68
Luces de emergencia
Alerta visual a través del encendido de todos los
in termitentes para prevenir a los demás usuarios
de la vía en caso de avería, de remolcado o
de
accidente.
F
P
ulse este botón; los indicadores de dirección
parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Control electrónico de
estabilidad (ESC)
Control electrónico de estabilidad (ESC: Electronic
Stability Control) que integra los siguientes
sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de emergencia (EBA).
-
R
egulación antideslizamiento de las ruedas
(ASR) o control de tracción.
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (CDS).
Claxon
F Presione en la parte central del volante.
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) y sistema electrónico
de distribución de la fuerza de
frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y contribuye
a
un mejor control en las cur vas, especialmente en
carreteras degradadas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de
frenada de emergencia.
El sistema de distribución electrónica de la fuerza
de frenado (EBFD) controla la presión de frenada
rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de
e mergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce
en una disminución de la resistencia del pedal y
un
aumento de la eficacia de la frenada.
Sistema de antipatinado de las
ruedas (ASR)
El sistema ASR (también conocido como Control de
tracción) optimiza la tracción para limitar el patinado
de las ruedas, actuando en los frenos de las
ruedas motrices y
en el motor. Asimismo, permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la
aceleración.
Seguridad
72
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
La plaza del conductor está equipada con un
pretensor pirotécnico y un limitador de esfuerzo.
En las versiones con airbag frontal del
acompañante, la plaza del acompañante también
está equipada con un pretensor pirotécnico y
un
limitador de esfuerzo.
La banqueta delantera está equipada con dos
cinturones de seguridad.
Encendido
Al arrancar el vehículo, el sistema está desactivado.
F
A u
na velocidad inferior a 30 km/h, pulse este
botón para activar el sistema; el testigo del
botón se enciende.
Cuando el vehículo comience a
descender, puede
soltar los pedales del acelerador y
del freno; el
testigo del botón parpadea.
Las luces de freno se encienden de manera
automática cuando la función está activada.
Si se supera la velocidad de 30
km/h, el sistema
se desactiva automáticamente, pero el testigo del
botón permanece encendido.
El sistema se reactiva automáticamente cuando la
velocidad vuelve a
estar por debajo de los 30 km/h.
Puede volver a
pisar el pedal del freno o del
acelerador en cualquier momento. Para que el sistema se active, la pendiente
debe ser superior al 8
%.
No utilice el sistema con la caja de
velocidades en punto muerto.
Introduzca una marcha apropiada a
la
velocidad del vehículo para evitar que el motor
se cale.
Desactivación
F Pulse este botón para desactivar el sistema; el testigo del botón se apaga.
Por encima de los 50
km/h, la función se desactiva
completamente; el testigo del botón se apaga.
Es posible que el sistema deje de estar
disponible si los frenos se sobrecalientan.
Espere unos minutos para que se enfríen
antes de intentarlo de nuevo.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento en el sistema de ayuda
en pendiente descendente este testigo
se enciende.
Acuda a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a
su revisión
Si instala una banqueta delantera como
accesorio, debe estar equipada con
cinturones de seguridad homologados.
Seguridad
116
Carburante
La capacidad del depósito es de aproximadamente
90 litros .
Se comercializan depósitos con capacidades
diferentes, 60
y 120 litros, según motorización.
Nivel de carburante bajo
Cuando se alcanza la reser va de
carburante E (de "Empty", vacío, en
inglés), este testigo se enciende.
En este instante, le quedan aproximadamente
10
o 12
litros en la reser va, según la capacidad del
depósito y
la motorización.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
Reposición del nivel
El llenado de carburante se hace con el motor
parado.
F
A
bra la tapa del depósito de carburante.
F
C
oja el tapón negro con una mano.
F
C
on la otra mano, introduzca la llave, y después
gírela en el sentido contrario a
las agujas del
reloj. Una etiqueta pegada en el interior de la tapa del
depósito de carburante le recuerda el tipo de
carburante a
utilizar.
Cuando realice el llenado del depósito hasta el
máximo, no insista más allá del tercer corte de
la pistola, ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
F
D
espués de llenar el depósito de carburante,
bloquee el tapón negro y
cierre la tapa.
