
53
Advice
The driver must ensure that passengers use 
the seat belts correctly and that they are all 
restrained securely before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle, 
always fasten your seat belt, even for short 
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as 
they will not completely fulfil their role.
The seat belts are equipped with an 
inertia reel which allows the strap length 
to automatically adjust to your shape. The 
seat belt returns to its storage position 
automatically when it is not used.
Before and after use, ensure that the seat belt 
is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be positioned 
as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the 
hollow of the shoulder.
The inertia reels are fitted with a device which 
automatically locks the strap in the event 
of a collision or emergency braking or if the 
vehicle rolls over. You can release the device 
by pulling the strap firmly and then releasing it 
so that it reels in slightly.In order to be effective, a seat belt:
-
 M ust be tightened as close to the body as 
possible,
-
 
M
 ust be pulled in front of you with a 
smooth movement, ensuring that it is not 
twisted,
-
 
M
 ust only be used to secure one person,
-
 
M
 ust not show signs of tearing or fraying,
-
 
M
 ust not be changed or modified, in order 
to avoid affecting its performance.
In accordance with current safety regulations, 
for all repairs on your vehicle's seat belts, go 
to a qualified workshop with the skills and 
equipment needed, which a PEUGEOT dealer 
is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a 
PEUGEOT dealer or by a qualified workshop, 
particularly if the straps show signs of 
damage.
Clean the seat belt straps with soapy water or 
a textile cleaning product, sold by PEUGEOT 
dealers.
After folding or moving a seat or a rear bench 
seat, ensure that the seat belt is positioned 
and reeled in correctly. Instructions for children
Use a suitable child seat, if the passenger is 
less than 12
  years old or shorter than one and 
a half metres.
Never use the same seat belt to secure more 
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer to 
the corresponding section.
In the event of an impact
Depending on the nature and seriousness 
of the impacts , the pyrotechnic device may 
trigger before and independently of airbag 
deployment. Deployment of the pretensioners 
is accompanied by a slight discharge of 
harmless smoke and a noise, due to the 
activation of the pyrotechnic cartridge 
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp comes 
on.
After an impact, have the seat belt system
checked and, if necessary, replaced
by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
5 
Safety  

55
Malfunction
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, contact a 
PEUGEOT dealer or a qualified 
workshop without delay to have the 
system checked. The airbags may 
no longer be deployed in the event 
of a serious impact.
In this case, do not install a child 
seat nor allow a passenger to sit in 
the front passenger seat.
Lateral airbags
This system protects the driver and front 
passenger in the event of a severe side impact 
to minimise the risk of injury to the chest, 
between hip and shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest 
frame, door side.
Deployment
A lateral airbag is deployed unilaterally in the 
event of a severe side impact applied to all or 
part of side impact zone B, perpendicular to 
the longitudinal centreline of the vehicle on a 
horizontal plane and directed from the outside 
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip 
and shoulder of the front occupant and the 
corresponding door trim panel.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. Side impact zone.
Curtain airbagsThis system protects the driver and passengers 
in the event of a severe lateral impact in order 
to limit the risk of injury to the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and 
the upper passenger compartment area.
Deployment
Each curtain airbag is deployed at the same 
time as the corresponding lateral airbag in the 
event of a serious side impact applied to all or 
part of the side impact zone B , perpendicular 
to the longitudinal centreline of the vehicle on a 
horizontal plane and directed from the outside 
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or 
rear occupant of the vehicle and the windows.
Malfunction
If this warning lamp comes on in the 
instrument panel, contact a PEUGEOT 
dealer or a qualified workshop to have 
the system checked. The airbags may 
no longer be deployed in the event of a 
serious impact.
In the event of a minor impact or bump on 
the side of the vehicle or if the vehicle rolls 
over, the airbag may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, the 
airbag is not deployed.
5 
Safety  

59
The warning label present on both sides of the 
passenger's sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, this warning is 
available in all of the languages required on the 
following pages.
Passenger airbag OFF Deactivation
Only the passenger's front airbag can be 
deactivated.
F
 
