Page 57 of 251

Sæder, sikkerhed559Fare
Passagerairbaggen må kun
deaktiveres i forbindelse med brug
af et barnesæde efter anvisnin‐
gerne og begrænsningerne i tabel‐ len 3 58.
Ellers er der risiko for livstruende
skader for en person på et passa‐
gerforsæde med deaktiveret
airbag.
Hvis kontrollampen ÓON lyser i ca.
60 sekunder, efter at tændingen er
slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis kontrollampen *OFF lyser, efter
at tændingen er slået til, er forsæde‐
passagerens airbagsystem frakoblet.
Lampen forbliver tændt, så længe
airbaggen er frakoblet.
Hvis begge kontrollamper lyser samti‐ digt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde
nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Ret straks henvendelse til et værk‐
sted, hvis ingen af de to kontrollamper
lyser.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 87.Barnesæder9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellerne 3 58.
Deaktivering af airbag 3 54.
Airbagmærkat 3 49.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted
for at få yderligere informationer.
Når der bruges et barnesæde skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐ tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.
Page 58 of 251

56Sæder, sikkerhedBarnesæder kan fastgøres med:● Trepunktssele
● ISOFIX-beslag
● Top-tether-forankring
Trepunktssele
Barnesæder kan fastgøres ved brug
af en trepunktssele.
ISOFIX-beslag
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-besla‐
gene. ISOFIX-barnesædepositioner,
der er specifikke for den pågældende
bil, er markeret i ISOFIX-tabellen 3 58.
ISOFIX -beslagene er angivet med en
mærkat på ryglænet.
Et i-size barnesæde er et universelt
ISOFIX-barnesæde i henhold til FN-
regulativ nr. 129.
Alle i-size barnesæder kan anvendes
på alle bilsæder, der egner sig
tili-size, i-size tabel 3 58.
Ud over ISOFIX-beslagene skal der
bruges enten en Top-tether rem eller
et støtteben.
i-size barnesæder og bilsæder med
i-size-godkendelse er mærket med
symbolet i-size, se illustration.
Top-tether-forankringer Top-tether-forankringerne er mærket
med symbolet : for barnesæde.
Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres i
Top-tether-forankringerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF 3 58.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at montere et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat
køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Page 59 of 251
Sæder, sikkerhed57Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
● Maxi Cosi Cabriofix til gruppe 0, gruppe 0+
● Duo Plus til gruppe I
● Kidfix XP til gruppe II/III
● Graco Junior til gruppe III
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid udskiftes.
Page 60 of 251

58Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1,2U/L 3XGruppe 0+: indtil 13 kgXU1,2U/L 3XGruppe I: 9 til 18 kgXU1,2U/L 3,4XGruppe II: 15 til 25 kgU1,2XU/L 3,4XGruppe III: 22 til 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleL:passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal
være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)X:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt somnødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden3:flyt det pågældende forsæde foran barnesædet fremefter og det justerbare bagsæde bagud så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
Page 61 of 251
Sæder, sikkerhed59Tilladte monteringsmåder for et ISOFIX-barnesæde med ISOFIX-beslag
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelse
Passagersædet foran
På bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtfor
Aktiveret
airbagDeaktiveret
airbagGruppe 0: indtil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL1,2XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL1,2X
Page 62 of 251

60Sæder, sikkerhedIL:egner sig til særlige ISOFIX-barnesæder i kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder i universalkategorien, der er godkendt til brug i denne vægtklasseX:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse1:flyt det pågældende forsæde foran barnesædet fremefter og det justerbare bagsæde bagud så langt som nødven‐
digt2:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigtISOFIX størrelsesklasse og
sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt
barnesæde til
børn af maksimal
størrelse i vægt‐
klassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt
barnesæde til
mindre børn i
vægtklassen
9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt
barnesæde til
mindre børn i
vægtklassen
9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt
barnesæde til
børn af maksimal
størrelse i vægt‐
klassen op til
18 kgD - ISO/R2:bagudvendt
barnesæde til
mindre børn i
vægtklassen op til
18 kgE - ISO/R1:bagudvendt
barnesæde til små
børn i vægtklas‐
sen op til 13 kgF- ISO/L1:venstrevendt
barnesæde (baby‐
lift)G - ISO/L2:højrevendt barne‐
sæde (babylift)Tilladte monteringsmåder for et i-Size barnesæde på med ISOFIX-beslagPassagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagi-Size barnesæderXXi - UXi - U:egner sig til i-Size 'universale' fremad- og bagudvendte barnesæderX:siddepladsen egner sig ikke til i-Size 'universale' barnesæder
Page 63 of 251

Opbevaring61OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 61
Handskerum .............................. 61
Kopholdere ................................ 61
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 62
Lastrum ........................................ 62
Lastrumsdækken .......................65
Gulvafdækning .......................... 65
Surrekroge ................................. 66
Advarselstrekant ........................67
Førstehjælpskasse ....................67
Tagbagagebærer .........................68
Læsseinformation ........................68Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
På visse versioner er handskerum‐
met ventileret. Luftventilation og
temperatur afhænger af indstillin‐ gerne i klimastyringen. Ventilations‐
spjældet i handskerummet kan lukkes
3 124.
Andre versioner kan have en CD-
afspiller i handskerummet.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Page 64 of 251
62Opbevaring
Der er yderligere kopholdere i armlæ‐net på bagsædet. Fæld armlænet
ned.
Opbevaringsrum midt på konsollen
Opbevaringsbeholderen kan bruges
til at opbevare små genstande.På nogle versioner er opbevarings‐
rummet placeret under et dæksel.
Lastrum
Bagsæderyglænet er delt i to dele.
Begge dele kan klappes ned.
Før bagsæderyglænene klappes
ned, gøres følgende, hvis det er
nødvendigt:
● Afmonter lastrumsdækkenet 3 65.
● Pres krogen ned og hold fast i den for at presse hovedstøtterne
ned 3 41.
Lastrumsforlængelse (version
med faste bagsæder)