Con el Stop & Start, nunca efectúe un
repostaje de carburante cuando el motor
esté en modo STOP. Es obligatorio quitar el
contacto con la llave.
F
R
etire el tapón negro y engánchelo en la patilla
situada en la cara interior de la tapa.
Corte del sistema de
carburante
En caso de choque, un dispositivo corta
automáticamente la alimentación de carburante al
motor y
la alimentación eléctrica del vehículo.
Activa el encendido de las luces de emergencia
y
de las luces de techo y desbloquea las puertas.
Después del choque y
antes de restablecer
las alimentaciones, compruebe que no haya
fugas de carburante o
chispas para evitar el
riesgo de incendio.
F
P
ara restablecer la alimentación de carburante,
pulse el primer botón, situado en el lado
delantero derecho.
Información práctica
137
Función especial con suspensión
neumática
Si el vehículo está equipado con este sistema, debe
activar el modo de elevación del vehículo antes de
elevar el vehículo con un gato.En los vehículos con volante a
la derecha, los
botones se encuentran a la derecha del volante.
F
C
on el contacto dado, mantenga pulsados los
botones 1
y 2
durante al menos 5
segundos.
Sus testigos se encienden fijos.
F
P
ara salir de este modo, pulse simultáneamente
los botones 1
y 2
durante otros 5
segundos.
Sus testigos se apagan y el sistema vuelve a estar
totalmente operativo.
Este modo se desactiva automáticamente cuando
se alcanza una velocidad de alrededor de 5 km/h.
Rueda de repuesto
Estacionamiento
F Estacione el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y
no deslizante.
F
S
i el firme es resbaladizo o está en mal estado,
coloque un objeto bajo las ruedas a
modo de
calzo.
F
C
on una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y
quite el contacto para
bloquear las ruedas.
F
A
plique el freno de estacionamiento
y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
F
L
os pasajeros deben salir del vehículo y esperar
en una zona que garantice su seguridad.
F
C
olóquese el chaleco reflectante y señalice
que el vehículo está inmovilizado mediante
los dispositivos previstos por la legislación en
vigor en el país donde conduzca (triángulo de
señalización de peligro, luces de emergencia,
e t c .) .
F
E
quípese con las herramientas. Una vez que el vehículo esté correctamente
asegurado, debe proceder en el siguiente orden:
1.Coja las herramientas.
2. Saque la rueda de repuesto.
3. Coloque el gato.
4. Cambie la rueda defectuosa.
5. Apar te a
un lado la rueda defectuosa.
1. Coja las herramientas
Están guardadas en una caja, situada bajo el
asiento del acompañante.F
G
ire el botón un cuarto de vuelta y después
retire la caja.
F
D
espués de su utilización, pulse el botón
y
después gire un cuarto de vuelta para
bloquear la caja.
8
En caso de avería
143
Con llantas de acero :
Con llantas de aleación :
Para más información relativa a
los
elementos de identificación , entre ellos
la etiqueta de presión de los neumáticos,
consulte el apartado correspondiente.
F
E
nganche el soporte I en la parte externa.
F
A
tornille la empuñadura H para unir el soporte
y
la llanta de acero.
F
C
oloque el apoyo J en el soporte I.
F
A
priete la empuñadura H .
F
A
priete los tres tornillos de fijación K del soporte
I en la llanta de aleación. F
I
nstale el cabezal alargado A, la llave de
desmontaje de ruedas D y
la barra B en el
tornillo de sujeción.
F
G
ire el conjunto en el sentido de las agujas
del reloj para enrollar por completo el cable
y
levantar la rueda de repuesto bajo el vehículo.
F
C
ompruebe que la rueda está correctamente
colocada horizontalmente respecto al suelo del
vehículo y
que el gancho del sistema de torno
se puede ver.
F
G
uarde las herramientas y
el embellecedor
(según versión).Cambio de una lámpara
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o
abrasivo, ni con productos
detergentes o
disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera directamente hacia las luces ni
hacia su contorno de manera prolongada.
