Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens
d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque
peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner
votre véhicule neuf. Il est aussi possible que votre véhicule ne
comporte pas certains des équipements décrits dans ce guide.
Le présent guide illustré et décrit les fonctions et les équipe-
ments de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut aussi
comprendre des descriptions de fonctions ou d’équipements
qui ne sont plus livrables ou qui n’ont pas été commandés pour
ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des fonctions et
équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule.
En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de
FCA US LLC sera considéré comme ayant été supprimé et
remplacé par celui de FCA Canada Inc.
Veuillez laisser le Guide de l’automobiliste avec le véhicule au
moment où il sera vendu. Le prochain propriétaire voudra
sûrement prendre connaissance des renseignements contenus
dans ce guide.
FCA US LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la
conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou
de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce
qui concerne les véhicules vendus antérieurement.
L’ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes
d’accidents de la route.
Même si la teneur de votre sang en alcool est nettement
inférieure à la limite imposée par la loi, vos capacités peuvent
être sérieusement réduites. C’est pourquoi vous ne devez pas
prendre le volant si vous avez bu. Faites-vous accompagner par
une personne qui a été désignée comme conducteur non
buveur, prenez un taxi, appelez un ami ou servez-vous des
transports en commun.
MISE EN GARDE !
Conduire après avoir consommé de l’alcool peut être la
cause d’une collision. Votre perception est moins pré-
cise, vos réflexes sont plus lents et votre jugement est
diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
© Droit réservés 2017 de FCA US LLC
INTRODUCTION
Cher client,
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau véhicule.
Soyez certain qu’il allie l’exécution de précision, le style
distinctif et la qualité supérieure. Le présent guide de
l’automobiliste a été rédigé avec la collaboration d’ingé-
nieurs et de spécialistes et vise à vous familiariser avec le
fonctionnement et l’entretien de votre véhicule. Il est
accompagné de renseignements relatifs à la garantie et de
documents à l’intention de l’automobiliste. Dans le livret
de garantie joint, vous trouverez une description des
services que FCA offre à ses clients, le certificat de garantie
et les détails des modalités de validité. Prenez le temps de
lire attentivement toutes ces publications avec précaution
avant de conduire votre véhicule pour la première fois. Le
respect des directives, recommandations, astuces et aver-
tissements qui s’y trouvent vous aidera à utiliser votre
véhicule en toute sécurité et avec le plus d’agrément
possible. Assurez-vous de bien connaître toutes les com-
mandes du véhicule, particulièrement celles utilisées pour
le freinage, la direction, la transmission et la boîte de
transfert. Apprenez comment votre véhicule se comporte
sur les différentes chaussées. Votre habileté à conduire
s’améliorera avec l’expérience.Ce Guide du propriétaire fournit une description de toutes
les versions de ce véhicule. Les options et équipements ou
versions dédiés à des marchés spécifiques ne sont pas
expressément indiqués dans le texte. Par conséquent, vous
ne devriez tenir compte que de l’information relative aux
options, au moteur et au modèle du véhicule que vous
avez acheté. Tout contenu présenté dans les renseigne-
ments à l’intention du propriétaire, qui peut ou peut ne pas
s’appliquer à votre véhicule, est identifié par la mention
« selon l’équipement ». Toutes les données contenues dans
cette publication sont conçues pour vous aider à utiliser
votre véhicule de la meilleure façon possible. FCA vise une
amélioration constante des véhicules fabriqués. Pour cette
raison, il se réserve le droit d’apporter des modifications au
modèle décrit pour des raisons techniques et/ou commer-
ciales. Pour obtenir de plus amples renseignements, com-
muniquez avec un concessionnaire autorisé.
NOTA :
Après avoir lu ces publications, rangez-les dans le
véhicule pour les consulter au besoin et remettez-les au
nouveau propriétaire si vous vendez le véhicule.
4 INTRODUCTION
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
Ce guide de l’automobiliste contient desAVERTISSE-
MENTS vous rappelant d’éviter certaines pratiques qui
peuvent causer des collisions ou des blessures voire la
mort. Il contient également des AVERTISSEMENTSvous
informant que certaines procédures risquent d’endomma-
ger votre véhicule. Vous risquez de manquer des rensei-
gnements importants si vous ne lisez pas ce guide de
l’automobiliste en entier. Respectez toutes les directives
énoncées dans les Mises en garde et les Avertissements.
FOURGONNETTES AMÉNAGÉES ET CARAVANES
La garantie limitée de véhicule neuf ne s’applique pas aux
modifications de carrosserie ou à l’équipement spécial
installé par les constructeurs de conversion de fourgon-
nette ou de caravane ou les carrossiers-constructeurs. Ré-
sidents américains – consultez la section 2.1.C du livret de
renseignements sur la garantie. Résidents canadiens –
consultez la section « Ce qui n’est pas couvert » du livret de
renseignements sur la garantie. Un tel équipement com-
prend les moniteurs vidéos, les magnétoscopes, les appa-
reils de chauffage, les cuisinières, les réfrigérateurs, etc.
Pour en savoir davantage sur la garantie et sur le service
après-vente qui s’appliquent à ces articles, communiquez
avec le fabricant correspondant. Les directives d’utilisation de l’équipement spécial installé
par le fabricant de conversion de fourgonnette ou de
caravane doivent également être fournies avec votre véhi-
cule. Dans le cas contraire, communiquez avec votre con-
cessionnaire autorisé qui vous aidera à obtenir ces docu-
ments auprès du fabricant correspondant.
Visitez le site www.rambodybuilder.com pour obtenir des
renseignements sur le guide du carrossier-constructeur.
