Page 65 of 245

Sedišta, sistemi zaštite63LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga, sistem zaštite za decu
okrenut u pravcu kretanja vozila sme
da se koristi samo u skladu sa
uputstvima i ograničenjima iz tabelesa mestima za postavljanje
bezbednosnog sedišta za decu
3 69.
Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa strane suvozačevog
štitnika od sunca.9 Opasnost
Ne koristiti bezbednosni sistem za
dete na suvozačevom sedištu saaktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 65.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju sudara određene
jačine. Kontakt mora biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 48.
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Pravilno zakopčati sigurnosni
pojas i zabraviti ga sigurno. Jedino je tada vazdušni jastuk u stanju da
zaštiti.
Page 66 of 245

64Sedišta, sistemi zaštiteSistem bočnih vazdušnihjastuka
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
sastoji od po jednog vazdušnog
jastuka u svakom od naslona prednjih sedišta. Prepoznaje se po natpisuAIRBAG .
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju sudara određene
jačine. Kontakt mora biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Sistem vazdušnih zavesa
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava sadrži jedan vazdušni jastuk u krovnom okviru sa svake strane.Prepoznaju se po natpisu AIRBAG na
oblozi u visini glave.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava se aktivira u slučaju bočnog udara određene jačine. Kontakt mora biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
Page 67 of 245

Sedišta, sistemi zaštite659Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se isključi ako
sistem zaštite za decu treba da se
namesti na suvozačevo sedište u
skladu sa uputstvima u tabelama sa
mestima za postavljanje
bezbednosnog sedišta za decu
3 69.
Zatezači sigurnosnog pojasa i svi
drugi sistemi vazdušnih jastuka će
ostati aktivni.
U zavisnosti od vozila, postoji
upozorenja na nalepnici vazdušnog
jastuka smeštenoj na štitniku od
sunca za suvozača. Videti dodatne
informacije u „Sistem vazdušnog
jastuka“ 3 60.
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača koji je smešten sa bočne
strane instrument table. Otvoriti vrata suvozača radi pristupanja prekidaču.
Pritisnuti prekidač i okrenuti ga radi
biranja položaja:* OFF:sistem vazdušnog jastuka
suvozača je isključen i neće
se naduvati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica
* OFF neprekidno svetli na
konzoli krova 3 96,
3 99 a odgovarajuća
poruka se pojavljuje na
informacionom centru za
vozača 3 105.Ó ON:sistem vazdušnog jastuka
suvozača je aktivan.9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabele 3 69.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Page 68 of 245

66Sedišta, sistemi zaštiteAko kontrolna lampica ÓON svetli
nakon što se uključi kontakt, a
kontrolna lampica *OFF ne svetli,
sistem vazdušnog jastuka suvozača
će se naduvati u slučaju sudara.
Ako se obe kontrolne lampice ÓON i
* OFF istovremeno upale, postoji
kvar u sistemu. Status sistema nije primetan, zbog toga nije dozvoljenoda ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.
Ukoliko kontrolna lampica F 3 100
svetli zajedno sa v 3 99, to
označava kvar u sistemu. Položaj
prekidača je možda nenamerno
promenjen sa uključenim kontaktom.
Isključiti, pa ponovo uključiti kontakt i
resetovati položaj prekidača. Ako F i
v i dalje svetle, potražiti pomoć
servisne radionice.
Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom. Status ostaje do sledeće
promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 99.Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabeli 3 69.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 65.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 60.
Preporučujemo bezbednosni sistem
za zaštitu dece koji je specijalno prilagođen vozilu. Za više informacija kontaktirati servis.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX držači
● Top-Tether
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri
tačke 3 56.
U zavisnosti od veličine korišćenog
bezbednosnog sistema za dete i
varijante modela. bezbednosni
sistem za dete može da se pričvrsti za određena zadnja sedišta u 2. i 3. redu3 69.
Page 69 of 245

Sedišta, sistemi zaštite67ISOFIX kopčeISOFIX montažni držači označeni su
ISOFIX logotipom ili simbolom na jastuku sedišta.
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače.
Kada se koristi ISOFIX montažni
priključak za sedišta, može se koristiti
univerzalno odobreni bezbednosni
sistem za dete za ISOFIX.
Top-Tether mora da se koristi
zajedno sa ISOFIX montažnim
nosačima.
Odobreni položaji montažnih mesta za ISOFIX bezbednosne sisteme za
decu su označeni u tabelama sa <,
IL i IUF.
Top-Tether ankeri Top-Tether ankeri nalaze se na
poleđini sedišta.
Kao dodatak ISOFIX montažnim
nosačima, zakačiti Top Tether traku
za Top Tether ankere. Traka mora da se provuče između dve šipke-vođice
naslona za glavu.
Položaji ISOFIX bezbednosnog
sistema za dete univerzalnih
kategorija su označeni u tabeli sa IUF
3 69.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za decu.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni su sistemi zaštite koji su u
skladu sa UN ECE propisima.
Pročitajte lokalne zakone i propise u vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Page 70 of 245
68Sedišta, sistemi zaštiteKada bezbednosni sistem za decunije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Brave za bezbednost dece 3 32.
Sistem centralnog zaključavanja 3 26.
Page 71 of 245
Sedišta, sistemi zaštite69Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu
Dozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete Prednja sedišta - kombi
Težinska i starosna grupa
Jedno sedište suvozača 1Duplo sedište suvozača
uključen vazdušni jastuk
deaktivirano
ili bez vazdušnog
jastuka
uključen
vazdušni jastuk
deaktivirano
ili bez vazdušnog jastukasrednjibočniGrupa 0: do 10 kg
Grupa 0+: do 13 kgXUXXUGrupa I: 9 do 18 kgXUXXUGrupa II: 15 do 25 kg
Grupa III: 22 do 36 kgXUXXU1:Sistemi zaštite za decu okrenuti u pravcu kretanja vozila: Skinuti naslon za glavu 3 46 . Pomeriti sedište u krajnji zadnji
položaj koliko je to moguće. Podesiti visinu sedišta u najviši položaj. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje
sedišta 3 49.
Page 72 of 245
70Sedišta, sistemi zaštitePrednja sedišta - kombi, dvostruka kabina
Težinska i starosna grupa
Jedno sedište suvozača1Duplo sedište suvozača
uključen vazdušni jastuk
deaktivirano
ili bez vazdušnog
jastuka
uključen
vazdušni jastuk
deaktivirano
ili bez vazdušnog jastukasrednjibočniGrupa 0: do 10 kg
Grupa 0+: do 13 kgXUXXUGrupa I: 9 do 18 kgXU 2XXU2Grupa II: 15 do 25 kg
Grupa III: 22 do 36 kgXXXXX1:Ako može da se podesi, gurnuti sedište unazad što je više moguće i podesiti visinu sedišta u najviši položaj. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 49.2:Sistem zaštite za decu okrenut suprotno pravcu kretanja vozila predviđen je samo za ovu težinu i starosnu grupu.
Zadnja sedišta - kombi, dvostruka kabina
Težinska i starosna grupa2. red sedišta 13. red sedištaGrupa 0: do 10 kg
Grupa 0+: do 13 kgUUGrupa I: 9 do 18 kgU 2U2Grupa II: 15 do 25 kg
Grupa III: 22 do 36 kgU 2U2