
INTRODUCTION
Cher client,
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau véhicule.
Soyez certain qu’il allie l’exécution de précision, le style
distinctif et la qualité supérieure. Le présent guide de
l’automobiliste a été rédigé avec la collaboration d’ingé-
nieurs et de spécialistes et vise à vous familiariser avec le
fonctionnement et l’entretien de votre véhicule. Il est
accompagné de renseignements relatifs à la garantie et de
documents à l’intention de l’automobiliste. Dans le livret
de garantie joint, vous trouverez une description des
services que FCA offre à ses clients, le certificat de garantie
et les détails des modalités de validité. Prenez le temps de
lire attentivement toutes ces publications avec précaution
avant de conduire votre véhicule pour la première fois. Le
respect des directives, recommandations, astuces et aver-
tissements qui s’y trouvent vous aidera à utiliser votre
véhicule en toute sécurité et avec le plus d’agrément
possible. Assurez-vous de bien connaître toutes les com-
mandes du véhicule, particulièrement celles utilisées pour
le freinage, la direction, la transmission et la boîte de
transfert. Apprenez comment votre véhicule se comporte
sur les différentes chaussées. Votre habileté à conduire
s’améliorera avec l’expérience.Ce Guide du propriétaire fournit une description de toutes
les versions de ce véhicule. Les options et équipements ou
versions dédiés à des marchés spécifiques ne sont pas
expressément indiqués dans le texte. Par conséquent, vous
ne devriez tenir compte que de l’information relative aux
options, au moteur et au modèle du véhicule que vous
avez acheté. Tout contenu présenté dans les renseigne-
ments à l’intention du propriétaire, qui peut ou peut ne pas
s’appliquer à votre véhicule, est identifié par la mention
« selon l’équipement ». Toutes les données contenues dans
cette publication sont conçues pour vous aider à utiliser
votre véhicule de la meilleure façon possible. FCA vise une
amélioration constante des véhicules fabriqués. Pour cette
raison, il se réserve le droit d’apporter des modifications au
modèle décrit pour des raisons techniques et/ou commer-
ciales. Pour obtenir de plus amples renseignements, com-
muniquez avec un concessionnaire autorisé.
NOTA :
Après avoir lu ces publications, rangez-les dans le
véhicule pour les consulter au besoin et remettez-les au
nouveau propriétaire si vous vendez le véhicule.
4 INTRODUCTION

SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL– SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol contrôle le fonctionnement
non autorisé des portières et de l’allumage du véhicule.
Lorsque le système d’alarme antivol est activé, les commu-
tateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
Le système émet des signaux sonores et visuels. Toute
tentative d’intrusion entraîne trois cycles d’alarme conti-
nue. Tous les cycles d’alarme durent 30 secondes. Pendant
26 secondes, l’avertisseur sonore retentit et les ampoules de
clignotant clignotent. Pendant quatre secondes, il marque
une pause. Après un maximum de 10 cycles d’alarme,
seules les ampoules de clignotant clignotent jusqu’à la
prochaine activation de l’alarme.
Amorçage du système
Amorçage du système : le système d’alarme antivol
s’amorce lorsque vous verrouillez les portières à l’aide de
la télécommande. Si une portière ou le capot n’est pas bien
fermé, le système d’alarme ne s’amorce pas.
Désamorçage du système
Utilisez la télécommande pour déverrouiller la portière et
désamorcer le système.Le système d’alarme antivol se désamorce également si un
antidémarreur Sentry Key programmé est inséré dans le
commutateur d’allumage. Pour quitter le mode d’alarme,
appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécom-
mande ou insérez un antidémarreur Sentry Key pro-
grammé dans le commutateur d’allumage.
Le système d’alarme antivol est conçu pour protéger votre
véhicule. Cependant, il peut, dans certaines conditions, se
déclencher intempestivement. Si vous avez exécuté l’une
des séquences d’armement précédemment décrites, le sys-
tème d’alarme antivol du véhicule est activé, que vous
vous trouviez à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Si
vous demeurez dans le véhicule et que vous ouvrez une
portière, l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, désactivez
le système d’alarme antivol du véhicule.
Réamorçage du système
Le système d’alarme antivol se réamorce après les 15 mi-
nutes supplémentaires de clignotement des clignotants, si
le système n’a pas été désactivé. Si la condition qui a
déclenché le système d’alarme antivol est toujours pré-
sente, le système ne tiendra pas compte de cette condition
et contrôlera les autres portières et l’allumage.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 25