W
 ith the ignition off , insert the key in the 
passenger airbag deactivation switch,
F
 
T
 urn it to the " OFF" position,
F
 
R
 emove the key.
When the ignition is on, this warning lamp 
comes on in the central console and stays on 
for as long as the airbag is deactivated. To ensure the safety of your child, the 
passenger's airbag must be deactivated 
when you install a "rear ward facing" child 
seat on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being 
seriously injured or killed should the 
airbag be deployed.
Reactivation
When you remove the child seat, turn the 
switch to the ON
 position to reactivate the 
airbag and so to ensure the safety of your front 
passenger in the event of an impact.
The associated warning lamp goes off.
For more information on the Airbags , 
refer to the corresponding section.
5 
Safety  

60
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET 
e l l e r  D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. 
Safety  

69
Starting
F Check that the drive selector is in position P.
F  I nsert the key in the ignition switch.
F
 
T
 urn the key to position 4 (S TA R T ) .
F
 
H
 old the key in that position 
for a few seconds until the 
" RE ADY " indicator lights up and 
an audible signal sounds.
F
 
R
 elease the key.
The switch will automatically return to 
position 3 (ON) .
Switching off
F Immobilise the vehicle.
F
 K eep your foot on the brake pedal.
F
 
P
 lace the drive selector in position P .
F
 
A
 pply the parking brake.
F
 
T
 urn the key to position 1 (LOCK) .
F
 
R
 emove the key from the ignition switch.
Avoid attaching heavy objects to the key, 
which would weigh down on its blade 
in the ignition switch and could cause a 
malfunction.
Parking brake
Application
F Pull the parking brake lever fully up to  immobilise your vehicle.
Release
F Pull the parking brake lever up gently, press the release button then lower the lever fully.
When the vehicle is moving, if the 
brake remains applied or is not fully 
released, this warning lamp comes on.
When parking on a slope, direct your 
wheels against the kerb, apply the parking 
brake, put the drive selector in position P 
and switch off the ignition.
Drive selector
Selector positions
P. Park.
This position allows you to start the 
vehicle.
To exit position P , you must have your 
foot on the brake.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (forward).
Displays in the instrument panel
When you move the drive selector in the gate 
to select a position, the corresponding symbol 
appears in the instrument panel.
6 
Driving  

70
Starting the vehicle
With the engine running, P appears on the 
instrument panel display screen.
F 
P
 ress the brake pedal to exit position P .
F
 
S
 elect for ward drive ( D) or reverse ( R).
F
 
R
 elease the parking brake.
Switching off the vehicle
To switch off the engine, select position P .
You must without fail apply the parking brake to 
immobilise the vehicle.
To remove the key from the ignition, the drive 
selector must be in position P .
To tow your vehicle, the drive selector 
must be in position N .
For more information on Towing the 
vehicle , refer to the corresponding 
section.
Tyre under-inflation 
detection
System which automatically checks the 
pressures of all four tyres from when the 
ignition is switched on.
The pressure sensors are located in the valves 
of each tyre.
The system triggers an alert as soon as 
it detects a drop in the pressure of one or 
more tyres by comparison with the reference 
pressure stored in the system. This reference 
pressure must be reinitialised after every tyre 
pressure adjustment or wheel change.
The system operates provided that the 
sensor identifiers have been first logged by a 
PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
You can log two sets of tyres (for example: 
wheels with "all weather" tyres and wheels with 
"winter" tyres).
The tyre under-inflation detection system 
is a driving aid which does not replace the 
need for vigilance on the part of the driver.
F Take your foot off the brake pedal, and the  vehicle will move at a low speed to make 
manoeuvring easier.
F
 
A
 ccelerate to move for ward or backward.
F
  "D " or " R" appears on the instrument panel 
display screen. 
Driving  

