Page 179 of 480

1794-3. Ovládání světel a stěračů
4
Jízda
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ
■Stěrač a ostřikovač čelního skla je možné ovládat, když
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v poloze "ON".
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřikovačů čelního skla
Zkontrolujte, zda trysky ostřikovače nejsou ucpané, pokud je v nádržce kapa-
liny ostřikovačů dostatek kapaliny.
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se použití kapaliny ostřikovačů
Když je chladno, nepoužívejte kapalinu ostřikovačů, dokud se čelní sklo ne-
zahřeje. Kapalina může na čelním skle namrzat a způsobit špatnou viditel-
nost. To může vést k nehodě s následky smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když je čelní sklo suché
Nepoužívejte stěrač, protože by to mohlo poškodit čelní sklo.
■Když je prázdná nádržka kapaliny ostřikovačů
Nezapínejte tento spínač nepřetržitě, protože čerpadlo kapaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Nenechávejte stěrač zapnutý déle než je nezbytné, když je vypnutý motor.
Page 180 of 480
1804-3. Ovládání světel a stěračů
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ
Stěrač a ostřikovač zadního okna
Otáčením konce páčky se zapíná stěrač a ostřikovač zadního okna.
Vypnuto
Normální chod stěrače okna
Ostřik/setření
Ostřik
■<00360057010c0055004400fe000300440003005200560057011c004c004e00520059004400fe0003005d0044004700510074004b005200030052004e005100440003004d004800030050005200e500510070000300520059004f0069004700440057000f00
03004e0047005c00e5[
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v poloze "ON".
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Spínač motoru je v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřikovačů
Zkontrolujte, zda tryska ostřikovače není ucpaná, pokud je v nádržce kapaliny
ostřikovačů dostatek kapaliny.
1
2
3
4
Page 182 of 480
1824-4. Tankování
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ
Otevírání uzávěru palivové nádrže
●Zavřete všechny dveře a okna a otočte spínač motoru do polohy
"LOCK" (vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startová-
ní) nebo ho vypněte (vozidla se systémem bezklíčového nastupo-
vání a startování).
●Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
Oblast EU:
Bezolovnatý benzín, odpovídající Evropské normě EN228, oktanové číslo 95
nebo vyšší.
Mimo oblast EU:
Bezolovnatý benzín, oktanové číslo 95 nebo vyšší.
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má výše
uvedené oktanové číslo.
Pro otevření uzávěru palivové nádrže proveďte následující kroky:
Před tankováním vozidla
Page 196 of 480
1964-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ■
Změny načasování přednárazového varování
Stiskněte spínač PCS, abyste zapnuli indikátor aktivace PCS a zob-
razili aktuální načasování varování na displeji monitoru jízdy. Při kaž-
dém stisknutí spínače PCS při zobrazeném stavu se načasování
varování změní následovně.
Pokud bylo nastavení načasování činnosti změněno, nastavení bude
zachováno při příštím nastartování motoru.
Daleko
Varování bude zahájeno dříve
než při výchozím načasování.
Středně daleko
Toto je výchozí nastavení.
Blízko
Varování bude zahájeno pozdě-
ji než při výchozím načasování.
1
2
3
Page 216 of 480
2164-6. Používání podpůrných jízdních systémů
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ
Systém Stop & Start
Při plně sešlápnutém spojkovém pedálu zastavte vozidlo. Pak pře-
suňte řadicí páku do N.
Uvolněte spojkový pedál.
Motor se vypne a rozsvítí se indi-
kátor Stop & Start.
Zkontrolujte, že řadicí páka je v N a sešlápněte spojkový pedál.
Motor se znovu nastartuje. Indikátor Stop & Start zhasne.
(V této situaci uvolnění spojkového pedálu motor opět nevypne.)
: Je-li ve výbavě
Systém Stop & Start vypíná a startuje motor podle ovládání spoj-
kového pedálu pro zastavení a rozjezd vozidla.
Vypnutí motoru
Opětovné nastartování motoru
Page 219 of 480