qu’elle se verrouille en place et ne puisse aller plus loin. Les
ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal
de déverrouillage.
Déverrouillage à l’aide de la clé mécanique
Appuyez sur le bouton de déploiement de la clé mécanique
pour exposer le panneton de la clé, insérez le panneton de
la clé dans le barillet de serrure extérieur de la portière côté
conducteur et tournez la clé en sens antihoraire pour
déverrouiller toutes les portières.
Fermeture et verrouillage à partir de l’extérieur
Saisissez la poignée de portière latérale et poussez-la vers
l’avant du véhicule. Une fois la portière latérale fixée en
position complètement fermée, inversez l’un des modes de
déverrouillage ci-dessus pour verrouiller les portières laté-
rales coulissantes.
Auto Unlock Doors (Déverrouillage automatique des
portières)
Cette fonction déverrouille toutes les portières lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
NOTA :Si la portière du passager est ouverte, seule la
portière du passager est déverrouillée. Cette procédure est
la même pour les portières arrière et latérales.
Portière latérale coulissante
Sur les versions de transport de marchandises, la portière
latérale coulissante est dotée d’un verrou à ressort qui
empêche la portière de s’ouvrir plus. Pour la verrouiller,
appuyez simplement sur la portière aussi loin que possible;
pour la déverrouiller, tirez-la fermement vers l’avant.
Ouverture et fermeture de l’extérieur du véhicule
Ouverture/Déverrouillage au moyen de la télécommande
pour les fourgonnettes de tourisme et les fourgonnettes à
deux places (États-Unis) (selon l’équipement)
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande pour déverrouiller toutes les portières.
Ouverture/Déverrouillage au moyen de la télécommande
pour les fourgonnettes à deux places (Canada) (selon
l’équipement)
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande pour déverrouiller les deux portières avant.
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de
l’espace de chargement une fois pour déverrouiller les
portières du côté passager et de l’espace de chargement
(portières coulissantes latérales et portières arrière). Les
ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal
de déverrouillage.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 29

Vitesse élevée manuelle et essuyage antibruine
Poussez le levier vers le haut à partir de la position hors
fonction. Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse élevée
afin d’éliminer la buée ou les projections d’un véhicule que
vous venez de croiser. Cette opération se poursuit jusqu’à
ce que le levier soit relâché. Lorsque le levier est relâché, les
essuie-glaces reviennent à la position hors fonction et
s’arrêtent automatiquement.
Fonctionnement de l’essuie-glace arrière
Fonctionnement de l’essuie-glace de lunette
Tournez la bague centrale du levier d’essuie-glace vers le
haut pour actionner l’essuie-glace de lunette comme suit :
•En mode intermittent lorsque l’essuie-glace de pare-
brise ne fonctionne pas.
• En mode synchrone (à la moitié de la vitesse de fonc-
tionnement de l’essuie-glace de pare-brise) lorsque
l’essuie-glace de pare-brise est en marche. •
En mode continu lorsque le véhicule est en MARCHE
ARRIÈRE.
Lorsque les essuie-glaces sont en marche et la MARCHE
ARRIÈRE est enclenchée, l’essuyage de la lunette arrière
sera continu.
Fonctionnement du lave-glace arrière
Poussez le levier d’essuie-glace vers l’avant pour activer le
lave-glace de lunette. Maintenez le levier d’essuie-glaces
de pare-brise enfoncé pendant plus d’un quart de seconde
pour activer également l’essuie-glace de lunette. Relâchez
le levier d’essuie-glace pour activer la fonction de lavage
intelligente, comme il est décrit pour l’essuie-glace de
pare-brise.
La fonction est désactivée lorsque vous relâchez le levier
d’essuie-glace de pare-brise.
54 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

