Page 750 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
NOTA :
Quatre modes de suspension pneumatique sont offerts afin de protéger le système dans des situations particulières.
Le mode pneu-cric est sélectionné pour faciliter le remplacement d’une roue de secours. Le mode transport est sélec-
tionné pour faciliter le remorquage du véhicule au moyen d’un camion-plateau. Le mode de réglage de la géométrie
est sélectionné avant d’effectuer un réglage de la géométrie. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de
plus amples renseignements. Le mode de protection est sélectionné automatiquement pour « protéger » le système de
suspension pneumatique lorsque la charge utile a été dépassée ou qu’il n’est pas possible d’obtenir une mise à niveau
de la charge.
Lights (Feux)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Headlight Off Delay (Délai d’extinc- tion des phares) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Off Delay » (Délai d’extinction des phares) est sélectionnée, le conducteur peut choi-
sir de laisser les phares allumés pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand il quitte le véhicule.
748 MULTIMÉDIA
Page 751 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Headlight Illumination On
Approach (Éclairage des phares à l’approche) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Approach » (Éclairage des phares à l’approche) est sélectionnée, les
phares s’allument et restent allumés jusqu’à 0, 30, 60, ou 90 secondes au déverrouillage des portières à l’aide de la
télécommande. Headlights With Wipers (Phares
avec essuie-glaces) – selon l’équipe- ment
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlights With Wipers » (Phares avec essuie-glaces) est sélectionnée et que le commutateur
des phares se trouve à la position AUTO (AUTOMATIQUE), les phares s’allument pendant environ 10 secondes après
l’activation des essuie-glaces. Si les phares ont été allumés par cette fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-glaces
sont mis hors fonction.
Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati- que) – selon l’équipement
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) est sélectionnée, les
feux de route sont automatiquement désactivés dans certaines conditions.
10
MULTIMÉDIA 749
Page 752 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Flash Lights With Lock (Clignote- ment des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les feux exté-
rieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette fonction
peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks »
(Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Auto Door Locks (Ver-
rouillage automatique des portières)
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Door Locks » (Verrouillage automatique des portières) est sélectionnée, toutes les portières
se verrouillent automatiquement quand la vitesse du véhicule atteint 15 mi/h (24 km/h).
Auto Unlock On Exit (Dé-
verrouillage automatique à la sortie)
750 MULTIMÉDIA
Page 753 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Unlock On Exit » (Déverrouillage automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes les porti-
ères se déverrouillent lorsque le véhicule est immobilisé et que le levier de vitesses de la transmission est à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et que la portière du conducteur est ouverte. Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction Flash Lights With Lock (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les clignotants
avant et arrière s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Sound Horn With Lock
(Retentissement de l’aver-
tisseur sonore au verrouil- lage) Off (Arrêt)
1 st Press (Première pres-
sion) 2nd Press (Deuxième pres-
sion)
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance)
10
MULTIMÉDIA 751
Page 758 of 820
Nom de réglageOptions sélectionnables
Headlight Off Delay (Délai d’extinc- tion des phares) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Off Delay » (Délai d’extinction des phares) est sélectionnée, le conducteur peut choi-
sir de laisser les phares allumés pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand il quitte le véhicule.
Air Suspension (Suspension pneumatique) – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suspension » à
l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Sound Horn with Lower (Retentis- sement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Sound Horn with Lower » (Retentissement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement) est sé-
lectionnée, l’avertisseur sonore retentit brièvement lorsque vous appuyez sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande.
Flash Lights with Lower (Activation des clignotants lors de l’abaisse- ment)
756 MULTIMÉDIA
Page 759 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights with Lower » (Activation des clignotants lors de l’abaissement) est sélectionnée, les
clignotants avant et arrière clignotent lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande de télédéverrouillage. Cette fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement à distance. Suspension Display Messages (Mes- sages d’affichage de la suspension) All (Tous)
Warning (Avertissement)
Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique) (modèle 1 500 seulement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Automatic Aero Mode » (Mode aérodynamique automatique) est sélectionnée, la hauteur de
caisse se règle automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Tire Jack Mode (Mode pneu-cric)
NOTA :
Lorsque la fonction « Tire Jack Mode » (Mode pneu-cric) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique se
désactive pour faciliter le remplacement d’une roue de secours.
10
MULTIMÉDIA 757
Page 760 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Transport Mode (Mode transport)
NOTA :
Lorsque la fonction « Transport Mode » (Mode transport) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique
s’abaisse, puis se désactive pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau. Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
NOTA :
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, la fonction Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
doit être activée. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements.
Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1
(Remorque 1) Trailer 2
(Remorque 2) Trailer 3
(Remorque 3) Trailer 4
(Remorque 4)
Type de freins de remorque Light Electric
(Électrique léger) Heavy Electric
(Électrique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
758 MULTIMÉDIA
Page 778 of 820

Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et AUX (AUXILIAIRE) connectés. (Le lec-
teur de disques compacts télécommandé est en option et
n’est pas disponible sur tous les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change source to AUX (Passer à la source AUXILIAIRE)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique) ASTUCE :
Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir)
sur l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur
votre dispositif USB. Votre commande vocale doit corres-
pondre exactement à la méthode d’affichage des renseigne-
ments relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au genre.
Uconnect 3.0
776 MULTIMÉDIA