
126
ASR / DSC
These systems offer increased safety
in normal driving, but they should not
encourage the driver to take extra risks
or drive at high speed.
It is in conditions of reduced grip (rain,
snow, ice) that the risk of loss of grip
increases. It is therefore important
for your safety to keep these systems
activated in all conditions, and
particularly in difficult conditions.
The correct operation of these
systems depends on obser vation of
the manufacturer's recommendations
regarding as much the wheels (tyres
and rims), braking and electronic
components as the assembly and repair
procedures used by PEUGEOT dealers.
The use of snow tyres is recommended,
in order to be able to benefit from the
efficiency of these systems in winter
conditions.
In this case, it is essential to equip the
four wheels with tyres approved for your
vehicle.Trailer stability assist
When towing, this system reduces the risk of
the vehicle or trailer swaying.
Operation
The system is activated automatically when the
ignition is switched on.
The electronic stability control system (ESC)
must not have any faults.
Between 37 and 99 mph (60 and 160 km/h), if
the system detects oscillations (snaking) in the
movement of the trailer, it acts on the brakes to
stabilise the trailer and, if necessary, reduces
engine power to slow down the vehicle.
For information on the weights and towed
loads, refer to the "Technical data" section or
the registration certificate for your vehicle.
For advice on driving safely when Towing a
trailer , refer to the corresponding section.
Malfunction
Should a fault occur with the system,
this warning lamp comes on in the
instrument panel, accompanied by
the display of a message and an
audible signal.
The trailer stability assist system offers
increased safety in normal driving,
provided that the recommendations on
towing a trailer are obser ved. It should
not encourage the driver to take risks,
such as towing a trailer in adverse
operating conditions (overloading,
failure to obser ve the trailer nose
weight, worn or under-inflated tyres,
faulty braking system, etc.) or drive at
too high a speed.
In certain cases, oscillation of the
trailer may not be detected by the ESC
system, particularly with a light trailer.
When driving on slippery or poor
sur faces, the system may not be able to
prevent sudden snaking of the trailer.
The correction is signalled by the
flashing of this indicator lamp in the
instrument panel and illumination of
the brake lamps. If you continue to tow a trailer, reduce your
speed and drive carefully!
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop
to have the system checked.
Safety

127
Advanced Grip Control
Special patented traction control system which
improves traction on snow, mud and sand.
This system, the operation of which has been
optimised for each situation, allows you to
manoeuvre in most conditions of poor grip
(encountered during touring use).
Associated with all-season M+S (Mud and
Snow) tyres, this system offers a compromise
between safety, adhesion and traction.
The accelerator pedal should be pressed
sufficiently to allow the system to use the power
of the engine. Operation at high engine speeds
is completely normal.
A five-position selector knob allows you to
choose the setting best suited to the driving
conditions encountered.
An indicator lamp associated with each mode
comes on, accompanied by the display of a
message to confirm your choice.
Operating modes
Standard (ESC)
This mode is calibrated for a low
level of wheel spin, based on the
different levels of grip normally
encountered on the road.
Every time the ignition is switched off, the
system automatically resets to this mode.
Snow
This mode adapts its strategy to
the conditions of grip encountered
for each of the two front wheels on
moving off.
(mode active up to 50
mph (80 km/h))
All terrain (mud, damp grass,
etc.)
This mode, when moving off, allows
considerable spin on the wheel with
the least grip to optimise clearing
of the mud and to regain grip. At
the same time, the wheel with the
most grip is controlled in such a
way as to transmit as much torque
as possible.
When moving, the system optimises wheel spin
to respond to the driver's requirements as fully
as possible.
(mode active up to 31
mph (50 km/h))
Sand
This mode allows little spin on the two driving
wheels at the same time to allow the vehicle to
move for ward and limit the risks of getting stuck
in the sand.
(mode active up to 75 mph (120 km/h))
Do not use the other modes on sand as
the vehicle may become stuck. F
P
lace the knob in this position.
5
Safety