IcôneDescription
Bouton de recirculation
Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d’air
extérieur. Le mode de recirculation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de
poussière ou d’un taux d’humidité élevé à l’extérieur.
NOTA :
•L’utilisation continue du mode de recirculation d’air peut rendre l’air de l’habitacle vicié et
embuer les glaces. Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce mode sur de longues pé-
riodes.
•L’utilisation du mode de recirculation par temps froid ou humide peut créer de la buée sur
les glaces à l’intérieur du véhicule en raison de l’accumulation d’humidité dans l’habitacle.
Pour assurer un désembuage maximal, sélectionnez la position d’air extérieur.
•La recirculation peut être utilisée dans tous les modes sauf le mode dégivrage.
Dégivrage avant
Pour dégivrer et désembuer plus rapidement le pare-brise et les glaces latérales, utilisez le mode
de dégivrage et réglez le chauffage à la position maximale. Tournez le bouton à la position de
dégivrage avant. L’air provient des bouches d’aération du pare-brise et des bouches de désem-
buage des glaces latérales.
Bouton du dégivreur de lunette
Appuyez brièvement sur le bouton de commande du dégivreur de lunette arrière pour ACTI-
VER le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs chauffants (selon l’équipement).
Un témoin s’allume lorsque le dégivreur de lunette arrière est ACTIVÉ. Le dégivreur de lunette
arrière S’ÉTEINT automatiquement 20 minutes après avoir été activé.
56 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

AVERTISSEMENT!
Le non-respect de ces avertissements pourrait causer
des dommages aux éléments chauffants :
•Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette ar-
rière. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour
nettoyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez
un chiffon doux et une solution de lavage douce, en
essuyant en parallèle avec les éléments chauffants.
Vous pouvez décoller les étiquettes à l’aide d’un peu
d’eau tiède.
• N’utilisez pas un grattoir, un instrument coupant ou
un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface inté-
rieure de la lunette.
• Maintenez tous les objets à une distance sûre de la
lunette.
Fonctions du système de chauffage-climatisation
Climatisation (A/C)
Le bouton de climatisation (A/C) permet à l’utilisateur de
mettre en marche et d’arrêter manuellement le système de
climatisation. Lorsque le système de climatisation est en
fonction, de l’air froid déshumidifié sort des bouches
d’aération dans l’habitacle. Pour optimiser l’économie de
carburant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMATISATION) pour mettre hors fonction le climatiseur et pour régler
manuellement le ventilateur et les réglages de mode de
débit d’air. Assurez-vous aussi de choisir uniquement les
modes Tableau de bord, Deux niveaux ou Plancher.
NOTA :
•
Si de la buée ou du givre se forme sur le pare-brise ou les
glaces latérales, sélectionnez le mode de dégivrage et
augmentez la vitesse du ventilateur au besoin.
• Si le rendement de la climatisation semble se dégrader,
vérifiez la présence de saleté ou d’insectes à l’avant du
condensateur de climatisation (situé devant le radia-
teur). Pour le nettoyage, vaporisez un peu d’eau à partir
de l’avant du radiateur et à travers le condensateur.
Recirculation
Lorsque l’air extérieur contient de la fumée, des odeurs, un
taux d’humidité élevé, ou que vous souhaitez refroidir
rapidement l’habitacle, vous pouvez recycler l’air de l’ha-
bitacle en appuyant sur le bouton de commande de recir-
culation. Le témoin de recirculation s’allume lorsque vous
sélectionnez ce bouton. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le mode de recirculation et laisser pénétrer
l’air extérieur dans l’habitacle.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 59

