
23
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a short
time.
In the event of contact during operation of
the electric windows, you must reverse the
movement of the window. To do this, press
the corresponding control.
When operating the passenger electric
window switches, the driver must ensure
that no-one is preventing correct closing
of the windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric windows
c o r r e c t l y.
Be aware of children when operating the
windows.
Charging flaps
Normal charging
F Pull control A in the lower part of the dashboard, driver's side, to unlock the
access flap.
F
O
pen the access flap on the right-hand
side of the vehicle.
F
P
ress on latch B to open the socket cover.
Fast charging
(Depending on equipment.) F
P
ull control C under the driver's seat, near
the door, to unlock the access flap.
F
O
pen the access flap on the left-hand side
of the vehicle.
F
P
ress on latch D to open the socket cover.
For more information on Recharging the
main battery , refer to the corresponding
section.
2
Access

26
Folding the backrest
1.Place the head restraints in the low
position or remove them if necessary.
2. Pull the control for wards to release the
seat backrest.
3. Tilt the backrest for wards.
Returning the backrest to the normal position
When returning the seat backrest to its
normal position, take care not to trap the
seat belts and their buckles.
Mirrors
Door mirrors
Adjustment
Adjustment is possible when the switch is in
position "ON" or "ACC".
F
M
ove control A to the right or to the left to
select the corresponding mirror.
F
M
ove control B in any of the four directions
to adjust the mirror.
After adjustment, return control A to the central
position.
F Put the seat backrest in the upright position and lock it in place.
F
R
efit or put the head restraints back in place.
Ease of use and comfort

32
F Press this button to recirculate the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F
P
ress the button again to permit
the intake of exterior air. The
indicator lamp switches off to
confirm this.
"MAX" button
This button allows the passenger compartment
to be quickly heated or cooled. It only works
when the air flow control is not in the "OFF"
position.
Press this button. The
corresponding indicator lamp comes
on.
Then place the temperature adjustment control
on the desired position:
-
o
n "●" for maximum ventilation,
-
b
etween "●" and "H" for maximum heating,
-
b
etween "C" and "●" for maximum air
conditioning.
Air conditioning
Adjustments can be made manually or
automatically.
1. Adjusting the temperature
2. Adjusting the air flow
3. Adjusting the air distribution
4. Intake of exterior air/Recirculation of
interior air
5. "Max" button
6. Air conditioning on/off
Temperature adjustment
F Turn the dial to the right to
raise the temperature and to
the left to lower it.
When the dial is positioned on "●", the fan
air will be at exterior temperature.
If you move the dial to "●" while using the
heating or air conditioning, these will stop
immediately.
Air flow adjustment
F Turn the dial to the right to increase the air flow and to the
left to decrease it.
Air distribution adjustment
Place the dial in the desired
position to distribute air to:
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the air quality and
the formation of mist.
With the dial in "AUTO" position, the air
flow is adjusted automatically, according
to the interior temperature.
Ease of use and comfort

33
central and side vents,
central, side and footwell vents,
footwells,
windscreen, side windows and
footwells,
windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by placing
the dial in an intermediate position. With the dial in " AUTO" position, air
distribution is adjusted automatically,
according to the temperature selected.
Air intake/air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke. F
P
ress this button to recirculate
the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F
P
ress the button again to permit
the intake of exterior air. The
indicator lamp switches off to
confirm this.
"MAX" button
This button allows the passenger compartment
to be quickly heated or cooled. It only works
when the air flow control is not in the "OFF"
position.
Press this button. The
corresponding indicator lamp comes
on.
Then place the temperature adjustment control
on the desired position:
-
o
n "●" for maximum ventilation,
-
b
etween "●" and "H" for maximum heating,
-
b
etween "C" and "●" for maximum air
conditioning.
Air conditioning on/off
The air conditioning is designed to
operate efficiently in all seasons,
with the windows closed.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the air quality and
the formation of mist.
It enables you to:
-
l
ower the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
in winter, above 3°C.
Switching on
F Press the A /C button. The associated indicator lamp comes on.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is set to off.
To obtain cool air sooner, you can use
air recirculation for a few moments. Then
return to the intake of exterior air.
Switching off
F Press the A /C button again. The associated indicator lamp goes off.
Switching off may result in some discomfort
(humidity, misting).
3
Ease of use and comfort

36
If the charge start is programmed without
programming the charge duration, the
battery will be charged fully.
Charge duration
programming
This function is used to set the charging time
for your vehicle.
Switch on the remote control.
Press the MODE button to select the charge
duration programming.This symbol is displayed on the
screen.
Use the arrows to adjust the charging time:
each press adjusts the time in half-hourly
intervals.
Press the on/off button briefly to send the data
to the vehicle.
The charge duration can be programmed
for between 0.5 and 19.5
hours. However,
you can also select the duration "-h": in
this case, charging will stop when the
battery is fully charged. This duration is
the value entered by default. If the charge duration is programmed
without programming the start time, the
battery will be charged immediately for
a duration corresponding to the one
programmed.
Cancelling programmings
With the remote control
Press the charge immediately
button, then press the on/off button
briefly to send the data to the
vehicle.
With the switch
Turn the vehicle's ignition switch to the ON
position then turn it to LOCK .
Any programming carried out with remote
control is cancelled automatically every
time the vehicle is started.
Thermal comfort
programming
This function is used to programme the running
of the:
-
heating,
-
a
ir conditioning,
-
demisting.To programme the heating, air
conditioning or demisting functions, the
following conditions must be met.
-
T
he drive selector is in position P .
-
T
he ignition switch is on LOCK .
-
T
he vehicle is connected with the
normal recharging cable.
-
A
ll the doors are closed properly.
-
T
he battery is sufficiently charged (one
bar minimum).
For maximum efficiency in programming
the thermal comfort, make sure that all the
vehicle's windows are closed.
Ease of use and comfort

40
Lighting control stalk
Main lighting
The various front and rear lamps of the vehicle
are designed to adapt the lighting gradually to
the climatic conditions and thus give the driver
better visibility:
-
s
idelamps, to be seen,
-
d
ipped beam headlamps to see without
dazzling other drivers,
-
m
ain beam headlamps to see clearly when
the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are fitted to meet particular driving
conditions:
-
a r
ear foglamp to be seen from afar,
-
f
ront foglamps for even greater visibility,
-
d
aytime running lamps to be seen during
t h e d ay.
Selection ring for main
lighting mode
Turn it to align the desired symbol with the
mark.
Dipped or main beam headlamps.
Sidelamps.
Automatic illumination of headlamps.
Lighting off.
Headlamp dipping stalk
Pull the stalk to switch the lighting between
dipped/main beam headlamps.
In the lighting off and sidelamps modes, the
driver can switch on the main beam headlamps
temporarily ("headlamp flash") by maintaining a
pull on the stalk.
Displays
Illumination of the corresponding indicator
lamp in the instrument panel confirms that the
lighting selected is on.
Lighting and visibility

45
General safety
recommendations
Labels are attached in different places on
your vehicle. They include safety warnings
as well as identification information for
your vehicle. Do not remove them: they
are an integral part of your vehicle.
For any work on your vehicle, use a
qualified workshop that has the technical
information, skills and equipment required,
all of which a PEUGEOT dealer is able to
provide.We draw your attention to the following
points:
-
T
he fitting of electrical equipment
or accessories not listed by
PEUGEOT may cause excessive
current consumption and faults and
failures with the electrical system of
your vehicle. Contact a PEUGEOT
dealer for information on the range of
recommended accessories.
-
A
s a safety measure, access to
the diagnostic socket, used for the
vehicle's electronic systems, is
reser ved strictly for PEUGEOT dealers
or qualified workshops, equipped
with the special tools required (risk
of malfunctions of the vehicle's
electronic systems that could cause
breakdowns or serious accidents).
The manufacturer cannot be held
responsible if this advice is not
followed.
-
A
ny modification or adaptation not
intended or authorised by PEUGEOT
or carried out without meeting the
technical requirements defined by
the manufacturer will result in the
suspension of the legal and contractual
warranties. Installation of accessory radio
communication transmitters
Before installing a radio communication
transmitter, you must contact a PEUGEOT
dealer for the specification of transmitters
which can be fitted (frequency, maximum
power, antenna position, specific
installation requirements), in line with the
Vehicle Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/104/EC).
Depending on country regulations, some
safety equipment may be compulsory:
high visibility safety vests, warning
triangles, breathalysers, spare bulbs,
spare fuses, fire extinguisher, first aid kit,
mud flaps at the rear of the vehicle, etc.
5
Safety

49
The warning lamp comes on for a few
seconds when switching on (ON position).
If it does not go out or come on, contact a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Moving vehicle If this warning lamp remains on
constantly, it indicates an anti-lock
braking system malfunction that
could cause control of the vehicle to
be lost during braking.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
If both these warning lamps come
on, they indicate a malfunction in the
electronic brake force distribution
that could cause control of the
vehicle to be lost during braking.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
When replacing wheels (tyres and rims),
ensure that they comply with manufacturer
recommendations.Emergency braking assistance
System which, in an emergency, enables you
to obtain the optimum braking pressure more
quickly, thus reducing the stopping distance.
Activation
It is triggered by the speed at which the brake
pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the
resistance of the pedal and an increase in
braking efficiency. In emergency braking, press very firmly
and maintain this pressure.
Trajectory control systems
Anti-slip regulation (ASR)
and dynamic stability
control (DSC)
The anti-slip regulation (also known as traction
control) optimises traction to prevent skidding of
the wheels, by acting on the brakes of the driving
wheels and on the engine.
The stability control acts on the brake of one
or more wheels and on the engine to keep the
vehicle on the trajectory required by the driver,
within the limits of the laws of physics.
Activation
These systems are activated automatically
every time the vehicle is started.
They come into operation in the event of a
problem with grip or trajectory. This is indicated by flashing of this
warning lamp in the instrument
panel.
Deactivation
In exceptional conditions (starting a vehicle
which is bogged down, stuck in snow, on soft
ground, etc.), it may be advisable to deactivate
the ASR and DSC systems, so that the wheels
can regain grip.
F
P
ress this button until the corresponding
symbol appears in the instrument panel.
The display of this symbol indicates
that the ASR and DSC systems are
deactivated.
5
Safety