71
This system still requires you to check the 
tyre inflation pressure every month as well 
as before a long journey.
Driving with under-inflated tyres impairs 
handling, extends braking distances and 
causes premature tyre wear, particularly 
in adverse conditions (heavy loads, high 
speeds, long journeys).Driving with under-inflated tyres 
increases fuel consumption.
The tyre pressure specifications for your 
vehicle can be found on the tyre pressure 
label.
For more information on the 
Identification markings , refer to the 
corresponding section.
Tyre pressures should be checked when 
the tyres are "cold" (vehicle stopped for 
1
  hour or after a journey of less than 
6
  miles (10   km) at moderate speeds). 
Other wise, add 0.3
  bar to the values 
indicated on the label.Under-inflation alert
This is indicated by the fixed 
illumination of this warning
lamp.
F
 
R
educe speed immediately, avoid excessive 
steering movements and sudden braking.
F
 
S
top as soon as it is safe to do so.
Detection of loss of pressure does not 
always bring about a visible deformation 
of the tyre. Do not make do with just a 
visual check.
F
 
C
heck the pressures of the four tyres 
when "cold" using the compressor from the 
temporary puncture repair kit.
If it is not possible to carry out this check 
straight away, drive carefully at reduced 
speed.
or
F
 
I
n case of a puncture, use the temporary 
puncture repair kit. The alert persists until the reference 
pressure values are reinitialised once the 
tyre or tyres concerned are reinflated, 
repaired or replaced. In case of tyre repair 
or replacement, the sensor identifiers 
must be logged by a PEUGEOT dealer or 
a qualified workshop.
Resetting the reference 
pressures
The system must be reinitialised after any 
adjustment to the pressures of one or more 
tyres, and after changing one or more wheels.
Before reinitialising the system, ensure 
that the pressures of the four tyres are 
correct for the use of the vehicle and in 
line with the recommendations on the tyre 
pressure label.
The under-inflation detection system 
does not give a warning if a pressure is 
incorrect at the time of reinitialisation.
6 
Driving  

72
Reinitialisation of the system is done via the 
display screen of the instrument panel, with the 
ignition on and the vehicle stationary.
F 
P
 ress button A to select the system.
F
 
T
 o reinitialise the under-inflation detection 
system press button A and hold it down for 
at least 3
  seconds.
The flashing of the warning lamp in the 
instrument panel confirms that the system has 
been reinitialised.
The warning lamp will then go off after driving 
for about a hundred metres.
The under-inflation alert can only be relied 
on if the reinitialisation of the system has 
been done with the pressures in the four 
tyres correctly adjusted.
Malfunction
The flashing and then fixed 
illumination of the under-inflation 
warning lamp indicates a fault with 
the system.
In this case, the pressure in the tyres is no 
longer monitored.
This alert is also displayed if:
-
 
o
ne or more wheels is not fitted with a 
sensor,
-
 
t
here is a wireless device using the same 
frequency near the vehicle,
-
 
t
here is snow or ice build-up in the wings or 
in the rims,
-
 
t
he tyre pressure monitoring system battery 
charge level is insufficient,
-
 
t
he wheel sensor identifiers have not been 
logged by a PEUGEOT dealer or a qualified 
workshop.
Go to a PEUGEOT dealer or a qualified 
workshop
  to have the system checked or, 
following a puncture, to have the original 
wheel, equipped with a sensor, refitted 
with a tyre. Any tyre repair or replacement on a wheel 
fitted with this system must be carried 
out by a PEUGEOT dealer or a qualified 
workshop.
If you fit the second set of tyres stored 
in the system, the malfunction alert will 
appear until this second set is selected in 
the configuration menu.
Managing sets of tyres
If you have registered a second set of tyres with 
a PEUGEOT dealer or a qualified workshop, 
every time the set of tyres is changed (e.g. 
"winter" tyre), select the set you have just 
installed in the configuration menu.
Once the new set has been fitted, check 
and adjust the pressure to the value stated 
on the tyre pressure label.
For more information on the 
Identification markings , refer to the 
corresponding section.
The other set of tyres is selected via the 
instrument panel display screen, with the 
ignition on and the vehicle stationary. 
Driving