Vous y trouverez les dimensions et les spécifications tech-
niques pour votre véhicule. Ce site a pour but de servir de
soutien technique aux fabricants d’après-vente. Communi-
quez avec votre concessionnaire autorisé pour le service
après-vente.
MODIFICATIONS DU VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Toutes les modifications apportées à ce véhicule peu-
vent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa
sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraî-
nant des blessures graves ou mortelles.
1
INTRODUCTION 7
▫Colonne de direction inclinable et télescopique . .41
RÉTROVISEURS .........................42
▫ Rétroviseur intérieur jour et nuit – selon
l’équipement ..........................42
▫ Rétroviseurs extérieurs ...................43
▫ Rétroviseurs extérieurs à commande électrique -
selon l’équipement ......................44
▫ Miroir de courtoisie avec éclairage ............45
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ..................46
▫ Levier multifonction ......................46
▫ Phares ...............................46
▫ Feux de jour ...........................46
▫ Feux de route ..........................46
▫ Appel de phares ........................47
▫ Feux de stationnement ...................47
▫ Dispositif d’éclairage Follow Me Home – Extinction
temporisée des phares ....................47
▫ Phares antibrouillard avant – selon l’équipement .47 ▫
Clignotants ............................48
▫ Système d’alarme de changement de voie ......48
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ...................48
▫ Lampes d’accueil et éclairage intérieur .........48
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES ...........52
▫ Fonctionnement des essuie-glaces avant ........52
▫ Fonctionnement de l’essuie-glace arrière .......54
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . .55
▫ Vue d’ensemble du système de chauffage-
climatisation à commande manuelle ..........55
▫ Fonctions du système de chauffage-climatisation. .59
▫ Conseils utiles .........................60
GLACES ...............................62
▫ Glaces à commande électrique – selon
l’équipement ..........................62
▫ Grilles de fenêtres à barreaux – selon
l’équipement ...........................64
▫ Tremblement dû au vent ..................65
16 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
CLÉS
Télécommande
Votre véhicule est équipé d’un système d’allumage avec
clé. Le système d’allumage comprend une télécommande
avec système de télédéverrouillage des portières (RKE) et
un commutateur d’allumage.
La télécommande contient une clé mécanique intégrée.
Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur le
bouton de déverrouillage de la clé mécanique.
Une carte code, contenant les numéros de code de clé, est
fournie avec le véhicule pour commander des clés supplé-
mentaires. Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu
votre nouveau véhicule possède les numéros de code de clé
qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Vous
pouvez utiliser ces numéros pour commander des doubles
de clés.Télédéverrouillage
Ce système permet de verrouiller ou de déverrouiller les
portières à une distance maximale d’environ 20 m (66 pi)
au moyen d’une télécommande. Il n’est pas nécessaire de
pointer la télécommande vers le véhicule pour activer le
système.
Télécommande avec clé mécanique intégrée
18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
3. Retirez le boîtier de pile. Retirez la pile, puisremplacez-la en respectant sa polarité.
4. Remettez en place le boîtier de pile dans la télécom- mande, puis tournez la vis pour la verrouiller.
Programmation de télécommandes additionnelles
La programmation de la télécommande peut être effectuée
chez votre concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée. NOTA :
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
Retrait de la clé de contact
1. Mettez le levier de rapport à la position P (STATION- NEMENT).
2. Tournez la clé à la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT ET VERROUILLAGE).
3. Retirez la clé du barillet de serrure du commutateur d’allumage.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 21
MISE EN GARDE!(Suite)
•Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres commandes ou dépla-
cer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Un véhicule déverrouillé constitue une invitation. Re-
tirez toujours la clé du commutateur d’allumage et
verrouillez toutes les portières lorsque vous quittez le
véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage
Si vous ouvrez la portière du conducteur alors que la clé se
trouve dans le commutateur d’allumage à la posi-
tion STOP/OFF/LOCK (ARRÊT ET ANTIVOL-
VERROUILLÉ), un avertisseur sonore retentit pour vous
rappeler de retirer la clé.
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur pour
prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Le
système n’a pas besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
L’antidémarreur fait appel à deux clés de contact à puce
intégrée (transpondeur) pour prévenir l’utilisation non
autorisée du véhicule. Par conséquent, les seules clés
programmées pour le véhicule peuvent servir à le faire
démarrer et fonctionner.
NOTA : Une clé qui n’a pas été programmée est aussi
considérée non valide même si elle est taillée en fonction
du barillet de serrure du commutateur d’allumage du
véhicule.
Si le témoin de sécurité du véhicule reste allumé après
l’établissement du contact avec la clé en position MAR
(MARCHE), un problème existe au niveau du circuit
électronique.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 23
AVERTISSEMENT!
•Retirez toujours l’antidémarreur Sentry Key du vé-
hicule et verrouillez toutes les portières lorsque vous
laissez le véhicule sans surveillance.
• L’antidémarreur Sentry Key n’est pas compatible
avec certains systèmes de démarrage à distance du
marché secondaire. L’utilisation de ces dispositifs
peut entraîner des problèmes de démarrage et altérer
la protection antivol du véhicule.
Toutes les clés fournies avec votre nouveau véhicule ont été
programmées en fonction de son circuit électronique.
Clés de rechange
NOTA : Seules des clés qui ont été programmées en
fonction de votre véhicule peuvent être utilisées pour sa
mise en marche. L’antidémarreur Sentry Key programmé
pour un véhicule ne peut être programmé pour un autre
véhicule. Apportez toutes vos clés chez un concession-
naire autorisé lorsque vous lui faites vérifier l’antidémar-
reur Sentry Key. Ce numéro d’identification du véhicule (NIV) est néces-
saire pour qu’un concessionnaire autorisé remplace les
clés. La programmation des clés peut être effectuée chez un
concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-
bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE