Page 73 of 492

731-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Fijación de la correa superior al soporte de anclaje
Instale el sistema de sujeción para niños siguiendo las instrucciones del
manual de uso que acompaña al sistema de sujeción para niños.
Vehículos con una bandeja del portaequipajes: Extraiga la bandeja del
portaequipajes. ( P. 313)
Ajuste el apoyacabezas en la
posición más alta.
Si el apoyacabezas interfiere con la
instalación del sistema de sujeción
para niños o de la correa superior y
es posible extraer el apoyacabezas,
extráigalo. (P. 135)
Fije el sistema de sujeción para niños con el cinturón de seguridad o
con anclajes rígidos ISOFIX.
Bloquee el gancho en el soporte
de anclaje y apriete la correa
superior.
Asegúrese de que la correa
superior está firmemente
bloqueada. ( P. 65)
Cuando instale el sistema de
sujeción para niños con el
apoyacabezas elevado, asegúrese
de que la correa superior pase por
debajo del apoyacabezas.
Correa superior
Soporte de anclaje
Page 74 of 492
741-2. Seguridad de los niños
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Fije con firmeza la correa superior y asegúrese de que el cinturón no queda
retorcido.
● No fije la correa superior a nada que no sea el soporte de anclaje.
● No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
● Cuando instale el sistema de sujeción para niños con el apoyacabezas elevado,
después de elevar el apoyacabezas y fijar el soporte de anclaje, no baje el
apoyacabezas.
Page 75 of 492

75
1
1-3. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El sistema empieza a funcionar cuando el interruptor del motor pasa de la
posición “ON” a la posición “LOCK”.
El sistema se cancela una vez que se haya introducido la llave registrada en
el interruptor del motor y este se coloque en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El sistema se pone en funcionamiento una vez que el interruptor del motor se
ha apagado.
El sistema se cancela una vez que el interruptor del motor se ha colocado en
el modo IGNITION ON.
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo incorpora un sistema inmovilizador del motor que no precisa
mantenimiento.
■ Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
● Si la zona de agarre de la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave se encuentra cerca o toca una llave del sistema de seguridad (llave con
chip transpondedor incorporado) de otro vehículo
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el motor arranque si no se ha registrado
previamente una llave en el ordenador de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza segur idad absoluta ante cualquier robo
de vehículos.
Page 76 of 492
761-3. Sistema antirrobo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■ Certificaciones del sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La DECLARACIÓN de CONFORMIDAD (DoC) se encuentra disponible en la siguiente dirección:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 77 of 492
771-3. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Page 78 of 492
781-3. Sistema antirrobo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Vehículos con sistema de llave inteligente
Page 79 of 492
791-3. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Page 80 of 492
801-3. Sistema antirrobo
AYGO_OM_Europe_OM99R14S