MISE EN GARDE!
Il ne faut pas brancher ni débrancher le dispositif iPod
ou l’appareil externe pendant que vous conduisez.
Vous risquez une collision si vous ne tenez pas compte
de cet avertissement.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
TÉLÉPHONES MOBILES
Dans certaines situations, un téléphone mobile en fonction
dans votre véhicule peut causer des parasites ou le mau-
vais fonctionnement de la radio. Ce problème peut être
amoindri ou supprimé en déplaçant l’antenne du télé-
phone mobile. Cette situation n’est pas dommageable pour
votre autoradio. Si le rendement de la radio relatif à la
« clarté » du son ne s’améliore pas après avoir déplacé le
téléphone, il est recommandé de baisser le volume de la
radio ou de l’éteindre lorsque le téléphone mobile est en
fonction et que le système Uconnect est désactivé (selon
l’équipement).
Renseignements concernant la réglementation et
la sécurité
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Exposition aux émissions de radiofréquences
La puissance de sortie de cette radio sans fil interne est bien
en deçà des limites d’exposition aux ondes radio définies
par la FCC et Industrie Canada. Néanmoins, la radio sans
fil sera utilisée de manière à ce que la radio se trouve à
20 cm ou plus du corps humain.
La radio sans fil interne fonctionne selon les directives
relatives aux normes de sécurité sur les radiofréquences et
les recommandations qui reflètent le consensus de la
communauté scientifique.
Le constructeur de radio croit que la radio interne sans fil
est sans danger pour les utilisateurs. Le niveau d’énergie
émis est nettement inférieur à l’énergie électromagnétique
émise par les dispositifs tels que les téléphones mobiles.
Toutefois, l’usage de radios sans fil pourrait être limité
dans certaines situations ou environnements, par exemple,
à bord d’avions. Si vous êtes incertain des restrictions, nous
vous recommandons de demander l’autorisation avant
d’allumer la radio sans fil.
10
MULTIMÉDIA 347
RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME
UCONNECT
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système
Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Il fournit les
commandes vocales et les astuces clés dont vous avez
besoin pour connaître le système Uconnect.
Mise en route
1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la com-patibilité de l’appareil mobile et la fonction et pour
trouver les directives de jumelage du téléphone.
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exemples de bruit qui peuvent
nuire à la reconnaissance.
3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l’avant. Le micro-
phone est positionné sur le plafonnier et est adapté au
conducteur.
4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d’abord sur le bouton VR ou sur le bouton
PHONE (TÉLÉPHONE), attendezle signal sonore, puis
dites votre commande vocale. 5.
Vous pouvez interrompre le message d’aide ou les
messages-guides du système en appuyant sur le bouton
VR ou sur le bouton PHONE (TÉLÉPHONE) et en énon-
çant une commande vocale à partir de la catégorie actuelle.
Tout ce dont vous avez besoin pour commander de manière
vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre volant.
Boutons VR et Phone (Téléphone)
1 – Appuyez pour METTRE EN SOURDINE
2 – Appuyez pour initier, répondre à un appel téléphonique, en-
voyer ou recevoir un message texte
3 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio, multimédias ou navigation4 – Appuyez pour terminer un appel
10
MULTIMÉDIA 349
Phone (Téléphone)
Les appels et les réponses aux appels au moyen du
dispositif mains libres sont faciles avec le système
Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s’allume sur votre radio Uconnect, votre sys-
tème est prêt. Vérifiez le site UconnectPhone.com pour
connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour
obtenir les directives de jumelage.
Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
. Après le
signal sonore, énoncez une des commandes suivantes
•Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123-456-7890) et suivez
les messages-guides du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone
sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone
entrant précédent) ASTUCE :
Lorsque vous passez une commande vocale,
appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
et dites
« Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s’affiche dans votre répertoire. Lorsqu’un
contact a plusieurs numéros de téléphone, vous pouvez
dire « CallJean Tremblay work »(Appeler Jean
Tremblay travail).
Phone (Téléphone) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
10
MULTIMÉDIA 353
Réponse texte-voix
Le système Uconnect annoncera les télémessagesreçus.
Appuyez sur le bouton PHONE (Téléphone)
et dites
Listen (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile com-
patible jumelé au système Uconnect.)
1. Une fois qu’un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton PHONE (TÉLÉPHONE)
.
Après le signal sonore, dites... Reply(Répondre)
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect.
Après le signal sonore, répétez l’un des messages pré-
définis et suivez les messages-guides du système.
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Yes » (Oui). « Stuck in traf- fic. » (Je suis
dans un embou- teillage.) « See you la-
ter. » (À plus tard.)
« No » (Non). « Start without me. » (Com-mence sans moi.) « I’ll be late. »
(Je vais être en retard.)
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Okay. » (D’ac- cord.) « Where are
you? » (Oùêtes-vous?) « I will be
nutes late. » (Je serai en retard de
« Call me »
(Appelle-moi). « Are you there
yet? » (Es-tu arrivé?)
« I’ll call you
later. » (Je vous appellerai plus tard.) « I need direc-
tions. » (J’ai be- soin d’indica- tions.) « See you in
« I’m on my
way. » (Je suis en chemin.) « Can’t talk
right now. » (Je ne peux pas
parler mainte- nant.)
« I’m lost. » (Je
suis perdu.) « Thanks. »
(Merci.)
ASTUCE : Votre téléphone mobile doit avoir l’implémen-
tation complète du profil d’accès aux messages (MAP)
pour exploiter de cette caractéristique. Pour les détails
relatifs au profil d’accès aux messages (MAP), visitez
UconnectPhone.com. L’iPhone iOS6 d’Apple ou la version
la plus récente offre seulement la lecture des messages
textes entrants.
