Vitesse programmée cible du limiteur de vitesse en
descente
•P = Aucune vitesse programmée. Le limiteur de vitesse
en descente peut être dans un état d’activation en attente
mais il ne s’activera pas
• R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h (0,6 mi/h)
• N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h)
• D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h)
• 1
re= 1 km/h (0,6 mi/h)
• 2
e= 2 km/h (1,2 mi/h)
• 3
e= 3 km/h (1,8 mi/h)
• 4
e= 4 km/h (2,5 mi/h)
• 5
e= 5 km/h (3,1 mi/h)
• 6
e= 6 km/h (3,7 mi/h)
• 7
e= 7 km/h (4,3 mi/h)
• 8
e= 8 km/h (5,0 mi/h)
• 9
e= 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l’équipement NOTA :
Lorsque le limiteur de vitesse en descente est en
fonction, l’entrée du levier de vitesses + /- est utilisée pour
la sélection de vitesse cible du limiteur de vitesse en
descente mais n’affectera pas le rapport sélectionné par la
transmission. Lorsque le limiteur de vitesse en descente est
activement en fonction, la transmission passera au rapport
approprié pour la vitesse programmée sélectionnée par le
conducteur et les conditions de conduite correspondantes.
Priorité conducteur
Le conducteur peut neutraliser l’activation du limiteur de
vitesse en descente par l’application de la pédale de frein
ou de la pédale d’accélérateur à tout moment.
Désactivation du limiteur de vitesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est désactivé mais reste
disponible si une des conditions suivantes est présente :
• Le conducteur neutralise la vitesse programmée du
limiteur de vitesse en descente par l’application de la
pédale de frein ou de la pédale d’accélérateur.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 20 mi/h
(32 km/h) mais reste inférieure à 40 mi/h (64 km/h).
244 SÉCURITÉ
•Le véhicule se trouve sur une pente descendante d’in-
clinaison insuffisante, sur une surface plane ou sur une
pente ascendante.
• Le levier de vitesses est déplacé à la position P (Station-
nement).
Désactivation du limiteur de vitesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est désactivé et reste
indisponible si une des conditions suivantes est présente :
• Le conducteur appuie sur le commutateur du limiteur
de vitesse en descente.
• La transmission est déplacée hors du mode 4WD Low
(4 roues motrices gamme basse).
• Le frein de stationnement est serré.
• La portière du conducteur s’ouvre.
• Le véhicule roule à une vitesse supérieure à 20 mi/h
(32 km/h) pendant plus de 70 secondes.
• Le véhicule roule à une vitesse supérieure à 40 mi/h
(64 km/h) (le limiteur de vitesse en descente est annulé
immédiatement).
• Le limiteur de vitesse en descente détecte une surchauffe
des freins. Rétroaction au conducteur
Le groupe d’instruments comporte un pictogramme de
limiteur de vitesse en descente et le commutateur du
limiteur de vitesse en descente est muni d’une icône de
DEL qui offre une rétroaction au conducteur sur l’état
actuel du limiteur de vitesse en descente.
•
Le pictogramme au groupe d’instruments et le témoin
du commutateur s’allument et restent allumés lorsque le
limiteur de vitesse en descente est dans un état d’acti-
vation en attente ou d’activation en cours. Il s’agit du
fonctionnement normal du limiteur de vitesse en des-
cente.
• Le pictogramme au groupe d’instruments et le témoin
du commutateur clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le conducteur appuie sur le
commutateur du limiteur de vitesse en descente mais les
conditions d’activation ne sont pas présentes.
• Le pictogramme au groupe d’instruments et le témoin
du commutateur clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le limiteur de vitesse en
descente se désactive en raison de la vitesse excessive.
• Le pictogramme au groupe d’instruments et le témoin
du commutateur clignotent lorsque le limiteur de vitesse
5
SÉCURITÉ 245
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À
ESSENCE ............................ .332
▫ Transmission automatique ................332
▫ Fonction de démarrage facilité .............333
▫ Système d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go – Allumage ............333
▫ Démarrage normal à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR) .......................... .334
▫ Coupure du moteur au ralenti – Moteur 6,4 L
seulement ........................... .339
▫ Si le moteur ne démarre pas ...............339
▫ Fonctionnement par temps froid
(température inférieure à -22 °F ou -30 °C) .....340
▫ Après le démarrage .....................340
CHAUFFE-MOTEUR – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .340
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ...................341
FREIN DE STATIONNEMENT ..............342
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ...........344
▫ Système de verrouillage de clé de
contact/position de stationnement ...........345
▫ Dispositif de déverrouillage de la transmission
aufrein ............................ .346
▫ Transmission automatique à huit rapports —
selon l’équipement .....................346
▫ Transmission automatique à six rapports –
modèles 1500 seulement (selon l’équipement) . .356
▫ Transmission automatique à six rapports —
modèles 2500 et 3500 seulement ............368
CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................378
6
▫Boîte de transfert à commande manuelle – selon
l’équipement ......................... .378
▫ Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à quatre positions) –
selon l’équipement .....................382
▫ Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à cinq positions) –
selon l’équipement .....................388
▫ Boîte de transfert à quatre positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............393
▫ Boîte de transfert à cinq positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............397
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 1500) – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . .402
▫ Description .......................... .402
▫ Modes de suspension pneumatique ..........406
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .408
▫ Fonctionnement ....................... .408
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES REBEL SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .410
▫ Description .......................... .410
▫ Modes de suspension pneumatique ..........413
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .415
▫ Fonctionnement ....................... .415
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 2500 ET 3500) — SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .417
▫ Description .......................... .417
▫ Modes de suspension pneumatique ..........419
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .420
▫ Fonctionnement ....................... .420
SYSTÈME DE VERROUILLAGE DES ESSIEUX –
MODÈLES POWER WAGON SEULEMENT
(SELON L’ÉQUIPEMENT) ..................420
328 DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À ESSENCE
Avant de faire démarrer le moteur, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et bouclez
votre ceinture de sécurité.
