visualicen de forma alternada “INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO EN ON” y “APAGUE EL SISTEMA ELÉCTRICO” en el
visualizador de información múltiple y a continuación presione una vez el
interruptor del motor.
Verifique que “INTERRUPTOR DE EN CENDIDO EN ON” y “APAGUE EL
SISTEMA ELÉCTRICO” en el visualizador de información múltiple estén
apagados.
■ Función automática de apagado
Vehículos con transmisión continuamente variable
Si el vehículo se deja en el modo ACCESSORY por más de 20 minutos o en el modo
IGNITION ON (con el motor apagado) durante más de una hora con la palanca de
cambios en la posición P, el interruptor del motor se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta función no evita por completo que se descargue la batería. No deje el
vehículo con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION ON
durante periodos prolongados de tiempo sin que el motor esté en funcionamiento.
Vehículos con transmisión manual
Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY por más de 20 minutos o en el modo
IGNITION ON (con el motor apagado) durante más de una hora, el interruptor del
motor se apagará automáticamente. Sin embargo, esta función no evita por completo
que se descargue la batería. No deje el vehículo con el interruptor del motor en el
modo ACCESSORY o IGNITION ON durante periodos prolongados de tiempo sin que
el motor esté en funcionamiento.
Cuando detenga el motor con la palanca de cambios en una posición
distinta de P (vehículos con tr ansmisión continuamente variable)
1
2
3
4
3
4 
     
        
        Page 420 of 524

4207-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Después de reemplazar un fusible
●Si las luces no se encienden incluso después de reemplazar el fusible, puede ser
que se necesite reemplazar un foco. ( →P. 421)
● Si el fusible se vuelve a fundir, haga que su vehículo sea inspeccionado por su con-
cesionario Toyota.
■ Si hay una sobrecarga en el circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y así proteger el mazo de cables.
ADVERTENCIA
■Para evitar una falla del sistema e incendio del vehículo
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo podría causar daños al vehículo y posiblemente un incendio o lesio-
nes.
● Nunca use un fusible con un amperaje superior al indicado ni use ningún objeto en
su lugar.
● Utilice siempre fusibles Toyota genuinos o equivalentes.
Nunca reemplace un fusible por un alambre, ni como medida temporal.
● No altere los fusibles ni la caja de fusibles.
AV I S O
■Antes de reemplazar fusibles
Haga que su concesionario Toyota determine la causa de la sobrecarga eléctrica y
la repare tan pronto como le sea posible. 
     
        
        Page 452 of 524

4528-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Después de realizar los pasos especificados para corregir el problema que
se sospecha, compruebe que ya no se visualice el mensaje y que se apague
la luz.
Repare la falla inmediatamente. (vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
IndicadorinteriorIndicador
exteriorMensaje de avisoDetalles/Acciones
Conti- nuo ⎯
(Vehículos con transmisión continua-
mente variable)
La puerta del conductor se abrió
cuando estaba seleccionada cual-
quier posición distinta de P sin apa-
gar el interruptor del motor.
→Coloque la palanca de cam-
bios en P.
Conti-
nuoConti- nuo
(Vehículos con transmisión continua- mente variable)
La puerta del conductor se abrió y
se cerró cuando la llave electrónica
no estaba en el vehículo, la
palanca de cambios no estaba en
P y el interruptor del motor no
estaba apagado.
→Coloque la palanca de cam-
bios en P.
→ Coloque la llave electrónica
nuevamente en el vehículo.
(Parpadea)
(Visualizado alternativamente)
(Parpadea) 
     
        
        Page 453 of 524

4538-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Una vez3 veces
La llave electrónica se retiró del
vehículo y una puerta distinta de la
del conductor se abrió y se cerró
cuando el interruptor del motor
estaba en un modo distinto al de
apagado.
→Coloque la llave electrónica
nuevamente en el vehículo.
Se abrió y se cerró la puerta del
conductor cuando la llave electró-
nica no estaba en el vehículo, la
palanca de cambios estaba en P
(vehículos con transmisión conti-
nuamente variable) y el interruptor
del motor no estaba desactivado.
→Apague el interruptor del
motor.
→ Coloque la llave electrónica
nuevamente en el vehículo.
Una vez
Conti-
nuo (5 
segun-
dos)
(Vehículos con transmisión continua- mente variable)
Se ha realizado un intento de salir
del vehículo con la llave electrónica
y bloquear las puertas sin antes
apagar el interruptor del motor
cuando la palanca de cambios
estaba en P.
→Apague el interruptor del
motor y bloquee las puertas
nuevamente.
Una vez ⎯ La llave electrónica no se detecta
cuando se realiza el intento de
arrancar el motor.
→
Arranque el motor con la llave
electrónica presente.
Indicador
interiorIndicador
exteriorMensaje de avisoDetalles/Acciones
(Parpadea)
(Visualizado alternativamente)
(Parpadea)
(Parpadea)