Page 197 of 381
•Assurez-vous de le rebrancher après avoir quitté la zone
d’eau.
Connecteur à quatre broches
1 – Broches femelles 4 – Feux de stationnement
2 – Broche mâle 5 – Feu de freinage et clignotant
gauche
3 – Masse 6 – Feu de freinage et clignotant
droit
Connecteur à sept broches
1 – Batterie 5 – Masse
2 – Feux de recul 6 – Feu de freinage et clignotant
gauche
3 – Feu de freinage et clignotant
droit 7 – Feux de jour
4 – Freins électriques
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 195
Page 200 of 381

REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE
UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions de remorquageRoues SOULEVÉES du sol Transmission automatique
Remorquage à plat AUCUNENON PERMIS
Chariot roulant AvantOK
Arrière NON PERMIS
Sur la remorque ALL (TOUTES) OK
NOTA : Lorsque vous remorquez derrière un véhicule, suivez toujours les règlementations provinciales et locales en
vigueur. Communiquez avec les bureaux locaux ou provinciaux de sécurité routière pour obtenir de plus amples dé-
tails.
NOTA : Pour les véhicules équipés d’un moteur diesel et
du frein de stationnement électrique, consultez les rensei-
gnements importants dans le supplément pour moteur
diesel.
Remorquage derrière un véhicule de loisir –
Transmission automatique
Le remorquage derrière un véhicule de loisir est permis
SEULEMENT si les roues avant sont SOULEVÉESdu sol.Pour ce faire, utilisez un chariot roulant ou une remorque
pour véhicule. Si vous utilisez un chariot roulant, suivez
les étapes ci-dessous :
1. Fixez solidement le chariot au véhicule tracteur en
suivant les directives du fabricant de chariots.
2. Placez les roues avant sur le chariot roulant.
3. Serrez complètement le frein de stationnement. Placez la transmission à la position P (STATIONNEMENT).
198 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 202 of 381

•Gardez vos pneus gonflés adéquatement.
• Maintenez une distance suffisante entre votre véhicule et
celui qui se trouve devant vous afin d’éviter une colli-
sion en cas d’arrêt soudain.
Conduite dans l’eau
La conduite dans l’eau d’une profondeur supérieure à
quelques centimètres (pouces) exige des précautions addi-
tionnelles pour assurer la sécurité et prévenir les domma-
ges à votre véhicule.
Ruissellement et montée des eaux
MISE EN GARDE!
Ne traversez pas une route sur laquelle l’eau ruisselle
ou s’accumule (comme dans le cas d’un torrent causé
par un orage). La force du courant peut éroder la
surface de la route et entraîner votre véhicule dans des
eaux plus profondes. Par ailleurs, votre véhicule peut
être rapidement emporté par le courant d’un torrent. En
ignorant cette mise en garde, vous vous exposez, vous,
votre passager et les gens qui vous entourent, à des
blessures graves ou la mort.
Eau stagnante peu profonde
Bien que votre véhicule puisse franchir de l’eau stagnante
peu profonde, tenez compte des avertissements et des
mises en garde ci-après avant de le faire.
MISE EN GARDE!
• La conduite dans de l’eau stagnante réduit la traction.
Ne roulez pas à plus de 5 mi/h (8 km/h) pour
traverser de l’eau stagnante.
• La conduite dans de l’eau stagnante réduit le pouvoir
de freinage, ce qui allonge les distances d’arrêt. Par
conséquent, après avoir traversé de l’eau stagnante,
conduisez lentement en appuyant plusieurs fois sur
la pédale de freinage pour sécher les freins.
• En ignorant ces mises en garde, vous vous exposez,
vous, votre passager et les gens qui vous entourent, à
des blessures graves ou la mort.
200 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 207 of 381

FEUX DE DÉTRESSE
Le commutateur des feux de détresse est situé sur le
tableau de bord, sous les commandes de
chauffage-climatisation.Appuyez sur ce commutateur pour allumer les
feux de détresse. À ce moment, tous les cligno-
tants s’allument afin d’alerter les autres automo-
bilistes d’une situation d’urgence. Appuyez sur
l’interrupteur une deuxième fois pour éteindre les feux de
détresse. Il s’agit d’un système d’urgence qui ne devrait pas être
utilisé lorsque le véhicule est en mouvement. Ne l’utilisez
que lorsque votre véhicule est en panne et présente un
danger pour la sécurité des autres conducteurs.
Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher
de l’aide, les feux de détresse continuent de clignoter
même si le commutateur d’allumage se trouve à la posi-
tion OFF (ARRÊT).
NOTA :
L’utilisation prolongée des feux de détresse risque
de décharger la batterie.
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
Ampoules de rechange
Ampoules d’éclairage intérieur
Numéro d’ampoule
Éclairage au pavillon C5W
Pare-soleil C5W
Éclairage d’accueil FF500
Boîte à gants C5W
Lampe de courtoisie arrière C5W
7
EN CAS D’URGENCE 205
Page 208 of 381
Ampoules d’éclairage extérieur
Numéro d’ampoule
Feux de croisement et feux de route avant H7LL
Feux de stationnement et clignotants avant 7444NA
Feux de jour (selon l’équipement) 7440
Feux de gabarit avant WY5W
Feux arrière et feux d’arrêt 7443
Clignotants arrière 7440NA
Feux de recul arrière 921
Feux de gabarit arrière W3W
Phares antibrouillard avant H11
Éclairage de la plaque d’immatriculation C5W
Plafonniers avant WY5W
Plafonniers arrière W3W
NOTA :
•Les numéros renvoient aux types d’ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire
autorisé.
•S’il faut remplacer une ampoule, rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé.
206 EN CAS D’URGENCE
Page 211 of 381