Le démarreur ne doit pas être utilisé pendant plus de
10 secondes à la fois. Attendez quelques minutes avant de
tenter de faire redémarrer le moteur, de manière à protéger
le démarreur contre la surchauffe.
MISE EN GARDE!
•Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours
que le module de démarrage sans clé est hors fonc-
tion, retirez la télécommande du véhicule et ver-
rouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
toucher le frein de stationnement, la pédale de frein
ou le levier de vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
Transmission automatique
Démarrez le moteur lorsque le levier de vitesses de la
transmission est à la position P (STATIONNEMENT).
Appuyez sur la pédale de frein avant de passer à une autre
gamme de marche.
332 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :
•Ce véhicule est équipé d’un dispositif de déverrouillage
du levier de vitesses au frein. Vous devez appuyer sur la
pédale de frein pour quitter la position P (STATIONNE-
MENT).
• Si le véhicule est équipé d’une transmission à huit rap-
ports, le démarrage du moteur n’est pas possible si le
levier de vitesses est à la position N (POINT MORT) à
moins que le levier de déverrouillage de position de
stationnement manuel a été activé. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le fonctionnement du levier
de déverrouillage de position de stationnement manuel,
consultez le paragraphe « Levier de déverrouillage de
position de stationnement manuel » dans la section « En
cas d’urgence ».
Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur. Tournez briè-
vement le commutateur d’allumage à la position START
(DÉMARRAGE), puis relâchez-le. Le moteur de démarreur
continue de fonctionner et s’arrête automatiquement lors-
que le moteur est en marche.
Système d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go – Allumage
Cette fonction permet au conducteur d’actionner le com-
mutateur d’allumage en enfonçant un bouton, pourvu que
la télécommande du système de démarrage à distance ou
du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go se trouve dans l’habitacle.
Bouton-poussoir d’allumage sans clé
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 333
Démarrage normal à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR)
Mise en marche du moteur à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. La transmission doit être en position P (STATIONNE-MENT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
3. Le système prend la relève et tente de faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur
le bouton.
NOTA : Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid
s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale
d’accélérateur ni d’appuyer sur cette dernière. Arrêt du moteur à l’aide du bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. Placez le sélecteur de rapport à la position P (STATION-
NEMENT), puis appuyez brièvement sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera à la posi- tion OFF (HORS FONCTION).
3. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes ou appuyé
brièvement trois fois d’affilée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mi/h) avant que le
moteur s’arrête. Le commutateur d’allumage demeure à
la position ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce que le
sélecteur de rapport passe à la position P (STATIONNE-
MENT) et que le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (HORS FONCTION).
4. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT) et que le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) est enfoncé une fois que la voiture roule à plus de
334 DÉMARRAGE ET CONDUITE
8 km/h (5 mi/h), l’affichage du groupe d’instruments
affiche le message «Vehicle Not In Park» (Le véhicule
n’est pas en position P) et le moteur continue de
fonctionner. Ne laissez jamais le véhicule hors de la
position P (STATIONNEMENT), car il pourrait se mettre
à rouler.
NOTA : Si le sélecteur de rapport n’est pas à la posi-
tion PARK (STATIONNEMENT) et que le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
est enfoncé lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h (5 mi/h), le moteur s’arrête et le commutateur
d’allumage reste à la position ACC (ACCESSOIRES). Si la
vitesse du véhicule tombe sous 1,9 km/h (1,2 mi/h), le
véhicule peut passer au mode stationnement automatique
AutoPark. Consultez la section Stationnement automatique
pour obtenir de plus amples renseignements.
Fonctions du bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – Pied du conducteur
ne reposant PAS sur la pédale de frein (en position P
[STATIONNEMENT] ou N [POINT MORT])
Le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR) offre un fonctionnement similaire à
celui d’un commutateur d’allumage. Les trois modes sont :
OFF (HORS FONCTION), ACC (ACCESSOIRES) et RUN (MARCHE). Pour changer les modes du commutateur
d’allumage sans démarrer le véhicule et pour utiliser les
accessoires, suivez ces étapes :
1. Débutez avec le commutateur d’allumage à la posi-
tion OFF (HORS FONCTION).
2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une fois pour
placer l’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une deuxième
fois pour remettre le commutateur d’allumage à la
position RUN (MARCHE).
4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une troisième
fois pour placer le commutateur d’allumage à la posi-
tion OFF (HORS FONCTION).
Stationnement automatique AutoPark – Levier de
vitesses rotatif et transmission à huit vitesses
seulement
Le système de stationnement automatique AutoPark est
une fonction supplémentaire aidant à placer le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) si les situations dont il est
question dans les pages suivantes surviennent. Il s’agit
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 335