128
Recommendations
Your vehicle is designed principally to
drive on tarmac roads but it allows you to
occasionally drive on other less passable
terrain.
However, it does not permit off-road
driving such as:
-
c
rossing and driving on terrain which
could damage the underbody or strip
away components (fuel pipe, fuel
cooler, etc.) due to obstacles or stones
in particular,
-
d
riving on terrain with steep gradients
and poor grip,
-
c
rossing a stream.
Hill Assist Descent
Control
System that provides assistance when
descending on loose or soft sur faces (gravel,
mud, etc.) or a steep gradient.
This system reduces the risk of slip or loss
of control of the vehicle when descending,
whether going forward or in reverse.
During a descent, it assists the driver in
maintaining a constant speed, depending
on the gear engaged, while progressively
releasing the brakes.For the system to activate, the slope must
be greater than 5%.
The system can be used with the gearbox
in neutral.
Otherwise engage a gear corresponding
to the speed to prevent the engine stalling.
With an automatic gearbox, the system
can be used with the selector at N , D or R.
When the system is regulating, the Active
Safety Brake system is automatically
deactivated. The system is not available:
-
i
f the speed of the vehicle is above
43 mph (70 km/h),
- i f the speed of the vehicle is being
controlled by the Adaptive cruise
control with Stop function, depending
on the type of gearbox.
Switching on
By default, the system is not selected.
The system's status is not saved when the
ignition is switched off.
The driver can select the system when
the engine is running, when the vehicle is
stationary or moving at speeds up to approx.
31
mph (50 km/h).
F
T
o select the system, at a
speed below 31
mph (50 km/h),
press this button until its green
indicator lamp comes on; this
warning lamp comes on in grey
in the instrument panel.
You can deactivate the ASR
and DSC systems by turning
the knob to the "
OFF" position.
The ASR and DSC systems will no longer
act on the engine operation or the brakes
in the event of an involuntary change of
trajectory.
These systems are reactivated
automatically from 31
mph (50
km/h) or
every time the ignition is switched on.
Safety

131
Seat belts not fastened/unfastened
identification warning lamp
Front seat belts not fastened
alerts
When the ignition is switched on, the warning
lamp and the corresponding indicators light up
if the driver and/or the front passenger have not
fastened their seat belts.
At speeds above 12 mph (20 km/h), these
warning lamps flash, accompanied by an
audible signal for two minutes. After that
period, these warning lamps remain lit until the
seat belts have been fastened.
Rear seat belts not fastened
alerts
It comes on in the display: the
illuminated red warning lamps
indicate the location of the not
fastened or unfastened seat
belts.
When the ignition is switched on, with the
engine running or the vehicle moving at speeds
above 12
mph (20 km/h), the warning lamp and
the corresponding indicators light up for around
thirty seconds, if one or more rear seat belts
are not fastened.
Seat belts unfastened alert
After the ignition is switched on, the warning
lamp and the corresponding indicators light up
if the driver and/or one or more passengers
unfasten their seat belts.
At speeds above 12
mph (20 km/h), these
warning lamps flash, accompanied by an
audible signal for two minutes. After that
period, these warning lamps remain lit until the
seat belts have been refastened.
5
Safety

132
Advice
The driver must ensure that passengers
use the seat belts correctly and that they
are all fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size. The seat
belt is stowed automatically when not in
use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels have an automatic locking
device at the time of a collision, during
sudden braking or if the vehicle turns over.
You can release the device by pulling the
strap firmly and then releasing it so that it
reels in slightly.In order to be effective, a seat belt must:
-
b e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot show any signs of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In accordance with current safety regulations,
for all repairs on your vehicle's seat belts, go
to a qualified workshop with the skills and
equipment needed, which a PEUGEOT dealer
is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy water or
a textile cleaning product, sold by PEUGEOT
dealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly. Recommendations for children
Use a suitable child seat if the passenger is
less than 12
years old or shorter than one and
a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer to
the corresponding section.
In the event of an impact
Depending on the nature and seriousness
of the impact , the pyrotechnic device may
be deployed before and independently of the
airbags. Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of harmless
smoke and a noise, due to the activation of
the pyrotechnic cartridge incorporated in the
system.
In all cases, the airbag warning lamp comes
on.
Following an impact, have the seat belts
system checked and, if necessary, replaced, by
a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Safety

134
Deactivating the front passenger
airbag
F With the ignition off, insert the key in the
front passenger airbag deactivation switch.
F
T
urn it to the " OFF" position.
F
R
emove the key keeping the switch in the
new position.
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on in the seat
belt warning display screen. It stays
on while the airbag is deactivated.
To assure the safety of your child,
the front passenger airbag must
be deactivated when you install a
rear ward facing child seat on the front
passenger seat.
Otherwise, the child risks being
seriously injured or killed if the airbag
is deployed.
Reactivating the front passenger
airbag
When you remove the child seat, with the
ignition off , turn the switch to the ON position
to reactivate the front airbag and so assure the
safety of your front passenger in the event of
an impact.
When the ignition is switched on,
this warning lamp comes on in the
seat belt warning display screen for
approximately one minute to signal
that the front airbag is activated.
Lateral airbags
Deployment
The lateral airbags are deployed on one side in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the
exception of the rear centre passenger) in the
event of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Safety

138
Passenger seat adjusted to the highest
position and in the maximum longitudinal
rear position.
Deactivating the front
passenger airbag
Never install a rear ward facing child
restraint system on a seat protected by an
active front airbag. This could cause the
death of the child or serious injury.The warning label present on both sides of the
passenger sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
tables contain this warning in all of the
languages required.
Passenger airbag OFF
For more information on Airbags
and particularly on deactivating the
front passenger airbag, refer to the
corresponding section.
Safety

139
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Safety