De este modo, evitará que se deterioren el
barniz protector y
la junta de estanqueidad.
El cambio de las lámparas debe efectuarse
con el contacto quitado cuando los faros
lleven apagados unos minutos (riesgo de
quemaduras graves).
F
N
o toque la lámpara directamente con los
dedos: utilice paños que no desprendan
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente lámparas de
tipo antiultravioleta (UV), de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una lámpara defectuosa por
una lámpara nueva con la misma referencia
y
las mismas características.
8
En caso de avería
144
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparece unos minutos
después de encender las luces.
Tipos de lámparas
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas en
su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Tipo B
Lámpara totalmente de cristal: tire con cuidado ya
que va montada a presión.
Tipo C
Tipo D
Lámpara de bayoneta: presione la lámpara y retírela
girándola en el sentido contrario a las agujas del
reloj. Lámpara cilíndrica: separe los contactos.
Lámpara halógena: retire el resorte de bloqueo de
su emplazamiento.
Luces delanteras
1.
Luces de carretera.
2. Luces de cruce.
3. Indicadores de dirección.
4. Luces de posición/diurnas.
En caso de avería
145
En caso necesario, desmonte el bloque óptico:
F Según el país de comercialización, desmonte
la espuma de protección gran frío deslizándola
lateralmente hacia el exterior.
F
D
esconecte el conector eléctrico retirando su
anilla de bloqueo.
F
R
etire los dos tornillos de fijación del bloque
óptico.
F
D
esplace el bloque óptico hacia el centro del
vehículo para sacarlo de las guías.
Luces de carretera
Tipo D , H7-55 W
F Q uite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F
D
esconecte el conector eléctrico.
F
S
aque el resorte de bloqueo presionando en la
pinza central.
F
S
ustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
que la parte metálica corresponda con la ranura
presente en el piloto.
Luces de cruce
Tipo D , H7-55 W
F Q uite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F
D
esconecte el conector eléctrico.
F
S
aque el resorte de bloqueo presionando en la
pinza central.
F
S
ustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
que la parte metálica corresponda con la ranura
presente en el piloto.
Indicadores de dirección
Tipo A, W Y21W – 21W
F Q uite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta, en el
sentido contrario a
las agujas de un reloj.
F
S
ustituya la lámpara.
F
A
bra el compartimento motor y
fije bien la varilla
de sujeción del capó.
F
P
ara acceder a
las lámparas y
bombillas, pase
la mano por detrás del bloque óptico. Tipo A
, W21/5W – 21W y 5W
F
Q
uite la tapa tirando de la lengüeta de goma.
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta hacia
la izquierda.
F
S
ustituya la bombilla.
Luces de posición/diurnas
Luces diurnas de LED
Estas luces de diodos electroluminiscentes (LED)
sir ven al mismo tiempo como luces diurnas y luces
de posición.
Si su vehículo está equipado con luces diurnas de
LED, póngase en contacto con la red PEUGEOT.
8
En caso de avería
146
Repetidores laterales de
indicadores de dirección
Tipo A, W16WF – 16W
F
M
ueva el espejo del retrovisor para acceder
a
los tornillos.
F
Sa
que los dos tornillos de fijación.
F
T
ire del portalámparas para sacarlo de los
tetones.
F
S
aque la bombilla y
sustitúyala.
Luces antiniebla
Tipo D, H11-55 W
F G ire el volante de manera que la rueda del lado
en cuestión gire completamente hacia el interior.
El cambio de las lámparas halógenas debe
efectuarse con el faro apagado desde al
menos unos minutos (riesgo de quemadura
grave). No toque directamente la lámpara con
los dedos, utilice paños sin pelusas.
Al final de cada operación, compruebe que las
luces funcionan correctamente.
F
S
aque el tornillo situado en el paso de rueda.
F
Q
uite la tapa de protección. F
R
etire la grapa de fijación y
desconecte el
conector eléctrico.
F
G
ire el portalámparas y
retírelo.
F
S
ustituya la lámpara teniendo sumo cuidado en
que la parte metálica corresponda con la ranura
presente en el piloto.
En caso de avería