11. Installez les deux vis inférieures sur le boîtier de phare.
12. Réinstallez soigneusement la vis sur le panneau deremplissage inférieur du phare.
13. Réinstallez soigneusement deux vis sur le panneau de remplissage supérieur du phare.
Phares antibrouillard avant
1. Tournez les roues avant vers l’intérieur pour accéder aucouvercle dans la garniture de passage de roue.
2. Ouvrez le couvercle situé à l’avant de la garniture de passage de roue.
3. Retirez la connexion et remplacez l’ampoule.
4. Branchez le fil et tournez la douille d’ampoule dans le sens des aiguilles d’une montre dans le phare pour la
verrouiller en place.
5. Réinstallez le capuchon en plastique et fermez le cou- vercle sur la garniture de passage de roue.
Plafonniers avant et arrière
1. Retirez les deux vis et enlevez le bloc optique.
2. Retirez la douille d’ampoule en la tournant dans le sensinverse des aiguilles d’une montre. 3. Retirez l’ampoule et remplacez-la au besoin.
4. Réinstallez la douille d’ampoule et tournez-la dans le
sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller en
place.
5. Réinstallez le feu.
Feu arrière, feu d’arrêt, feu de recul, clignotant et feu
de gabarit arrière
1. Ouvrez les portières arrière.
2. Retirez les deux vis et enlevez le feu arrière.
3. Retirez la douille d’ampoule du feu arrière, du feu d’arrêt, du clignotant, du feu de recul et du feu de
gabarit arrière en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4. Retirez l’ampoule et remplacez-la au besoin.
5. Réinstallez la douille d’ampoule et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller en
place.
6. Réinstallez le feu.
7
EN CAS D’URGENCE 209
Page 214 of 381

4. Fermez le couvercle du boîtier en vous assurant qu’ils’encliquète correctement et branchez la lampe.
5. Posez la console au pavillon en place en vous assurant d’insérer d’abord la partie avant de l’ensemble, puis
d’emboîter celui-ci de sorte qu’il affleure, afin que le
ressort de tension repose complètement dans le boîtier.
FUSIBLES
MISE EN GARDE!
•Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un
fusible de la même intensité que le fusible d’origine.
Ne remplacez jamais un fusible par un autre fusible
d’intensité plus élevée. Ne remplacez jamais un fusible
grillé par des fils métalliques ou tout autre matériau.
Ne placez pas un fusible dans une cavité de disjoncteur
ou vice versa. Si vous n’utilisez pas les fusibles adé-
quats, vous risquez de provoquer des blessures, un
incendie ou des dommages à la propriété.
• Avant de remplacer un fusible, assurez que l’allu-
mage est coupé et que tous les autres services sont
coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez
contact avec un concessionnaire autorisé.
• Si un fusible de protection générale des systèmes de
sécurité (système de sacs gonflables, système de
freinage), des unités de puissance (circuit moteur,
circuit de transmission) ou du système de direction
assistée, prenez contact avec un concessionnaire
autorisé.Ampoules du plafonnier
212 EN CAS D’URGENCE
Page 222 of 381
CavitéFusible miniature Description
F38 15 A bleuVerrouillage central
F42 5 A beigeINT (Système de surveillance des angles morts (BSM) –
SAS – FREIN NC)
F43 20 A jaune Pompe de lave-glace bidirectionnelle
F47 20 A jaune Glace à commande électrique du conducteur
F48 20 A jaune Glace du passager à commande électrique
F49 5 A beigeINT (PAM – CCS – RRM – Module de commande du
moteur)
F50 7,5 A brunINT (Module de commande des dispositifs de retenue
des occupants)
F51 5 A beigeINT (CAMÉRA D’AIDE AU RECUL, AUXILIAIRE)
F53 5 A beige+30 (IPC)
F90 7,5 A brunFeux de route gauches
F93 7,5 A brunPhare antibrouillard droit
220 EN CAS D’URGENCE