2194-6. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ●V následujících situacích se může motor nastartovat, i bez sešlápnutí spoj-
kového pedálu.
• Brzdový pedál je opakovaně sešlapáván nebo je silně sešlápnut.
• Je používán nebo zapnut systém klimatizace.
• Pouze vozidla s automatickým systémem klimatizace: Je zapnuto odml-
žování čelního skla.
• Akumulátor není dostatečně nabitý.
• Vozidlo začíná popojíždět ve svahu.
• Je používáno velké množství elektřiny.
• Dveře řidiče jsou otevřeny.
• Bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý.
●V následujících situacích může aktivace systému Stop & Start trvat déle než
obvykle.
• Akumulátor je vybitý.
• Poté, co byly pólové svorky akumulátoru odpojeny a opět připojeny po
výměně akumulátoru atd.
• Teplota chladicí kapaliny motoru je nízká.
■Automatická reaktivace systému Stop & Start
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování: I když je systém
Stop & Start vypnut spínačem zrušení Stop & Start, bude automaticky znovu
zapnut, jakmile otočíte spínač motoru do polohy "LOCK" a pak do polohy
"START".
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování: I když je sys-
tém Stop & Start vypnut spínačem zrušení Stop & Start, bude automaticky
znovu zapnut, jakmile vypnete spínač motoru a pak motor nastartujete.
Page 220 of 480

2204-6. Používání podpůrných jízdních systémů
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ■Ochranná funkce systému Stop & Start
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování: Když audiosys-
tém vydává hlasitý zvuk, audiosystém může být automaticky vypnut, aby byla
udržena potřebná energie pro funkci systému Stop & Start.
Pokud se tak stane, otočením spínače motoru do polohy "LOCK" a pak do
polohy "ACC" nebo "ON" se audiosystém opět zapne.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování: Když audiosys-
tém vydává hlasitý zvuk, audiosystém může být automaticky vypnut, aby byla
udržena potřebná energie pro funkci systému Stop & Start.
Pokud se tak stane, vypnutím spínače motoru a pak přepnutím do režimu
PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO se audiosystém opět za-
pne.
■Ovládání volantu
Když je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start, volant se může stát ob-
tížněji ovladatelný než při jízdě.
■Kapota
Pokud je otevřena kapota, když je motor vypnutý pomocí systému Stop &
Start, motor nemůže být nastartován pomocí systému Stop & Start nebo funk-
cí automatického startování motoru. Nastartujte motor pomocí ovládání spí-
nače motoru. (S. 155, 158)
■Kdy používat systém Stop & Start
Systém Stop & Start používejte, když zastavujete krátkodobě na červených
světlech, křižovatkách atd. Když zastavujete vozidlo na delší dobu, vypněte
motor úplně.
Page 221 of 480

2214-6. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
AYGO_OM_Europe_OM99R11CZ■Výstražný bzučák systému Stop & Start
Pokud je motor vypnut pomocí systému Stop & Start a je provedena následu-
jící činnost, zazní bzučák a indikátor Stop & Start bude blikat. Znamená to, že
motor je vypnut pouze pomocí systému Stop & Start, neznamená to, že byl
motor vypnut úplně.
●Řadicí páka je přesunuta do polohy jiné než N při uvolněném spojkovém pe-
dálu.
I v této situaci motor nastartuje, když je sešlápnut spojkový pedál.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém Stop & Start může mít poruchu. Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka.
■Pokud se zamlžuje čelní sklo, když je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start
●Vozidla s manuálním systémem klimatizace: Nastartujte motor sešlápnutím
spojkového pedálu (S. 216), nebo stisknutím spínače zrušení Stop & Start,
a pak nastavte ovladač volby výstupu vzduchu na . (S. 292)
●Vozidla s automatickým systémem klimatizace: Zapněte odmlžování čelního
skla. (Nastartuje se motor z důvodu funkce automatického startování motoru.)
(S. 298)
Pokud se čelní sklo zamlžuje často, stiskněte spínač zrušení Stop & Start,
abyste systém deaktivovali.
■Zobrazení času činnosti systému Stop & Start a času celkové činnosti
systému Stop & Start
S. 92
■Výměna akumulátoru
Instalovaný akumulátor je specifický pro systém Stop & Start. Měl by být na-
hrazen pouze akumulátorem identického typu a hodnot.
O další podrobnosti požádejte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.