
177
Opatrné manévrovanie pri nízkej
rýchlosti
Rozmery vášho vozidla sa z hľadiska jeho
šírky, výšky, ale aj dĺžky veľmi líšia od
rozmerov bežného osobného vozidla, čo
sťažuje identifikáciu niektorých prekážok.
S vozidlom manévrujte pomaly.
Pred zatáčaním sa uistite, že sa v polovičnej
výške bočnej časti vozidla nenachádza žiadna
prekážka.
Pred cúvaním sa uistite, že sa v okolí
nenachádzajú žiadne prekážky, predovšetkým
vo výške za vozidlom.
Pozor na vonkajšie rozmery v prípade, že je na
vozidle namontovaný rebrík.
Správne zaťaženie vozidla
Hmotnosť zaťaženia vozidla musí byť v súlade
s maximálnou povolenou hmotnosťou jazdnej
súpravy.
Náklad musí byť vycentrovaný a jeho najťažšia
časť musí byť umiestnená na podlahe pred
zadnými kolesami, aby bolo vozidlo správne
vyvážené.
Neodporúča sa uložiť ťažký náklad na vonkajší
strešný nosič.
Náklad tiež vplýva na dodržiavanie maximálneho
zaťaženia kotviacich bodov strešného nosiča.
Rešpektujte maximálnu prípustnú hmotnosť, s
ktorou vás oboznámila sieť PEUGEOT.
Náklad musí byť bezpečne upevnený.
Náklad vo vnútri vozidla, ktorý nie je riadne
upevnený, môže narušiť správanie vozidla a viesť
k riziku nehody.
Opatrné a efektívne riadenie
vozidla
Do zákrut vchádzajte opatrne.
Predovšetkým na mokrých a zľadovatených
cestách brzdite skôr, pretože brzdná dráha je
dlhšia.
Dajte si pozor na nárazy vetra do bočných častí
vozidla.
Správne ekologické riadenie vám umožní
ušetriť celé litre paliva, a preto pridávajte
rýchlosť postupne, včas spomaľte a svoju
rýchlosť prispôsobujte jednotlivým situáciám.
V dostatočnom časovom predstihu naznačte
zmenu smeru, aby ju zaznamenali ostatní
účastníci cestnej premávky.
Buďte preto opatrní
Pneumatiky musia byť nahustené minimálne
na tlak uvedený na štítku, pri dlhých cestách
prípadne aj nadhustené o 0,2 až 0,3 barov.
Ak je vaše vozidlo vybavené korbou, výška
a šírka nákladu vozidla musia zodpovedať
celkovým rozmerom vozidla.
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú opatrnosť.
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k nemu
priblížilo.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu klesajú
so stúpajúcou nadmorskou výškou výkonové
parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
% každých
1
000 metrov nadmorskej výšky.
Dodržiavajte maximálne prípustné
prípojné hmotnosti.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na v i e t o r.
6
R

