TABLE DES MATIERES4
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio ......... 318
Contacteurs audio au volant ... 321
Port AUX/port USB ................. 322
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio ...................... 323
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .... 325
5-4. Lecture d’un CD audio et de
disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD........................ 331
5-5. Utilisation d’un appareil
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 342
Ecoute d’un périphérique de
stockage USB ....................... 351
Utilisation du port AUX ............ 359
5-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth®............................ 360
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 366
Enregistrement
d’un appareil Bluetooth
®....... 3675-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”) ..............368
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................371
5-8. Audio Bluetooth
®
Activation d’un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®.............................375
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique..........................379
Réception d’un appel
téléphonique..........................381
Conversation téléphonique ......382
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................384
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................392
Système de climatisation
automatique ..........................398
Réchauffeur électrique ............406
Chauffages de siège................408
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ...............................410
• Contacteur principal
d’éclairage personnel/
intérieur ...............................411
• Eclairages personnels/
intérieurs .............................411
• Eclairages personnels ........411
5Système audio
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
6Caractéristiques de
l’habitacle
9
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Les dispositifs d’airbag SRS et de prétensionneur de ceinture de sécurité qui équipent
votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité encore opéra-
tionnels, un risque d’accident, tel qu’un incendie, est possible. Avant de mettre votre
véhicule à la casse, veillez à ce que les systèmes d’airbag SRS et de prétensionneur
de ceinture de sécurité aient été déposés et mis au rebut par un atelier de mainte-
nance qualifié, un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Mise à la casse de votre Toyota
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales à prendre lors de la conduite
Conduite sous influence : Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de médicaments réduisant vos capacités à contrôler
votre véhicule. L’alcool et certains médicaments allongent votre temps de réaction,
diminuent votre capacité de jugement et réduisent votre coordination, ce qui risque
de provoquer un accident susceptible de causer des blessures graves, voire mor-
telles.
Conduite défensive : Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les erreurs
que d’autres conducteurs ou des piétons pourraient commettre et soyez ainsi prêt à
éviter des accidents.
Distraction du conducteur : Accordez toujours une attention entière à la conduite.
Tout ce qui peut distraire le conducteur, par exemple le réglage de commandes, l’uti-
lisation d’un téléphone mobile ou la lecture, est susceptible d’entraîner une collision
pouvant causer des blessures graves voire mortelles au conducteur, aux occupants
ou à d’autres personnes.
■ Mesures de précaution générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les
vitres ou d’autres fonctions du véhicule. De plus, l’exposition à des températures très
chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux
enfants.
19Index illustré
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Contacteurs de changement de vitesse au volant*1 . . . . . . . . . . . P. 222
Contacteurs de commande du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107, 112
Contacteur LDA (avertissement de sortie de file)*1. . . . . . . . . . . . P. 272
Contacteur de limiteur de vitesse*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 288
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 366
Contacteur de commande vocale*1, 2
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . . P. 321
Contacteurs de chauffage de siège avant*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Contacteur “SPORT”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
1
2
3
4
5
6
7
8
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour les véhicules avec système de navigation ou système multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
25Index illustré
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Contacteurs de changement de vitesse au volant*1 . . . . . . . . . . . P. 222
Contacteurs de commande du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107, 112
Contacteur LDA (avertissement de sortie de file)*1. . . . . . . . . . . . P. 272
Contacteur de limiteur de vitesse*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 288
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 366
Contacteur de commande vocale*1, 2
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . . P. 321
Contacteurs de chauffage de siège avant*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Contacteur “SPORT”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
1
2
3
4
5
6
7
8
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour les véhicules avec système de navigation ou système multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
1233-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé avec fonction de commande à distance sur vous dans un avion,
veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque vous êtes à l’intérieur de la
cabine de l’avion. Si vous transportez une clé dans votre sac, etc., assurez-vous que
les boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur
l’un des boutons, la clé risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec
le bon fonctionnement de l’avion.
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
La commande à distance peut ne pas fonctionner normalement dans les situations
suivantes :
●A proximité d’une tour de télévision, d’une station radio, d’une centrale électrique,
d’un aéroport ou de toute autre installation générant de fortes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou un autre appa-
reil de communication sans fil
●Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
●Lorsque la télécommande entre en contact avec un objet métallique ou est recou-
verte par celui-ci
●Lorsqu’une télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsqu’une télécommande a été laissée à proximité d’un appareil électronique tel
qu’un ordinateur personnel
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
●Berline : Si un objet métallique est placé sur la plage arrière
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
P. 1 5 2
1243-1. Informations relatives aux clés
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■Déchargement de la pile de clé
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la fonction de commande à distance est inopérante, il se peut que la batterie soit
déchargée. Remplacez la pile si nécessaire. (P. 494)
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans. (La pile se décharge même si la
clé électronique n’est pas utilisée.) Si le système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent ou la commande à distance ne fonctionne pas ou que la zone de détection se
réduit, il se peut que la pile soit déchargée. Remplacez la pile si nécessaire.
(P. 494)
●Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur
s’arrête. (P. 150, 556)
●Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ magnétique :
• Télévisions
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Types de verre de qualité supérieure
• Lampes de table
■Remplacement de la
pile de la clé
P. 4 9 4
■Personnalisation
Certains réglages (par ex., du système de commande à distance) peuvent être modi-
fiés.
(Fonctions personnalisables P. 635)
1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■Fonction d’économie d’énergie
Dans les circonstances suivantes, le système d’ouverture et de démarrage intelligent
est désactivé pour éviter que la batterie du véhicule et la pile de la clé électronique ne
se déchargent.
●Lorsque le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pen-
dant au moins 5 jours
●Lorsque la clé électronique est restée à environ 1 m (3 ft.) du véhicule pendant 10
minutes minimum
Le système reprendra son fonctionnement normal lorsque...
●Le véhicule est verrouillé en effleurant la zone du capteur de verrouillage de la poi-
gnée de porte.
●Le véhicule est verrouillé/déverrouillé à l’aide de la fonction de commande à dis-
tance. (P. 133)
●Le véhicule est verrouillé/déverrouillé à l’aide de la clé mécanique. (P. 5 9 7 )
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans
les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le système d’ouverture et de démarrage intelligent et la
commande à distance de fonctionner correctement. (Mesures alternatives : P. 597)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour de télévision, d’une centrale électrique, d’une station-service,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou d’autres appareils de communication sans fil
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
●Lorsque plusieurs clés électroniques se trouvent à proximité
●Lorsqu’une autre télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée ou utilisée avec les appareils suivants qui
émettent des ondes radio
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateur personnel ou PDA
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
317
5Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio..........318
Contacteurs audio au volant ....321
Port AUX/port USB ..................322
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................323
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .....325
5-4. Lecture d’un CD audio et de
disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD ........................331
5-5. Utilisation d’un appareil
externe
Ecoute d’un iPod .....................342
Ecoute d’un périphérique de
stockage USB .......................351
Utilisation du port AUX ............3595-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth®............................ 360
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 366
Enregistrement
d’un appareil Bluetooth
®....... 367
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”).............. 368
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 371
5-8. Audio Bluetooth
®
Activation d’un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®............................ 375
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 379
Réception d’un appel
téléphonique ......................... 381
Conversation téléphonique ..... 382
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 384
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.