NOTA :Par temps froid, l’utilisation du mode de recircu-
lation peut conduire à l’embuage excessif des glaces. Sur
les systèmes munis des commandes de chauffage-
climatisation manuelles, le mode de recirculation n’est pas
permis dans le mode de dégivrage pour améliorer le
désembuage des glaces. La recirculation sera désactivée
automatiquement lorsque vous sélectionnez ce mode. Si
vous tentez d’activer la fonction de recirculation dans ce
mode, le voyant DEL du bouton de commande se met à
clignoter, puis s’éteint.
Conseils utiles
Fonctionnement en été
Le circuit de refroidissement du moteur doit être protégé à
l’aide d’un liquide de refroidissement (antigel) de qualité
supérieure pour offrir une protection adéquate contre la
corrosion et la surchauffe du moteur. Le liquide de refroi-
dissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE
ORGANIQUE), conforme à la norme MS.90032, est recom-
mandé. Consultez le paragraphe « Service offert par le
concessionnaire » dans la section « Entretien et de mainte-
nance » pour sélectionner le liquide de refroidissement
approprié.
Fonctionnement en hiver
Pour obtenir le meilleur rendement possible du dispositif
de chauffage et du dégivreur, assurez-vous que le circuit de
refroidissement du moteur fonctionne correctement et
veillez à utiliser la quantité, le type et la concentration de
liquide de refroidissement appropriés. Consultez le para-
graphe « Service offert par le concessionnaire » dans la
section « Entretien et de maintenance » pour sélectionner le
liquide de refroidissement approprié. Il n’est pas recom-
mandé d’utiliser le mode de recirculation de l’air durant les
mois d’hiver à cause de l’embuage des glaces.
Entreposage du véhicule
Chaque fois que vous entreposez votre véhicule ou que
vous le remisez (par exemple, pour la durée des vacances)
pendant au moins deux semaines, faites fonctionner le
système de climatisation, moteur au ralenti, durant
cinq minutes environ en mode d’air extérieur avec le
ventilateur réglé à la vitesse maximale. Cette mesure assure
une lubrification adéquate du système et minimise la
possibilité d’endommager le compresseur lorsqu’il faudra
le redémarrer.
60 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

des pneus. Les anomalies du système de surveillance de la
pression des pneus peuvent se produire pour diverses
raisons, notamment l’installation de pneus ou de roues de
rechange ou de modèles différents non compatibles. Véri-
fiez toujours le témoin d’anomalie du système de surveil-
lance de la pression des pneus après le remplacement d’un
ou de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vous assurer qu’ils permettent au système de surveillance
de la pression des pneus de fonctionner normalement.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a
été optimisé pour les pneus et les roues d’origine. Les
paramètres d’avertissement et de pression du système
de surveillance de la pression des pneus ont été établis
pour la dimension des pneus installés sur votre véhi-
cule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du sys-
tème ou endommager les capteurs lorsque vous utili-
sez du matériel de dimension, de style ou de type
différents. Des roues provenant du marché secondaire
peuvent endommager les capteurs. L’utilisation d’un
(Suite)
AVERTISSEMENT!(Suite)
scellant à pneu de marché secondaire peut désactiver le
capteur de système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS). Après l’utilisation du scellant à pneu
de marché secondaire, il est recommandé d’amener
votre véhicule chez votre concessionnaire autorisé
pour vérifier le fonctionnement de votre capteur.
– Témoin d’avertissement du système antivol
Ce témoin s’allume lorsque le système d’alarme antivol du
véhicule a détecté qu’une personne tente de pénétrer dans
le véhicule.
– Témoin d’avertissement de vérification /
d’anomalie du moteur
Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un sys-
tème de diagnostic embarqué appelé OBD II qui surveille
le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’al-
lume lorsque le commutateur d’allumage est à la position
ON/RUN (MARCHE), avant le démarrage du moteur. Si le
témoin ne s’allume pas lorsque vous tournez la clé de la
position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN (MARCHE),
faites vérifier le véhicule sans tarder.
98 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE