Page 57 of 251

Stolar, säkerhetsfunktioner55Använd tändningsnyckeln för att välja
position:* OFF:passagerarplatsens främre
airbag inaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen lyser
konstantÓ ON:passagerarplatsens främre
airbag är aktiv9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 58.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.Om kontrollampan ÓON tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas i
händelse av kollision.
Om kontrollampan *OFF tänds när
tändningen slås på är den främre
passagerarkrockkudden inaktiverad.
Den kommer att vara tänd så länge
krockkudden är inaktiverad.
Om båda kontrollamporna lyser
samtidigt föreligger ett systemfel.
Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta
genast en verkstad.
Kontakta genast en verkstad om
ingen av de två kontrollamporna
lyser.
Ändra status endast när bilen stoppas med tändningen av.
Denna status är kvar till nästa
ändring.
Kontrollampa för deaktivering av
airbag 3 88.
Page 58 of 251

56Stolar, säkerhetsfunktionerBarnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem9 Fara
Om du använder ett bakåtriktat
barnsäkerhetssystem på passag‐
erarsätet fram måste airbag‐
systemet för passagerarsätet fram deaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐
hetssystem i enlighet med vad
som anges i tabellerna 3 58.
Avstängning av passagerarairbag
3 54.
Airbagetikett 3 49.
Vi rekommenderar ett barnsäkerhets‐ system som är särskilt anpassat till
bilen. Önskas ytterligare information,
kontakta din verkstad.
När ett barnsäkerhetssystem
används skall du ta del av följande
instruktioner för användning och
montering samt även ta del av de
instruktioner som följer med barn‐
säkerhetssystemet.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.
Barnsäkerhetssystem kan fästas
med:
● Trepunktsbälte
● ISOFIX-fästen
● Top-Tether-förankring
Trepunktsbälte
Barnsäkerhetssystem kan fästas
med hjälp av ett trepunktsbälte.
ISOFIX-fästenFäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästena. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är
markerade i ISOFIX-tabellen 3 58.
ISOFIX-fästena indikeras med en
dekal på ryggstöden.
Ett i-size-barnsäkerhetssystem är ett
universellt ISOFIX-barnsäkerhets‐
system enligt FN-bestämmelse nr
129.
Alla i-size-barnsäkerhetssystem kan
användas i valfritt bilsäte som är
lämpligt för i-size, i-size-tabell 3 58.
Antingen måste en Top-tether-rem
eller ett stödben användas utöver
ISOFIX-fästena.
i-size-barnstolar och bilsäten
godkända för i-size är märkta med
i-size-symbolen, se figur.
Page 59 of 251

Stolar, säkerhetsfunktioner57Top-Tether-förankringarTop-Tether-förankringar är marke‐
rade med symbolen : för en barns‐
tol.
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-tether-remmen i
Top-tether-förankringarna.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är
markerade med IUF i tabellen
3 58.
Val av rätt system
Baksätet är den bästa platsen för
barnsäkerhetssystem.
Barnen ska så länge som möjligt
färdas bakåtvända i bilen. Det ger
mindre påfrestning på barnets rygg‐
rad, som fortfarande är mycket svag,
om en olycka skulle inträffa.
Lämpliga airbagsystem är sådana
system som överensstämmer med
gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Följande barnsäkerhet rekommende‐
ras för följande viktklasser:
● Maxi Cosi Cabriofix för grupp 0 och grupp 0+
● Duo Plus för grupp I
● Kidfix XP för grupp II/III
● Graco Junior för grupp III
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte
används fäster du stolen med ett
säkerhetsbälte eller också tar du ut
det ur bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det
påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 60 of 251

58Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Viktklass
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbaginaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupp 0+: upp till 13 kgXU1,2U/L 3XGrupp I: 9 till 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupp II: 15 till 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupp III: 22 till 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:universellt användbart med trepunktsbälteL:lämplig för vissa barnsäkerhetssystem i kategorierna 'bilspecifikt', 'begränsat' eller 'semi-universal'. Barnsäkerhets‐
systemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)X:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövs för attsäkerställa att bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:flytta sätets höjdinställning uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som
behövs för att säkerställa att bältet löper nära på bälteslåssidan3:flytta framsätet framför barnsäkerhetssystemet framåt och skjut baksätet bakåt så långt det är nödvändigt4:ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov
Page 61 of 251
Stolar, säkerhetsfunktioner59Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem med ISOFIX-fästen
ViktklassStorleksklassFäste
På det främre passagerarsätet
På ytterplatsernabakPå mittplatsen
bak
aktiverad
airbaginaktiverad
airbagGrupp 0: upp till 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupp 0+: upp till 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupp I: 9 till 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGrupp II: 15 till 25 kgXXIL1,2XGrupp III: 22 till 36 kgXXIL1,2X
Page 62 of 251

60Stolar, säkerhetsfunktionerIL:lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna "specific-vehicle", "restricted" eller "semi-universal".ISOFIX-säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)IUF:lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universal som är godkända för användning i denna viktgruppX:inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass1:flytta framsätet framför barnsäkerhetssystemet framåt och skjut baksätet bakåt så långt det är nödvändigt2:ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behovISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3:framåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för barn med maxi‐ mal storlek i vikt‐
klassen
9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för mindre barn i
viktklassen
9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för mindre barn i
viktklassen
9 till 18 kgC - ISO/F3:bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för barn med maxi‐ mal storlek i vikt‐
klassen upp till
18 kgD - ISO/R2:bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för mindre barn i
viktklassen upp till
18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem
för unga barn i
viktklassen upp till
13 kgF- ISO/L1:barnsäkerhets‐
system riktat åt
vänster sida
(bärbar babystol)G - ISO/L2:barnsäkerhets‐
system riktat åt
höger sida (bärbar
babystol)
Page 63 of 251
Stolar, säkerhetsfunktioner61Godkända alternativ för montering av ett i-Size barnsäkerhetssystem med ISOFIX-fästenPå det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbaginaktiverad airbagi-Size barnsäkerhetssystemXXi - UXi - U:lämplig för i-Size "universal" framåt- och bakåtriktade barnsäkerhetssystemX:stolspositionen inte lämplig för i-Size "universal" barnsäkerhetssystem
Page 64 of 251

62FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 62
Handskfack ................................ 62
Mugghållare ............................... 62
Förvaringsutrymme i mittkonsol ................................. 63
Lastrum ........................................ 63
Insynsskydd lastrum ..................66
Lucka till förvaringsutrymme under bagageutrymmets golv ...66
Lastsäkringsöglor ......................67
Varningstriangel ........................68
Första hjälpen-sats ....................68
Lasthållare ................................... 69
Lastningsinformation ...................69Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock
öppnas och personerna i bilen kan skadas av föremål som kastas
omkring vid hård inbromsning,
plötslig riktningsförändring eller en
olycka.
Handskfack
På vissa versioner är handskfacket
ventilerat. Ventilation och temperatur beror på klimatsystemets inställ‐ningar. Luftventilen i handskfacket
kan stängas 3 123.
På andra versioner kan det finnas en
CD-spelare i handskfacket.
Handskfacket ska vara stängt under
körning.
Mugghållare
Mugghållarna är placerade i mittkon‐
solen.