354 MULTIMÉDIA
•Si un concessionnaire autorisé ne parvient toujours pas à
résoudre le problème, communiquez avec le centre de
service à la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d’inclure les renseignements suivants lors de
toutes les communications avec le service à la clientèle du
constructeur :
• Nom et adresse du propriétaire
•
Numéros de téléphone du propriétaire (domicile et travail)
• Nom du concessionnaire autorisé
• Numéro d’identification du véhicule (NIV)
• Date de livraison et kilométrage du véhicule
Centre de service à la clientèle FCA US LLC
P.O. Box 21–8004
Auburn Hills, MI 48321 8004 États-Unis
Téléphone : (866) 726-4636
Centre de service à la clientèle FCA Canada inc.
P.O. Box 1621
Windsor, Ontario N9A 4H6
Téléphone : (800) 465-2001 anglais/(800) 387-9983 français
Au Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
Dans la ville de Mexico : 5081-7568
À l’extérieur de la ville de Mexico : 1 800 505-1300
Porto Rico et les îles Vierges américaines
Customer Service Chrysler International Services LLC
P.O. Box 191857
San Juan 00919-1857
Tél. : 787 782-5757
Télécopieur : 1 787 782-3345
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 359
Pour communiquer avec la NHTSA, composez le nu-
méro de la ligne directe sans frais au 1-888-327-4236
(ATS : 1-800-424-9153), visitez le site Web http://
www.safercar.gov, ou écrivez à : Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., West Building,
Washington, D.C. 20590. Le site Web http://
www.safercar.gov permet également d’obtenir d’autres
renseignements relatifs à la sécurité automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts
de sécurité, communiquez immédiatement avec le ser-
vice à la clientèle. Les clients canadiens-anglais qui
souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gou-
vernement canadien doivent communiquer avec Trans-
ports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des
véhicules au 1-800-333-0510 ou visiter le site Web
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/.
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un des numéros de
téléphone énumérés ci-après pour vous procurer les ma-
nuels énumérés ci-après. Nous acceptons les cartes Visa,
MasterCard, American Express et Discover.Manuels d’entretien
Ces manuels de réparation détaillés à l’intention des étu-
diants et des techniciens professionnels offrent des rensei-
gnements sur le diagnostic, le dépannage, la résolution de
problèmes, l’entretien et la réparation des véhicules auto-
mobiles de FCA US LLC. Toutes les connaissances prati-
ques sur le véhicule, les systèmes et les pièces y sont
clairement exposées et sont accompagnées d’illustrations,
de schémas et de tableaux.
Manuels de diagnostic
Les manuels de diagnostic comprennent des schémas, des
tableaux et des illustrations détaillées. Ces manuels prati-
ques aident les étudiants et les techniciens à repérer et à
corriger les problèmes relatifs aux fonctions et aux systè-
mes contrôlés par ordinateur. La façon précise de détermi-
ner et de résoudre le problème du premier coup y est
indiquée au moyen de procédures de dépannage et de
conduite pas-à-pas, d’essais diagnostiques éprouvés et
d’une liste complète des différents outils et équipements.
362 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Guides de l’automobiliste
Ces guides de l’automobiliste ont été rédigés avec la
collaboration d’ingénieurs et de spécialistes et visent à
vous familiariser avec votre véhicule FCA US LLC. Des
procédures de démarrage, de conduite, d’urgence et d’en-
tretien comprenant les fiches techniques et les capacités du
véhicule y sont présentées ainsi que certains conseils sur la
sécurité.
Téléphonez sans frais au numéro :
•1-800-890-4038 (États-Unis)
• 1-800-387-1143 (Canada)
Ou
Visitez notre site Web à l’adresse :
• www.techauthority.com
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 363
Système de chauffage-climatisation...............49
Système de climatisation .....................268
Système de commande des freins, Électronique ......95
Système de commande électronique des freins .......95
Système de diagnostic de bord ..................89
Système de freinage .....................279, 318
Antiblocage des roues (ABS) .................94
Frein de stationnement .....................156
Maître-cylindre ......................... .279
Témoin d’avertissement .....................81
Vérification du liquide .....................279
Système de freinage antiblocage (ABS) ............94
Système de reconnaissance vocale ...............349
Système de retenue supplémentaire – sac gonflable. . .123
Système ParkSense arrière ....................175
Système ParkSense, Arrière ....................175
Systèmes audio (Radio) ..................... .330
Tableau de référence, Dimension des pneus ........284
Tableau de viscosité de l’huile moteur ............266
Télécommande Programmation de télécommandes additionnelles . .18
Télécommande du système audio (Radio) .........345
Télédéverrouillage Programmation de télécommandes additionnelles . .18 Téléphone cellulaire
........................ .347
Témoin d’anomalie du moteur (Témoin d’anomalie) . . .90
Témoin d’anomalie (Vérification du moteur) ......86, 90
Témoin d’avertissement de freinage antiblocage ......87
Témoin d’avertissement du système de commande électronique de l’accélérateur .................80
Témoin de portière ouverte ....................80
Témoin de pression d’huile ....................82
Témoin du régulateur de vitesse .................88
Témoins d’avertissement (Description du groupe d’instruments) ............................85
Traction de remorque ....................... .186
Attelages ............................. .189
Câblage .............................. .194
Conseils .............................. .196
Conseils concernant le circuit de refroidissement . .197
Exigences minimales ..................... .191
Poids de la remorque et au timon .............190
Transmission Automatique ....................... .158, 280
Entretien .............................. .280
Liquide .............................. .328
T
ransmission automatique .................158, 282
Additifs spéciaux ....................... .281
Ajout d’huile ....................... .281, 282
376 INDEX