182
Kontrolka sa nerozsvieti v prípade, ak je
motor už zohriaty. V určitých klimatických
podmienkach sa odporúča dodržiavať
nižšie uvedené odporúčania:
-
P
ri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor v zastavenom
vozidle, ale vozidlo hneď naštartujte a
jazdite pomaly.
-
V z
imných podmienkach pri zapnutom
zapaľovaní je doba rozsvietenia
kontrolky zahrievania motora
predĺžená, počkajte na jej zhasnutie a
až potom naštartujte.
-
Vo veľmi náročných zimných
podmienkach (teplota pod -23
°C)
musíte zahrievať motor aspoň
4
minúty pred jazdou, aby sa zaručila
správna prevádzka a životnosť
mechanických dielov vášho vozidla
(motora a prevodovky).
Nikdy nenechávajte motor bežať v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad oxid
uhoľnatý. Hrozí riziko otravy alebo úmrtia. Pri teplotách pod bodom
mrazu bude možné vozidlá s
naftovým motorom
naštartovať
až po zhasnutí kontrolky
predohrevu motora.
Ak sa po stlačení tlačidla
«START/STOP» rozsvieti táto
kontrolka, musíte pridržať
stlačený brzdový alebo spojkový
pedál, až kým kontrolka
nezhasne a neopakovať
stlačenie tlačidla «START/
STOP», kým motor úplne
nenaštartuje.
Diaľkové ovládanie systému «Prístup a
spustenie Hands free» sa musí nachádzať
v identifikačnej zóne.
Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým
motorom, ak máte diaľkové ovládanie pri
sebe.
Ak sa diaľkové ovládanie ocitne mimo
identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.
Premiestnite diaľkové ovládanie do zóny,
aby ste motor mohli naštartovať. V prípade nesplnenia niektorej z
podmienok štartovania sa na združenom
prístroji zobrazí správa. V niektorých
prípadoch je nutné manipulovať volantom
a súčasne stlačiť tlačidlo «START/STOP»,
aby sa uľahčilo odistenie stĺpika riadenia,
zobrazí sa správa.
Vypnutie
F Zastavte vozidlo.
F
S d
iaľkovým ovládaním v
identifikačnej zóne, stlačte
tlačidlo «START/STOP».
Motor sa vypne a stĺpik riadenia sa zablokuje.
Keď vozidlo nestojí, motor sa nevypne.
Riadenie

185
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štar tovania
Kľúče sú vybavené elektronickým čipom,
ktorý má vlastný kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Elektronické blokovanie štartovania uzamkne
systém kontroly motora niekoľko minút po
vypnutí zapaľovania a zabráni uvedeniu motora
do činnosti komukoľvek, kto nemá kľúč.
V prípade poruchy ste upozornený správou na
displeji združeného prístroja.
V tomto prípade vaše vozidlo nenaštartuje. V
prípade potreby sa obráťte na sieť PEUGEOT.Z bezpečnostných dôvodov a
kvôli ochrane pred krádežou nikdy
nenechávajte elektronický kľúč vo vozidle,
aj keď sa nachádzate v jeho blízkosti.
Odporúčame vám, aby ste ho mali stále
pri sebe.
Parkovacia brzda
Zatiahnutie
F S nohou na brzdovom pedáli zatiahnite parkovaciu brzdu a znehybnite tak vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
Na vozidle za jazdy signalizuje
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom
a správou, zatiahnutú alebo
nesprávne uvoľnenú parkovaciu
brzdu. Pri parkovaní naloženého vozidla na
svahu alebo prudkom svahu natočte
kolesá oproti chodníku a následne
zatiahnite ručnú brzdu.
Zatlačenie brzdového pedála uľahčuje
zatiahnutie/uvoľnenie manuálnej
parkovacej brzdy.
V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
rýchlosť a následne vypnite zapaľovanie.
V prípade automatickej prevodovky dajte
ovládač rýchlostných stupňov do polohy P
a následne vypnite zapaľovanie.
V prípade robotizovanej prevodovky dajte
ovládač rýchlostných stupňov do polohy A
a následne vypnite zapaľovanie.
F
S n
ohou na brzdovom pedáli zľahka
potiahnite parkovaciu brzdu, stlačte
tlačidlo odomknutia, následne páku
celkom spustite.
6
Riadenie

192
F Nastavte ovládač do polohy D, zatlačte na tlačidlo M pre
sekvenčné radenie šiestich
prevodových stupňov.
Svetelná kontrolka tlačidla sa rozsvieti. Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
V prípade manuálneho režimu je pri
zmene prevodových stupňov potrebné
uvoľniť pedál akcelerátora.
Preradenie z jedného prevodového stupňa
do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to
rýchlostné podmienky vozidla a otáčky
motora umožnia.
Ak sú otáčky motora príliš nízke alebo
príliš vysoké, bude niekoľko sekúnd blikať
zvolený prevodový stupeň a potom sa
zobrazí skutočne zaradený prevodový
stupeň.
V zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi
nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky
zvolí prevodový stupeň M1 .Pri jazde na strmom klesajúcom svahu
použite na zníženie svojej rýchlosti
brzdenie motorom, aby ste zmenšili
zaťaženie bŕzd (postupne zaraďujte nižšie
prevodové stupne alebo si zvoľte nižší
prevodový stupeň).
Pridlhé používanie brzdového pedálu
môže mať za následok prehriatie
bŕzd s rizikom ich poškodenia alebo
znefunkčnenie brzdného systému.
Brzdy používajte len v prípade nutnosti na
spomalenie alebo zastavenie vozidla.
V závislosti od typu cesty (príklad: horská
cesta), je lepšie manuálne ovládanie.
Automatický systém totiž nemusí
vyhovovať a neumožňuje použiť brzdenie
motorom.
Neplatná hodnota počas
manuálneho režimu
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (radiaca páka medzi dvoma
polohami).
F
N
astavte radiacu páku do «správnej»
polohy.
Manuálny režimZobrazí sa písmeno M a na združenom
prístroji sa budú postupne zobrazovať
zaradené prevodové stupne.
F
K
edykoľvek sa môžete vrátiť
do automatického režimu
opätovným stlačením tlačidla M .
F
S
tlačte ovládače na volante «+ » alebo
«-».
Riadenie

219
Po náraze funkcia automaticky prestane
fungovať. Nechajte si vykonať kontrolu
systému v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Prevádzkové obmedzenia
V nasledujúcich prípadoch sa odporúča
systém deaktivovať prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla:
-
a
k je k vozidlu pripojený príves alebo
karavan,
-
a
k náklad na strešnom nosiči presahuje
čelné sklo (napríklad dlhé predmety),
-
a
k je vozidlo ťahané, s motorom v chode,
-
a
k je na vozidle namontované dojazdové
rezer vné koleso (v prípade, že je ním vaše
vozidlo vybavené),
-
p
ri jazde na valcovej stolici počas údržby v
servise,
-
p
ri použití automatickej umývacej linky,
-
a
k sú brzdové svetlá nefunkčné. V dôsledku prevádzkových obmedzení
systému sa môže stať, že výstrahy
nebudú aktivované alebo budú aktivované
príliš neskoro alebo sa vám môžu zdať
neopodstatnené. Vždy však buďte pozorní
a pripravení zareagovať, aby ste predišli
nehode.
Výstraha pred rizikom
kolízie
V závislosti od rizika zrážky zaznamenaného
systémom a od nastavenej medznej hodnoty
výstrahy sa môžu aktivovať rôzne úrovne
výstrahy, ktoré sa zobrazia na združenom
prístroji.
Tieto informácie sú zobrazené aj v zornom
poli vodiča. Viac informácií o zobrazení
v zornom poli vodiča nájdete v príslušnej
kapitole. Úroveň 1
: len vizuálna výstraha,
ktorá vás upozorní na to, že vozidlo
idúce pred vami je veľmi blízko.
Zobrazí sa správa, ktorá vás
upozorňuje, aby ste dávali pozor,
keď sa približujete k cieľovému
vozidlu.
Táto úroveň výstrahy je založená na časovej
vzdialenosti medzi vozidlami resp. medzi vaším
vozidlom a vozidlom, ktoré ide pred vami.
Úroveň 2: vizuálna a zvuková
výstraha, ktorá signalizuje
bezprostredné riziko zrážky.
Zobrazí sa správa, ktorá vás
upozorní, že je potrebné brzdiť.
Táto úroveň výstrahy je založená na čase
pred zrážkou. Zohľadňuje dynamiku vozidla,
rýchlosť vášho vozidla a rýchlosť vozidla pred
vami, environmentálne podmienky, reakcie
vodiča (otočenie volantom, stlačenie pedálov
atď.) a aktivuje sa v najvhodnejšom okamihu.
6
Riadenie

235
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Vynulovanie
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých
pneumatikách a po výmene jedného alebo
viacerých kolies musíte systém reštartovať.Pred reinicializáciou systému sa uistite, že
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách
správny pre dané podmienky používania
vozidla a v súlade s odporúčaniami na
štítku s údajmi o tlaku pneumatík.
Upozornenie na podhustenie pneumatík
bude relevantné len v prípade, ak sa
reinicializácia systému vykoná so správne
nastaveným tlakom vo všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí
varovanie, ak je v čase reinicializácie
nesprávne nastavený tlak. Inicializácia systému sa vykonáva na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Nové uložené parametre tlaku sú
systémom považované za referenčné
hodnoty.
Pomocou audio systému
alebo
F a k nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď,
jazdite opatrne zníženou rýchlosťou. Pomocou dotykového displeja
Porucha činnosti
Blikanie a následné stále rozsvietenie
výstražnej kontrolky podhustenia sprevádzané
rozsvietením ser visnej výstražnej kontrolky
signalizuje poruchu systému.
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Po každom zásahu do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách a následne systém
reinicializovať.
V ponuke «
Personalisation-
configuration » zvoľte «Under-
inflation initialization ». V ponuke «
Driving/Vehicle » zvoľte
« Under-inflation initialization ».
Stlačte tlačidlo « Ye s» pre potvrdenie voľby,
zvukový signál a správa potvrdia inicializáciu
systému.
Bez audio systému
F Stlačte toto tlačidlo na dobu približne 3 sekúnd, následne tlačidlo uvoľnite.
Zvukový signál potvrdí reinicializáciu.
6
Riadenie

238
Ak je vaše vozidlo vybavené bočnými
posuvnými dverami, neotvárajte ich,
pretože by sa pri čerpaní paliva mohol
poškodiť uzáver palivovej nádrže.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
redukuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Ak ste načerpali nesprávne palivo, je
nutné vypustiť palivo z nádrže skôr,
než dôjde k naštar tovaniu motora.
Minimálna hladina paliva
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
systémom, ktorý v prípade nárazu preruší
prívod paliva.
Ochranná vložka hrdla
naftovej palivovej nádrže
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež zabráni poškodeniu
motora v dôsledku načerpania nesprávneho
paliva.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
Ak je dosiahnutá minimálna
úroveň objemu paliva v
nádrži, rozsvieti sa táto
kontrolka na združenom
prístroji, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou.
Pri pr vom rozsvietení vám v nádrži zostáva
približne 8
litrov paliva.
Aby ste sa vyhli vyčerpaniu paliva,
bezpodmienečne ho doplňte.
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej naftovej
nádrže narazíte na klapku. Systém zostane
uzatvorený a zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a použite naftovú pištoľ.
P

240
Vhodné palivá
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné s
biopalivami, zodpovedajúcimi súčasným
aj pripravovaným európskym normám,
ktoré môžu byť distribuované na čerpacích
staniciach:Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v kvalifikovanej dielni.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu).
Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v l etnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávne fungovanie obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v garáži alebo vykurovanej
dielni.
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor
vášho vozidla.
V niektor ých krajinách sa môže
vyžadovať použitie špecifického typu
paliva (so špecifickým oktánovým
číslom, špecifickým obchodným
názvom…) z dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií
sa obráťte na vášho predajcu.
S vaším naftovým motorom
môžete používať palivo B20
alebo
B30
zodpovedajúce norme
EN16709. Použitie tohto biopaliva
vrátane príležitostného je však
podmienené prísnym dodržiavaním
osobitných podmienok údržby
nazývaných «Náročné dopravné
podmienky».
Nafta vyhovujúca norme EN590
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie
0
až 7
% metylesteru mastných
k y s e lín).
Nafta vyhovujúca norme EN16734
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie
0
až 10
% metylesteru mastných
k y s e lín),
Nafta s parafínom vyhovujúca
norme EN15940
v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim norme
EN14214
(možné pridanie 0
až 7
%
metylesteru mastných kyselín).
P