Page 337 of 492
3377-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Compartimento del motor
Motor 1KR
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 340)
Caja de fusibles ( P. 365)
Batería ( P. 345)
Depósito del refrigerante del
motor ( P. 342)
Radiador ( P. 344)
Ventilador de enfriamiento
eléctrico
Condensador ( P. 344)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 339)
Depósito de líquido del lavador
( P. 349)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 338 of 492
3387-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Motor HM01
Depósito del refrigerante del
motor ( P. 342)
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 340)
Caja de fusibles ( P. 365)
Batería ( P. 345)
Radiador ( P. 344)
Ventilador de enfriamiento
eléctrico
Condensador ( P. 344)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 339)
Depósito de líquido del lavador
( P. 349)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 339 of 492
3397-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere más de 5 minutos hasta que el aceite repose
en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo en el extremo de la varilla de medición y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir completamente la varilla de medición.
Aceite de motor
Motor 1KRMotor HM01
Page 340 of 492
3407-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Con un trapo en el extremo de la varilla, sáquela y compruebe el nivel
de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición podría ser diferente en función del
tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor del mismo tipo que el que ya se
encuentra en el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
1
2
3
Motor 1KRMotor HM01
Motor 1KRMotor HM01
Page 341 of 492

3417-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Retire la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
■ Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
reparar el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Cuando se conduce a velocidades altas del motor, o con cargas pesadas, o cuando
se conduce acelerando y desacelerando con frecuencia
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
Elección del aceite de
motor P. 4 5 6
Elementos Embudo limpio
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller
u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, con una estación de
servicio o a un almacén de recambios para vehículos si desea obtener más
información sobre cómo reciclar y eliminar estos elementos.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
Page 342 of 492

3427-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL”,
“F” o “MAX” y “LOW” o “MIN” del depósito con el motor en frío.
Motor 1KR (tipo A)
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea
“FULL”.
Motor 1KR (tipo B)
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de esta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea
“F”.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien apretada.
Refrigerante de motor
1
2
3
1
2
3
Page 343 of 492

3437-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Motor HM01
Tapón del depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Si el nivel se encuentra en la línea
“MIN” o por debajo de esta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea
“MAX”.
■ Selección de refrigerante
Motor 1KR
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Motor HM01
Utilice solo “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota 2WZ-TV» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad
similar o superior sin silicato, amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido
orgánico de larga duración.
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota 2WZ-TV» es una mezcla compuesta por un 50 % de refrigerante
y un 50 % de agua desionizada. (Temperatura mínima: -38 C [-36F])
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más
información sobre el refrigerante.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, la tapa del depósito de
refrigerante de motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para que comprueben la tapa y verifiquen si
existen fugas en el sistema de refrigeración.
1
2
3
Page 344 of 492

3447-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, a cualquier taller u a otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No retire la tapa del radiador (motores 1KR) ni la tapa del depósito de refrigerante de
motor (motores HM01).
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como quemaduras.